Готовый перевод The Ghost Knocked Too Loudly — Got Beaten Up by My Neighbor! / Призрак постучал — получил по морде: Глава 110

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Похоже, пора узнать, что это за стрела, — пробормотал Ли Фань...

Приближалась ночь.

Как и ожидалось, Цзян Янь получил звонок из Особой следственной группы.

После того, как его личность раскрылась, он знал, что кто-то должен будет с ним связаться.

Но личность явившегося...

Цзян Янь никак не ожидал.

Что это будет не Цзян Вэйран.

— Здравствуйте, господин Цзян. Я — глава Особой следственной группы, — ответил женский голос, ласковый и соблазнительный, от которого по всему телу пробегала дрожь. — Су Тинбай.

Глава Особой следственной группы!

Это высший пост во всей Особой следственной группе.

В отличие от Цзян Вэйран, который был одним из десяти сильнейших командиров молодого поколения.

Глава группы была минимум на три уровня выше своего командира.

Ее можно было назвать одной из самых влиятельных фигур в стране Цзючжоу, стоящей выше всего мира боевых искусств.

— Здравствуйте, — спокойно ответил Цзян Янь. — По какому делу?

Су Тинбай мягко улыбнулась: — Маленький мудрец~ Особая следственная группа и высшее руководство Цзючжоу очень хотели бы с вами встретиться. Вам удобно?

— Если вам будет неудобно, просто назовите адрес, и мы сами приедем.

Говоря это, она пыталась угадать мысли Цзян Яня.

Су Тинбай, будучи первой в Особой следственной группе, обладала выдающимися способностями и мастерством.

Обычно она могла уловить большинство эмоций собеседника уже после первого звонка и, основываясь на его фоне, составить примерное представление.

Однако...

Су Тинбай обнаружила, что тон Цзян Яня совершенно лишен каких-либо эмоций!

Будто он был отстраненным от мира культиватором, достигшим высшей степени отрешенности.

Но его действия в прошлом уже доказали, что этот маленький мудрец отнюдь не бесчувственный человек.

Она не могла не восхититься про себя: "Он действительно выдающийся юный мастер даосизма, его уровень самообладания просто невероятен".

"Наверняка Цзян Вэйран очень гордился бы своим братом, если бы знал, какой он сильный".

Цзян Янь не знал, о чем размышляет Су Тинбай.

Он небрежно сказал: — Мне все равно, если вы в Пэнчэне, просто дайте адрес.

Су Тинбай обрадовалась и, немного подумав, сказала: — Тогда... увидимся у "Окна в Мир"? Цзян Вэйран кое-что хочет вам передать.

Она не хотела делать встречу слишком официальной, чтобы не создавать барьер между собой и этим маленьким мудрецом.

Цзян Янь согласился и повесил трубку.

Он был немного озадачен, почему сестра хочет что-то передать через кого-то другого.

Он попытался позвонить Цзян Вэйран, но звонок не проходил, будто камень, брошенный в бездонный колодец.

«Подожду, что скажет Су Тинбай. Сначала попробую использовать «Дух, блуждающий и управляющий Ци»...»

Цзян Янь, сидя в позе лотоса, закрыл глаза и начал упражнять эту единственную «Великую Божественную Способность».

Он мог предвидеть, что Цзян Вэйран сейчас в безопасности.

В следующее мгновение...

Произошло нечто чудесное.

Его врожденная первородная душа, как обычно, собиралась покинуть тело.

Но на этот раз, казалось, она слилась с сущностью внутри Цзян Яня.

Они были связаны.

Вскоре тело Цзян Яня стало таким же легким, как его первородная душа, словно пушинка, готовая улететь от малейшего дуновения ветра.

— Как чудесно.

Цзян Янь, следуя за потоком ветра, превратился в одинокую лодку в ветре, спрыгнув с сотни метров высоты отеля, плавно и изящно двигаясь по воздуху.

Свободный, мешковатый даосский халат развевался на ветру.

Уникальное ощущение, когда тело следует за душой, заставляло его все больше понимать, почему даосисты стремятся к свободе и естественности.

Пролетая мимо, он направился к "Окну в Мир".

Внезапно он почувствовал сильное чувство веры, подобное тому, что испытывал старик Сунь, – полный патриотизма.

Однако...

В этом чувстве веры содержались гнев и печаль.

Казалось, это чувство направляло его, словно кто-то просил о помощи из-за несправедливости.

Цзян Янь, следуя этому чувству,

потоком ветра, прилетел в совершенно непредвиденное место.

Цзян Янь приземлился и покрыл окрестности своим духовным чутьем.

У стойки почтового отделения.

Слепая старушка, в сопровождении бледной женщины, что-то оживленно говорила сотруднику, который должен был отправлять посылки на границу: — Простите, молодой человек, что я часто вас беспокою.

— Просто на границе холодно, прошлое одеяние, которое я отправила моему старшему сыну, могло быть недостаточным. Я специально сшила ему новый ватный халат, пожалуйста, помогите мне отправить его.

— Да... хорошо, — лицо молодого парня у стойки помрачнело, и он с трудом выдавил улыбку, словно боялся, что старушка что-то заметит. — Не волнуйтесь, я обязательно отправлю его брату Чжану, и если есть что-то, что вы хотите ему сказать, я все напишу.

Старушка на мгновение замерла и сказала: — Говорить-то особо и нечего, просто хочу, чтобы он надевал больше одежды, хорошо вел себя в армии, не шалил, как дома. Он может охранять границу страны — это счастье, у нас дома все хорошо...

Говоря это, она внезапно остановилась, замялась. — Если действительно будет какая-то опасность...

— Тогда...

Старушка вздохнула: — Он не должен бояться... и пусть он не стоит слишком близко кпереди... опасно...

Сказав это, она снова остановилась и с улыбкой добавила: — Забудьте, молодой человек, не пишите этого, иначе он снова скажет, что его мать позорит его. Скажите ему, что его мать велела ему быть смелее.

Слезы потекли по щекам молодого парня у стойки.

Женщина рядом отвернулась, изо всех сил сдерживая слезы.

Один из охранников рядом с Цзян Янем, понизив голос, сказал: — Старушка ведь не знает, что ее сын геройски погиб, защищая границу, встретившись лицом к лицу с сотнями противников, не отступив ни на шаг... Брат, ты ни в коем случае не говори лишнего, старушка не вынесет такого удара.

В голове Цзян Яня тут же раздался системный звуковой сигнал.

— Дзинь~~

— Обнаружена мистическая среда, запущена миссия «Похищение жены демоном-королем»!

— Миссия 1: Уничтожить демона-короля!! Остановить демона-короля, который пытается похитить жену павшего солдата Чжана Дабао!

— Описание миссии: Демон-король положил глаз на жену солдата Чжана Дабао, погибшего на границе, Ву Цянь, наложил на нее проклятие, а также украл душу Чжана Дабао, чтобы обманом приблизиться к Ву Цянь.

— Награда за задание: 【Триста лет культивации】, 【Ясное сознание богов】, 【Доблесть + 30 000】!

— Ясное сознание богов!

Цзян Янь в тот же миг был привлечен этим.

Эта чертова техника, без сомнений, была лучшей!

Кровь кипела!

Одновременно.

Он действительно заметил что-то неладное в женщине, что стояла рядом со старушкой.

На её запястье была бледная красная нить, источающая ужасную инь-энергию!

Куда более мощную, чем у призрака высшего уровня.

079 Явился призрачный король! Третий рубеж инь-янь! Преобразование тела! Слияние пяти небесных молний инь-ян!

Цзян Янь взглянул с помощью «Проникновения сквозь пустоту».

Информация об этой красной нити тут же появилась.

Красная нить: от Призрачного короля-жениха. Человек, надевший красную нить, будет отмечен призрачным королем. Когда придёт время, призрачный король явится, чтобы забрать надевшего красную нить.

Весьма интересно.

Эта красная нить, вероятно, было проклятием призрачного короля.

Если бы его забрали, весь город Пэн понес бы ужасные потери.

Призрачный король несравним с призраками высшего уровня.

Он был на два уровня выше их.

Характеристика призраков высшего уровня заключалась в том, что земля в их призрачной территории превращалась в выжженную, мёртвую землю, где живые не могли выжить.

Призрачный король, более сильный, чем призраки высшего уровня, обладал обширной территорией своего призрачного царства, способного охватить целый средний город.

Более того, его призрачное царство могло искажать и переворачивать правила.

Например…

Живые в его призрачном царстве превращались в мертвецов, в призраков!

Инверсия инь и ян.

Мгновенное убийство десятков тысяч людей, без преувеличений.

— Довольно странно, — Цзян Янь немного задумался. — Призрачные короли, все как один, пребывают в духовных запретных зонах. Как же один оказался в городе Пэн да ещё и выбрал У Цянь.

Красную нить, безусловно, сама надела У Цянь.

— Ну что ж, спасибо тебе, юноша. — Старушка Чжан, передав все свои неискренние слова почтальону, наконец-то облегчённо выдохнула, и её под руку вывела стоявшая рядом У Цянь.

У Цянь была женщиной с образом идеальной жены и матери, одетая скромно, а скорбь в глазах говорила, что она, несомненно, знала правду.

Но, поддерживая старушку Чжан, она всё же выдавила улыбку и сказала: — Мама, если ты будешь так себя вести, Да Бао снова скажет мне, что ты, старая карга, слишком болтлива.

Старушка Чжан, услышав это, вдруг рассмеялась, её лицо полностью разгладилось от морщин: — В следующий раз, когда будешь звонить, пусть он у меня послушает. Сама его отчитаю, этого негодника, посмотрим, осмелится ли он говорить обо мне плохо.

Глядя на её заботливое выражение, даже Цзян Янь был растроган.

Неудивительно, что никто не осмеливался говорить старушке правду.

В свои преклонные лета, единственный сын был её последним якорем.

Хотя она боялась, что с её сыном может что-то случиться, она вынуждена была притворяться сильной, говорить, что её сын, находящийся далеко на границе, храбр и силён, не боится опасностей.

Вероятно, это были мысли каждой матери.

Требовать великой праведности, но также и малого эгоизма.

http://tl.rulate.ru/book/133849/7296947

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода