× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод The Ghost Knocked Too Loudly — Got Beaten Up by My Neighbor! / Призрак постучал — получил по морде: Глава 91

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

До этого маленькая Ин Ин именно здесь встретила своего старшего брата.

Однако…

Когда они приблизились, деревья, загораживавшие обзор, перестали мешать, и перед ними предстала пустая, безжизненная лужайка. От этого зрелища их сердца заледенели, словно их пронзили ледяные ножи.

Леденящее отчаяние, подобно ледяной воде, выплеснутой сверху, заставило сотрясаться старого господина Суня, чьи закаленные кости казались непоколебимыми. У него задрожали колени, застучали зубы. Взглянув на Южный городской некрополь, теперь наполненный чёрной демонической энергией, где смутно слышались вопли лютых призраков, он едва мог дышать.

У Чжао Мина тоже непроизвольно потекли слезы, застилая глаза.

Отсутствие следов везде означало, что последняя надежда разбилась вдребезги.

Этот некрополь, превратившийся в место сверхъестественных бедствий, где никто не выживал, вероятно, уже поглотил ту наивную маленькую ангелочку.

В прямом эфире трансляцию смотрело около двадцати миллионов человек.

Когда зрители увидели, что и в этом последнем месте не удалось найти маленькую Ин Ин, их сердца сжались от боли. Будто что-то застряло в горле. Чёрный, как смоль, некрополь и смутно видимые призрачные лица казались рукой, что сжимала их сердца.

Боль и горечь пронзили их.

– Не нашли, да... Нет, нет... Такая милая и рассудительная девочка... – доносились слова из чата.

– Так грустно, так грустно. Старик сломлен, и я скоро сломаюсь.

– Умоляю, небеса, верните маленькую Ин Ин! Ей ведь так мало лет, как такое могло случиться...

Экран был заполнен скорбными молитвами.

Теперь, когда поиски зашли так далеко, шансы на выживание маленькой Ин Ин почти равнялись нулю.

Большая часть жителей Южного города была эвакуирована.

В этот момент, кроме стонов призраков и солдат, охранявших территорию, в некрополе никого не было.

– Пора идти, старик, – сказал Чжао Мин, вытирая слезы. – Маленькая Ин Ин не хотела бы видеть тебя таким.

– Уже три часа. Маленькая Ин Ин точно не стала бы желать, чтобы ты оставался здесь.

Старик Сунь словно постарел на десять лет в одно мгновение. В его глазах, лишенных жизни, словно в засохших деревьях, он сгорбился, и в выражении его лица читалось полное замешательство.

Он был подобен человеку, стоящему на пороге смерти, в последний просвет впереди. Его взгляд, его мысли – всё было сосредоточено на крошечной фигурке, которая звала его дедушкой, дразнила его и была до приторности ласкова, вызывая лишь боль в сердце.

В его голове мелькали воспоминания о её улыбке, которую он любил до глубины души.

О маленькой дурочке, которая каждый раз, когда ей было больно до дрожи во всем теле, притворялась, будто спит и видит плохие сны.

О той маленькой дурочке, которая, имея всего одно яйцо, тайком подкладывала его под лапшу в дедушкину миску, делая вид, что ничего особенного не происходит.

О той маленькой дурочке, которая, услышав от тёти, что массаж ног – это больно, поднималась среди ночи, чтобы помассировать дедушке ноги.

Воспоминание за воспоминанием – всё говорило о её наивности и доброте.

Но стоило поднять глаза –

И всё развеивалось.

Оставался лишь некрополь, подобный раскрытой пасти хищного зверя, готового растерзать.

Это маленькое личико с детскими пухлыми щечками, с привычкой надувать губки, исчезло внутри. Казалось, оно никогда больше не вернётся.

Душа старика Суня иссякла. Он тупо смотрел на некрополь, потеряв способность мыслить, потеряв способность говорить. Ему казалось бессмысленным даже пошевелить глазами.

Разлука с любимым человеком, роковая.

Она обрушилась внезапно, хотя ещё и года не прошло.

Чжао Мин, этот взрослый мужчина, уже не мог сдерживаться и рыдал навзрыд.

Траурное настроение охватило вход в некрополь. Прямая трансляция погрузилась в тишину.

Пять солдат, стоявшие рядом для охраны территории и предотвращения проникновения в некрополь, также покраснели глазами.

Пятеро, как один, резко сделали шаг вперёд и крикнули своему командиру:

– Командир, я, подаю рапорт о входе в некрополь для поиска пропавшей маленькой Ин Ин!

Лицо командира помрачнело, и он выругался:

– Кто дал вам право самовольничать? Вы знаете, что там происходит?

– А?! Даже мастера из Специальной группы с трудом выбираются оттуда, а вы, черт возьми, кто такие? Пытаетесь геройствовать?

После ругани.

Он тут же достал телефон, сунул его солдату и, проворчав, сказал:

– Передай это моей матери.

– И скажи ей, что её сын не filial.

– Также, всем приготовиться, по команде! Твердо стойте на постах, не смейте никому оставлять свои места! Ни в коем случае не позволяйте никому без разрешения проникнуть в некрополь! Вы поняли!? В этом ваша солдатская обязанность!

Крикнув это.

Командир, не оборачиваясь, схватил ружье и направился к некрополю один.

Пять солдат с красными глазами четко отдали честь:

– Есть!

Однако.

Командир, пройдя половину пути, был подчинен таинственной силой и отброшен назад.

Медленно приземлился вертолет.

Из вертолета вышли специальные агенты, одетые в строгую черную форму, излучающую убивающую ауру.

– Никто не должен туда входить, – высокомерно произнесла высокая фигура. – Южный городской некрополь пал.

– Любой, кто войдет туда, встретит лишь смерть.

Главный командир Сяо Тянь.

Его ранг превосходил ранг Цзян Вэйжаня.

Цзян Вэйжань немедленно использовал свои призрачные силы.

Позади неё возникли призрачные глаза.

У нее изо рта потекла кровь, но она не останавливалась, продолжая пристально смотреть на некрополь.

Спустя долгое время.

Наконец, она испустила облегченную улыбку, словно избежав смерти.

Слава Богу.

Её призрачные глаза не обнаружили никаких флуктуаций Ци в некрополе.

Это означало, что её самый страшный страх не материализовался.

После крайнего напряжения последовало такое облегчение, будто она избежала смерти.

Цзян Вэйжань, которая и так была ранена и истощила свои силы призрачных глаз, уже не могла вынести таких взлетов и падений настроения. Она просто, продолжая улыбаться, потеряла сознание.

Специальные агенты отнесли её обратно в вертолёт.

Сяо Тянь контролировал всю ситуацию.

Командир все еще пытался сопротивляться.

Словно высохшее дерево, потерявший жизненную силу и пребывающий в забытьи, старик Сунь внезапно поднял голову.

Фигура командира, казалось, слилась с его погибшим сыном.

Он знал, что такое чувство потери близкого человека.

Он не мог позволить другим умирать ради почти несуществующей надежды, как и он сам.

Старик Сунь плотно сжал губы, его эмоции натянулись. Собрав последние силы, он, подобно потерянному дикому волку, хрипло закричал:

– Никому нельзя туда входить!

Он, дрожа, большими шагами подошёл и встал перед входом в некрополь.

— Никто не войдет, — он протянул руку, стойко и скорбно преграждая путь всякому, кто пытался приблизиться к мавзолею.

Наступила гнетущая тишина.

Никто не ожидал, что старик в конце концов сам оборвет последнюю ниточку надежды своей внучки.

Тишина.

И снова тишина.

Будь то Оперативная группа 900, солдаты или тридцать миллионов зрителей трансляции.

В этот момент к величественной, но бурной фигуре старого человека оставалось лишь высочайшее почтение.

Сердце деда разрывалось от боли.

Сам оборвав последнюю слабую надежду юной Инъин, он смотрел, как по его глазам катятся слезы, смешанные с кровью.

— Инъин, не бойся.

Он повернулся, глядя прямо в темноту мавзолея, и прошептал:

— Дедушка будет снаружи, с тобой.

— Дедушка заберет тебя домой. Мы не можем позволить другим жертвовать собой. Ты не вини дедушку.

В мавзолее, в застывшем мире, только ночной ветер плакал вместе с дедом и внуком, провожая в последний путь.

Остальные, стиснув зубы, старались не заплакать, чтобы не нарушить общение деда и внучки через грань жизни и смерти.

Сяо Тянь глубоко вздохнул.

Он готовился обдумать дальнейшую стратегию.

От мавзолея пришлось отказаться. Просчеты старого главы школы Удан уже показали, что вход в мавзолей равносилен десяти смертям из десяти.

Он вынужден был принять это самое рациональное решение.

Бессмысленные жертвы лишь приведут к дальнейшему сокращению численности личного состава.

И как раз в этот момент.

Царствовавшая гнетущая тишина.

Вдруг нарушилась появлением фигуры, одетой в свободную, поношенную, но изысканную даосскую мантию.

Легкие, но уверенные шаги. Они звучали, словно раскаты грома, отдаваясь в ушах каждого.

— Маленький… Святой?

Члены оперативной группы и солдаты одновременно изменились в лице.

Старик тоже поднял голову, смотря прямо на фигуру, которая, словно неспешно прогуливаясь, направлялась к нему, ко входу в мавзолей.

— Уходи.

Дед Сунь был чрезвычайно тверд.

— Благодарю тебя за все, что ты сделал для Инъин, но туда нельзя.

Позади него Сяо Тянь тоже, стиснув зубы, воскликнул:

— Маленький Святой, послушай меня.

— В мавзолее пробудился сверхъестественный призрак. В прошлый раз такой призрак превратил заморскую базу численностью в десять тысяч человек в стране Маяк, расположенной в Африке, в мертвую зону, к которой до сих пор никто не может приблизиться.

— Под мавзолеем скрывается яростная драконья вена. Даже культиватор уровня «Познание судьбы» погибнет без сомнения, столкнувшись с бушующей драконьей веной, собирающей ветры и облака.

— За мавзолеем скрываются настоящие закулисные мастера, обладающие безграничными возможностями. Тот, кто смог устроить такую смертельную ловушку, определенно находится на уровне «Познания судьбы» или выше. Ты ему не противник.

http://tl.rulate.ru/book/133849/7292406

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода