Готовый перевод Evolution: Born from Resident Evil / Начало эволюции: Заражённый мир: Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Тогда не буду церемониться, одного рулона хватит мне и Барри. — Джилл взяла только один рулон, остальные не тронула. — Тебе ведь тоже нужны средства для дел, остальное придержи, чтобы тебя не обчистили.

— Понял. — Ло Гуан поблагодарил Джилл за заботу.

— Эх… Вы двое просто невыносимы, могли бы и проявить немного сочувствия к человеку, который вдали от жены. — Барри, глядя на них, вздохнул и потер виски.

— Ха-ха. — Ло Гуан рассмеялся. — Барри, ты так говоришь, но, кажется, я слышал, что ты частенько захаживаешь в один бар по вечерам. А та официантка, которая влюблёнными глазами на тебя смотрит…

— Постой… Ло, откуда такие слухи?! У меня с Рэйчел чисто дружеские отношения!

Барри явно не ожидал такого удара. Он, конечно, не изменял семье, но назойливое внимание со стороны официантки доставляло ему изрядные хлопоты.

— Ха-ха-ха… — Джилл тоже расхохоталась, услышав ответ Ло Гуана.

Но вдруг её смех прервался, и она пристально посмотрела на него:

— Стой… Ло Гуан, откуда ты вообще это знаешь?

— Да-да, Ло, как ты об этом узнал?

Теперь смеялся уже Барри.

Как всегда, трое наслаждались мирной жизнью, которая у них была.

Дни летели быстро. Три дня спустя настал момент расставания.

Ло Гуан ещё три дня назад связался с человеком, чьи контакты были оставлены ему таинственным незнакомцем.

Неожиданно оказалось, что связная — женщина. Её голос, кажется, был искусственно изменён, звучал низко и глухо.

Мисс Эмма Гринвилл, как она представилась, сообщила, что у неё есть задание для Ло Гуана. Она велела ему сесть на поезд в США ровно через три дня — сегодня, в 16:36. В поезде с ним должны были связаться.

— Я пошёл. — Ло Гуан обнял Джилл.

Вдали уже показался приближающийся поезд — точно по расписанию.

— Береги себя. — Джилл кивнула.

Они успели за эти дни сделать всё, что хотели, и насытились обществом друг друга.

Ло Гуан хотел что-то сказать, но Джилл покачала головой:

— Если затянуть, уже не уйдёшь.

На платформе, кроме них, оставалась лишь одна пара пожилых супругов.

Барри благоразумно не пришёл провожать Ло Гуана, оставив их наедине.

Когда поезд начал подходить, старики медленно поднялись, взяли чемодан и встали у края платформы.

Ло Ган мельком взглянул на них, затем снова на Джилл:

— Я понимаю. Ты тоже береги себя.

Поезд остановился. Они поцеловались на прощание, и Ло Гуан, оглядываясь через каждые несколько шагов, поднялся в вагон.

Внутри было всего три человека, включая его. Собравшись с мыслями, он сел у прохода. Напротив разместилась та самая пожилая пара.

— Молодой человек, на заработки едешь? — у старушки был хрипловатый, но доброжелательный голос.

— Можно и так сказать. А вы? Какая работа у вас такая опасная, что с оружием ходите? — Ло Гуан скользнул взглядом по старику.

— Оружием? — Бабушка удивлённо посмотрела на своего «мужа» или, точнее, напарника, и сразу же заметила подмышкой у того пистолет.

— Лучше бы ты взял чемодан на колёсиках, — заметил Ло Гуан, видя, как неестественно сгибается рука старика при поднятии багажа — словно что-то мешает подмышкой.

— Джек, я же предупреждала, что он в разведке работает! Зачем ты с собой оружие таскаешь? Надо было тебя оставить!

Голос «старушки» изменился — стал чистым, звонким.

— Я просто переживал за тебя! А раз он в разведке, я и спрятал пистолет подмышку, — «старик» снял седой парик, открыв каштановые волосы, затем сорвал реалистичную маску, обнажив молодое, привлекательное лицо. Он виновато посмотрел на напарницу.

Тут и «бабушка» сбросила душный камуфляж — из-под него выбились золотистые кудри.

— Я — Эмма Гринвилл, а это мой напарник Джек Джонс, — представилась она, будто их предыдущей проверки и не было.

— Привет, — Джонс прищурился и улыбнулся, делая вид, будто он самый дружелюбный человек в мире.

Контакт оказался моложе, чем ожидал Ло Гуан. Видимо, во время звонка была использована модуляция голоса, чтобы звучать старше.

— Хватит этих нелепых проверок. Перейдём к делу: что вы от меня хотите? — Они знали его имя, так что он не стал даже представляться.

— Эмм… Ты человек действия? — Подумав, Эмма достала из сумки пачку бумаг и, игнорируя Джека, протянула их Ло Гуану.

*Вот это халатность...* — подумал он, принимая документы.

Там была подробная информация о чикагском отделении компании "Амбрелла": данные об исследуемом биологическом оружии, списки сотрудников, последние события — всё детально.

— Наша организация… ну или, скажем так, отдел, называется просто — X. А мы — всего лишь пешки в большой игре, — беззаботно сказал Джек, не считая, что его невысокий статус — это что-то постыдное. — Даже если взять всю "Амбреллу", её мощь — ничто по сравнению с нашей организацией.

— Нас заслали к тебе, потому что нужен человек, который разузнает о делах "Амбреллы" в Чикаго, — Эмма, хоть и изображала недовольство Джеком, ловко подхватила его слова.

Их слаженность превзошла ожидания Ло Гуана. Не зная, на что они способны в бою, он предпочёл пока вести переговоры.

— Понятно. Значит, я должен вернуться в чикагское отделение "Амбреллы", выкрасть данные и поработать промышленным шпионом.

— Точно! — щёлкнул пальцами Джек. — Всё так просто. Не понимаю, зачем нас, целую группу связи, на это задействовали.

– Нам нужна информация о Раккун-Сити, – вздохнул Гринвелл. – Но руководство не хочет использовать телефон или другие средства связи, которые могут прослушиваться. Поэтому поручили нам... точнее, мне лично с вами связаться.

– И, Джек, заткнись. Это задание изначально было только моим, так что помалкивай.

– Ла-а-дно, – равнодушно протянул Джек, развалившись в кресле.

– Что именно вас интересует? – спросил Ло Гуан, не отрывая глаз от документов. Он старался запомнить все детали о чикагском филиале.

Чем больше он читал, тем сильнее удивлялся: сведения были настолько подробными, что даже такие мелочи, как количество любовниц у сотрудников, были тщательно задокументированы.

– Или, точнее, что для вас важнее всего? – добавил он, не желая тратить целый день на рассказ о своих приключениях в Раккун-Сити.

– Два вопроса, – ответила Эмма, по привычке оглянувшись, хотя поезд был полностью в их распоряжении. – Первое – информация о "Немезис", особенно боевые характеристики. Второе – знаете ли вы, что случилось с отрядом "Дельта"?

Ло Гуан без колебаний рассказал о своем столкновении с "Немезис", слегка приукрасив события. В его версии всю славу уничтожения монстра он отдал Карлосу – храброму парню, который с помощью тяжелого вооружения помог ему одолеть неуязвимого противника.

– Если его можно будет воспроизвести в массовом масштабе, это идеальный суперсолдат, – заключила Эмма, оценив главные достоинства "Немезис": живучесть и способность использовать стандартное оружие.

Что касается того, что двое людей смогли его уничтожить, она списала это на удачу – наличие четырехствольного гранатомета явно сыграло решающую роль.

– А насчет "Дельты" – не видел их, – отрезал Ло Гуан, пропуская её размышления мимо ушей.

– Правда? – в голосе Эммы зазвенело недоверие.

– Я не посещал ни одной лаборатории "Амбреллы" в Раккун-Сити. Для человека моей профессии это было бы слишком рискованно.

– Похоже, вы хорошо осведомлены о миссиях отряда "Дельта", – усмехнулась Эмма без тени веселья.

– Уильям Биркин, – бросил Ло Гуан.

– А, понимаю, – кивнула она.

Если Ло Гуан работал на "Амбреллу", то, скорее всего, знал о планах Биркина сбежать с образцами G-вируса и модифицированного T-вируса. Но ученому нужна была поддержка влиятельного покровителя... Логично, что спецназ мог быть задействован для его эвакуации.

Впрочем, подтверждать его догадки Эмма не стала.

– "Особый проект"... – продолжил Ло Гуан, наконец найдя то, что ему хотели показать.

Он хотел прочитать текст про себя, но внезапно обнаружил, что за этим названием не было никаких данных – только пустая страница.

– Вот зачем вы нам нужны, – пояснила Эмма, заметив его недоумение.

– Значит, цель – выяснить содержание этого проекта. У вас есть план? Или информация уже в Чикаго? – Ло Гуан догадался, что столь подробное досье на местный филиал дали ему не просто так.

– Да. В Чикаго вас встретит наш человек внутри "Амбреллы".

– Подождите... Если у вас уже есть внедренный агент, зачем тогда я? – обычно подобные операции старались ограничить минимальным числом участников.

– Потому что наш человек – всего лишь секретарь на ресепшене, – не выдержал Джек, язвительно рассмеявшись. – Организация вбухала кучу денег, чтобы внедрить его, а он так и не смог подняться выше.

– В общем, да. Поэтому мы и обратились к вам, старшему аналитику чикагского филиала, – добавила Эмма, сдерживая раздражение. – Более того, ваши связи с бывшими сотрудниками мы поможем скрыть, так что проблемы вам это не создаст.

Ло Гуан ухмыльнулся. Это был прозрачный намек: за ним следили уже с самого Раккун-Сити, и теперь у них была "компроматная" информация.

– Все ясно. Ещё вопросы? Скоро пересадка – вам в Чикаго, а у нас другие дела, – Эмма посмотрела на часы.

– Вопросы?.. Нет, наверное, – он понял, что от этой группы больше никаких полезных сведений не добьется.

– Мне нужны деньги.

– Деньги? Мы же вам уже дали немало, – нахмурилась Эмма, почувствовав в его словах нотку жадности.

– Но вы засыпали меня стодолларовыми купюрами. Как я теперь давать чаевые? – Ло Гуан выразительно посмотрел на неё, явно показывая, насколько это нелепо.

– Понятно. Но наличных у нас нет – так что решайте сами.

Эмма наконец поняла, что Ло Гуан двигался не из-за жадности или желания торговаться с X-организацией. Да, у неё в кармане водились мелочь, но потакать ему она не собиралась. Если бы она сейчас дала ему деньги, это негласно поставило бы её на ступень ниже в их отношениях.

– Ладно, – Ло Гуан лишь попробовал. В конце концов, если не получится – ничего не терял.

Дело было улажено, и поезд, будто подыгрывая, начал замедляться, подъезжая к станции.

В дальнейшем имена вроде Эммы Гринвилл, за исключением диалогов, будут сокращаться до первой части – «Эмма». Но в самих диалогах, в зависимости от отношений, персонажи будут обращаться друг к другу по фамилии – «Гринвилл». Полное имя иногда будет использоваться, если без него не понять контекста.

Глава 40. Министр Гуслин

Глава 41. Министр Гуслин

– Джек, что думаешь? – Эмма Гринвилл наблюдала, как поезд на Чикаго отходит, и повернулась к Джеку Джонсу.

– В целом – ничего особенного. Но когда ты упомянула про это, я почувствовал, будто от него повеяло холодом, – Джек оказался не таким легкомысленным, каким казался. Он стёр с лица привычную ухмылку и ответил серьёзно: – Предчувствие подсказывает, что если ты снова попробуешь шантажировать его этим, нам несдобровать.

Джек сел между ними как раз на случай, если Ло Гуан внезапно сорвётся. Да, тот называл себя разведчиком, но это не означало, что он не опасен в ближнем бою.

– То есть вдвоём мы его не одолеем? – Эмма была уверена в своих силах.

– Уверен, пистолет у него во внутреннем кармане чёрной куртки. Пока он листал документы, его правая рука постоянно держалась в районе пояса, – пояснил Джек.

– Ты прав. И ещё он сознательно прикрывал правую руку этими бумагами, – согласилась Эмма, но не упустила возможности указать на ошибку партнёра: – А если ты решил, что он «ничего особенного», значит, тоже попался на его удочку.

Джек Джонс тут же осознал свой промах, даже удивившись, как не заметил противоречия между своим выводом и потенциальной опасностью.

– Изображал слабость?

– Разведчик высокого уровня из «Амбреллы» никак не может быть слабаком, – анализировала Эмма Гринвилл. – Ты серьёзно думаешь, что организация отправит на важное задание какого-то неудачника? К тому же, условия ему предоставили отнюдь не плохие.

– То есть… организация хочет завербовать его и даже планирует вложиться в его развитие? – Джек удивлённо поднял брови.

http://tl.rulate.ru/book/133831/6144530

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода