Готовый перевод Three Kingdoms: Take care of Lady Gan on behalf of Liu Bei at the beginning / Забота о госпоже Мэй в Троецарствии: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Госпожа Гань слушала слова Лю Ву, её прекрасные глаза покраснели, и она со стиснутыми зубами сказала:

– Меня опять бросили, зачем мне оставаться с этим неверным? Если этот неверный пожелает, отныне я буду служить Господину Лю Ву вместе с моей сестрой.

Хоть она и понимала, что Лю Бэй думает о ситуации в Синье, сегодняшние новости были как удар грома, сильный удар для неё, который действительно разбил её сердце окончательно.

В ответ на вопрос Лю Ву, госпожа Гань говорила без колебаний.

Лю Ву был очень взволнован, услышав слова госпожи Гань.

Но видя госпожу Гань такой печальной, даже госпожа Ми выглядела расстроенной и утешила её:

– Раз Госпожа намерена остаться с Ву, Ву обязательно защитит вас обеих. Ву будет усердно расширять влияние Синье, чтобы вам больше не приходилось жить в опасности.

Госпожа Ми и госпожа Гань слушали слова Лю Ву, посмотрели друг на друга и вытерли слёзы.

Она сказала это, сдерживая эмоции, но сама ничего не почувствовала. Однако после того, как она закончила говорить, нефритовое лицо госпожи Гань покраснело.

Но Лю Ву не обратил внимания на смущение госпожи Гань.

Как только госпожа Гань выразила своё отношение и желание служить ему, в голове прозвучало напоминание.

[Поздравляем хозяина, вы получили обещание жениться на госпоже Гань. Госпожа Гань — историческая красавица. Хозяин может выбрать другой тип солдат для ежедневной семейной стражи.]

Теперь он мог выбрать другой тип солдат и получить ежедневную стражу дома. Это очень обрадовало Лю Ву.

Если раньше каждый день можно было получить только одного Железного Орла, Лю Ву был рад, но немного недоволен.

Всё-таки один человек в день — это маловато.

Теперь появился ещё один, что значительно ускорило накопление подчинённых.

– Система, я выбираю Северную Армию! – сказал Лю Ву себе, не колеблясь.

[Поздравляем! Вы привязали Бэйвэйскую армию как второй тип стражи для ежедневных наград. Теперь вы можете получать воинов Бэйвэйской армии за ежедневное посещение!]

[Напоминание: Сегодня вы можете получить награду!]

Как только прозвучало уведомление, перед Лю У на появившемся невидимом экране возникла ещё одна колонка: «Госпожа Гань и Бэйвэйская армия».

Ниже под колонкой были расположены ячейки с надписями:

«Вы можете получить награду сегодня». «Не можете получить завтра», «Не можете получить послезавтра»…

— Получить награду!

Лю У тут же выбрал опцию получения награды.

[Поздравляем! Вы получили ежедневную награду! Вы получили одного обычного солдата Бэйвэйской армии.]

[Подсказка: Этот воин Бэйвэйской армии родом из Гуаньчжуна, его зовут Ян Хань. В четырнадцать лет он присоединился к Восстанию жёлтых повязок. Он сражается уже почти двадцать лет и многому научился. У него огромный боевой опыт. В прошлом вы дали ему еды и спасли его жизнь. Он этого не забыл и завтра придёт, чтобы присягнуть вам. Пожалуйста, подойдите к городским воротам, чтобы принять его.]

[Подсказка: Если вы не совершите нечто непростительное, он никогда не предаст вас.]

Прозвучало новое уведомление, и Лю У вздохнул с облегчением.

Он уже размышлял, какие древние войска были самыми могущественными.

По мнению Лю У, Железные орлы Цинь и Бэйвэйская армия династии Южная Сун были одними из самых мощных военных сил в древности.

Бэйвэйская армия – это элитная конница, которой командовал Юэ Фэй во времена династии Южная Сун. Её боеспособность была невероятно высока. Можно сказать, что это были лучшие войска в истории древних китайских войн. Они выигрывали все битвы, разбивали врагов, превосходящих их в десять раз, а их пехота могла сражаться даже с конницей.

1. Строгий отбор. Армия Бэйвэй отбиралась очень строго. Брали только лучших из лучших воинов из Армии Семьи Юэ, а после отбора они проходили жесточайшую подготовку. Они были самые сильные среди всех двенадцати армий Семьи Юэ.

2. Блестящие результаты. Армия Бэйвэй показала себя отлично во многих битвах. Например, в битве при Яньчэне они, будучи пехотой, разбили отборную конницу чжурчжэней, их так называемых "Кривых Лошадей". Потом, сев на коней, ворвались в строй врага и разгромили 500 лучших конников и пехоту самого Цзинь Ушу. В битве при Инчане Юэ Юнь с кавалерией Бэйвэй пошел первым и снова разбил отборную конницу чжурчжэней, так что "люди были в крови, кони были в крови". А еще в битве у города Чжусянь Юэ Фэй с небольшим отрядом лучших воинов Бэйвэй разбил несметное множество солдат чжурчжэней, совершив настоящее чудо – победу с меньшим числом бойцов. Все это показывает, насколько сильна была армия Бэйвэй.

3. Изменение тактики. Армия Бэйвэй использовала разные, гибкие приемы. Они часто делились на маленькие отряды, которые работали вместе. Когда сражались с врагом, с расстояния больше ста шагов их семеро или восьмеро стреляли из луков, потом еще семь или восемь человек из коротких арбалетов били по коням, а потом дрались длинными мечами, быстро наступали, собирались и снова шли в атаку, убивая множество врагов. Отличная тактика позволяла Бэйвэй быстро реагировать, когда сталкивались с сильным врагом, и показывать всю свою мощь. Лю У обрадовался, что у него появился еще один сильный воин для защиты, но это произошло очень быстро.

Взгляд Лю У был прикован к двум прекраснейшим женщинам в комнате.

В это время госпожа Гань и госпожа Ми тоже почувствовали что-то странное. Комната вдруг затихла, а вокруг стало как-то зыбко и непонятно. Нежные, красивые лица обеих девушек раскраснелись еще больше.

– Кхм, госпожа Гань, вы пока можете идти. Нам с госпожой Ми нужно кое-что обсудить, – кашлянул Лю У, пытаясь унять свои мысли, и обратился к госпоже Гань.

Дело не в том, что Лю У не нравилась госпожа Гань. Признаться честно, за всю его дважды прожитую жизнь, она была самой красивой женщиной, какую он когда-либо видел. Но в том-то и дело, что он только сегодня прибыл в Синье, только что принял бразды правления от Лю Бэя, и сразу же уложить госпожу Гань в постель было бы слишком поспешно. Он боялся, что Гуань Юй, Чжан Фэй, Чжао Юнь, Сюй Шу, Ми Чжу и другие разочаруются в нем. Да и сердцу Лю Бэя это могло бы нанести серьезный удар.

Хотя между госпожой Гань и Лю Бэем и пробежала черная кошка. Но все-таки, госпожа Гань была любимой женщиной Лю Бэя. С госпожой Гань можно было не торопиться, на это еще будет время.

Самой важной задачей сейчас было завоевать доверие чиновников и военных в Синье и крепко встать на ноги. Получив семейную систему, амбиции Лю У значительно выросли. Следовать привычному пути и ждать десять лет, чтобы войти в Ичжоу и стать правителем, – такого Лю У не желал.

Сейчас Цао Цао только что одержал великую победу над Юань Шао в Гуаньду, но он еще не захватил все четыре северные области – Цзичжоу, Цинчжоу, Ючжоу и Бинчжоу, и Цао Цао еще не стал единоличным владыкой севера. Впереди еще много дел!

Но госпожа Ми уже была его женой, так что если она останется при нем, чиновники и военные в Синье ничего не скажут.

– Ох, хорошо, я тогда пойду. Сестра, присмотрите за молодым господином, – госпожа Гань, смущенная донельзя, услышала слова Лю У и тут же облегченно вздохнула, что-то сказала госпоже Ми и поспешила выйти из комнаты.

Миссис Ми было очень стыдно, но вспомнив, что она снова вышла замуж за Лю У, она смирилась. Глядя на молодого и отважного Лю У, ее нежное и очаровательное лицо покраснело.

– Я попрошу служанку нагреть воды для господина, чтобы он мог искупаться.

– Хорошо, спасибо, госпожа. Однако я еще молод, не называйте меня господином. Теперь, когда мы вместе, зовите меня просто мужем. У меня в Хэфэе есть жена, но для меня вы обе – мои жены, и ваши положения для меня равны.

Лю У смотрел на зрелую, пышную и потрясающе красивую женщину напротив, и его взгляд постепенно становился горячее.

– Муж… – тело миссис Ми дрогнуло, когда она поймала его страстный взгляд.

В ту ночь многие в Синье не могли уснуть. Ночь становилась все глубже, свечи мерцали. Лю У смотрел на женщину в красном свадебном наряде перед постелью, его сердце учащенно билось от волнения. Он посмотрел на госпожу Ми и без колебаний сказал:

– Госпожа, уже поздно, пойдемте спать.

С разрешения миссис Ми, Лю У подошел и задул мерцающую свечу.

http://tl.rulate.ru/book/133653/6135434

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода