Готовый перевод One Piece: Holy Light Swordmaster / Ван Пис: Мастер Меча Святого Света: Глава 40: Визит Кудзана

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 40: Визит Кудзана

Я, Райт! В 1996-м я застрял с ужасным начальником, который постоянно заставлял меня работать сверхурочно, не оставляя времени на игры, если только не сидеть всю ночь.

Теперь я решил усердно трудиться и строго дисциплинировать себя, чтобы достичь своей мечты. Но почему вы, местные, кажется, еще больше меня, чужака, хотите, чтобы я стал сильнее?

Сначала меня лично тренировал адмирал. Затем, после выпуска, вице-адмирал с боевой мощью адмирала на пике силы начал ежедневно меня тренировать. Разве эти ресурсы… не слишком ли невероятны?

Любимой частью ежедневного распорядка Райта было время патрулирования — по сути, его версия «перерыва».

В этот период он втайне надеялся, что какой-нибудь пират-простак появится, чтобы развлечь одного майора, которому не терпится действовать и некуда девать энергию.

По правде говоря, ночное плавание по Гранд Лайн было особенно опасным для пиратов. Морские опасности ночью намного превосходили те, что были на суше.

Вот почему вероятность встретить пиратов была намного выше днем. Однако по какой-то причине во время недавних патрулей Райта ему не попадалось пиратов, стоящих его времени. Те, что ему попадались, с наградами в 20 или 30 миллионов, были для него лишь разминкой.

— Докладываю! Майор Райт! — Дозорный отдал честь, подойдя к Райту. — Капитан-лейтенант Богард прислал сообщение с просьбой немедленно вернуться на базу!

— А? Что за спешка? Я патрулирую всего два часа и еще даже пирата не видел! — проворчал Райт, подозревая, что это Гарп опять что-то вытворяет.

— Ну… по сообщениям, вице-адмирал Кудзан вот-вот прибудет на базу. Вы нужны там для организации встречи, — ответил дозорный. Он не мог не понадеяться втайне, что Райт останется расстроенным.

Если Райт останется недоволен из-за отсутствия пиратов, не будет ли это означать, что остальные — его подчиненные — наконец-то смогут вздохнуть спокойно?

— А, прибыла важная фигура, — сказал Райт с внезапно проснувшимся интересом. — Передай приказ! Возвращаемся на базу. Встретим этого «Чудовищного» вице-адмирала. Это должно быть захватывающе!

Насколько велик разрыв между ним и этой знаменитой фигурой?

— Йо, Смокер!

В порту Райт немедленно заметил своего бывшего сокурсника по тренировочному лагерю, сходящего на берег позади Кудзана. Смокер, как всегда, держал во рту две сигары, а еще больше было прикреплено к его плащу и руке. Райт не мог не рассмеяться.

«Откуда у этого парня деньги на все эти сигары? Или, может, старик Гарп просто экономит. В конце концов, пончики намного дешевле сигар».

— Бах!

Как и ожидалось, Гарп нанес свой обычный «Кулак Любви» по голове Райта.

— Паршивец! Моя зарплата намного выше, чем у капитана! И мои пончики высшего качества! Дорогие, между прочим!

«Но… действительно ли это то, на чем Гарпу следовало сосредоточиться?»

— А, Гарп-сан, видеть вас таким бодрым успокаивает меня, — сказал Кудзан, лениво зевая.

Высокий вице-адмирал, одетый в темное пальто и маленькие круглые солнцезащитные очки, хмыкнул, говоря это.

Он изначально ожидал, что Гарп в последнее время будет немного подавлен, но очевидно, этот энергичный майор его развлекал.

Кудзан обратил внимание на Райта — тот в данный момент потирал шишку на голове от удара Гарпа. Майор, снискавший такую славу в штабе, был фигурой, которую трудно было игнорировать. В конце концов, любой, кто мог выдержать роль «боксерской груши» Гарпа, должен был обладать выдающейся выносливостью и способностью к восстановлению.

Даже Кудзан, пользователь Дьявольского Фрукта типа логия с необычайной стойкостью, не хотел бы столкнуться с гарповским методом «тренировки».

— А, Кудзан! — Гарп, совершенно игнорируя свои обязанности командира филиала, поприветствовал его.

— Как раз вовремя! Я вчера как раз установил новый рекорд по поеданию пончиков! Хочешь бросить мне вызов?

— А-ха-ха, Гарп-сан, снова бьете рекорды? Тогда мне придется показать класс. Хотите ледяного пива к этим пончикам?

— …

Наблюдая, как эти двое смеются и уходят, их подчиненные, казалось, были совершенно безразличны — очевидно, это было нормальным поведением. Тем временем Райт и Смокер застыли на месте, совершенно ошеломленные.

Райт: «Этот старый маразматик ненадежен, но неужели Кудзан всегда был таким расслабленным в молодости? Ледяное пиво с пончиками? Серьезно?»

Смокер: «Что здесь происходит? Где я? И как образ Гарпа «Героя Морского Дозора» все еще остается невредимым после такого?»

— Кхм! — Райт прокашлялся и позвал Смокера, который все еще переваривал только что увиденное.

— Смокер, тебе не кажется, что героический образ Гарпа только что полностью развалился? Словно рассыпался на куски?

Смокер машинально кивнул.

— Каким-то образом, эта база кажется идеальной для тебя, Райт.

Лицо Райта помрачнело, и он ударил Смокера по голове.

— Ты говоришь, что я похож на этого сумасшедшего старика? Невозможно! Спроси своих очаровательных подчиненных, похожи ли мы хоть чем-нибудь!

Подчиненные Смокера: «Абсолютно похожи. Майор Райт, разве вас только что Гарп не ударил точно так же?»

— Тц. Хватит шуток. Смокер, почему Кудзан посещает наш филиал G-3? Разве вы обычно не на долгосрочных миссиях? — спросил Райт.

Смокер, потирая ушибленную голову, затянулся сигарой, прежде чем ответить.

— Кудзан здесь из-за недавнего роста числа и силы пиратов. Пираты с высокими наградами, превышающими 100 миллионов, стали появляться гораздо чаще, намного превосходя уровни предыдущих лет.

— Значит, он здесь… чтобы одолжить войска? — удивленно спросил Райт.

Смокер кивнул, его выражение лица было мрачным.

— Пираты — как саранча, бесконечно роящаяся. Мы ловим одну партию, только чтобы появилась другая. За время службы с Кудзаном я видел бесчисленные деревни и города, опустошенные пиратами.

— К сожалению, из-за нехватки людей мы часто не могли прибыть вовремя. Независимо от того, насколько силен Кудзан, он все равно всего лишь один человек. А пиратов… их слишком много, и они слишком рассеяны.

— Вот почему Кудзан хочет одолжить элитных дозорных у Гарпа — чтобы помочь обнаруживать пиратов. Таким образом, он сможет сосредоточиться на их непосредственном уничтожении, вместо того чтобы тратить время на поиски.

— Ах, это очень похоже на Кудзана. Везет же ему! Сражается с пиратами, пока я тут застрял, ежедневно получая тумаки от Гарпа…

Смокер ухмыльнулся.

— Ты не сражаешься с Гарпом. Он тебя избивает. Учись различать, Райт.

http://tl.rulate.ru/book/133717/6485129

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода