**Глава 16: Красота языка**
– Спасибо за награду!
Четыре Юаньян пребывали в полном восторге.
Не говоря уже о трёхмесячном жаловании, все подарки из двора Цзя Куна были императорскими дарами из самого дворца.
В обычной чиновничьей семье такие вещи передавали бы из поколения в поколение как реликвию.
А уж о положении служанок и слуг и говорить нечего.
Во всём Шэньцзине лишь Цзя Кун мог позволить себе подобную щедрость.
– Хозяин не возвращался всю ночь, наверное, не выспался, – заметила Юаньян.
– Осень на подходе, становится холоднее. Пусть Сижэнь согреет для тебя постель.
Услышав это, Сижэнь покраснела, но промолчала, лишь смущённо опустила взгляд.
У служанок в знатных семьях к определённому возрасту было три пути.
Первый – выйти замуж за слугу из того же дома, чтобы их дети оставались рабами на поколения вперёд.
Второй – получить вольную и выйти замуж за человека попроще, но уже свободной.
Ну а третий – самый желанный – остаться при господине, стать наложницей или даже фавориткой.
Даже простая служанка в богатом доме жила лучше, чем вторая категория, вырвавшись на волю в бедность.
А уж если постель была согрета... что бы там ни случилось, это однозначно был третий вариант.
– Не надо, скоро кто-то придёт, – Цзя Кун поднял руку, отказываясь.
– Идите отдохните, поешьте.
– Хорошо, тогда я удаляюсь, – Юаньян лишь вздохнула и бросила Сижэнь взгляд, полный сожаления: *«Я бессильна»*.
– Хозяин... – вдруг промолвила Сижэнь, и её глаза наполнились слезами.
– Ты... презираешь Сижэнь?
С тех пор как Цзя Кун пробудил свою природную мудрость, он стал беспощаден в решениях. Его методы порой граничили с жестокостью.
Но не потому, что он был жесток по натуре. Всё дело было в пожирающей среде, в которой он вырос, и в том, что он родился в семье Цзя.
Нет сил, чтобы подметать весь мир.
Если ты слаб, рано или поздно у тебя отберут всё, что имеешь, и поделят между собой.
Конечно, это касается лишь чужих.
У каждого из нас своя мера человечности.
Цзя Конг всегда был мягок и щедр к своим людям.
Не говоря уже о том, что девушки во дворе обладали особым даром к тренировке ци Сюаньмэнь и в будущем должны были стать его верными помощницами.
Взять хотя бы Сижэнь.
– Напрасно я так нежен и мягок, словно облако, подобное цвету османтуса и орхидеи.
– Покорная, преданная и кроткая.
Такой характер заслуживал того, чтобы Цзя Конг бережно взращивал её и относился с теплотой.
– Будь то сестра Юаньян или Сижэнь, а также Цинвэнь, Хупо и Сяодун – все они личные служанки, выбранные господином лично.
– Как можно смотреть свысока на сестру Сижэнь? Скоро придут гости, тебе лучше отдохнуть.
– У нас впереди ещё много времени, чтобы быть вместе!
Цзя Конг протянул руку и нежно смахнул слёзы с лица Сижэнь.
Ласково успокаивая.
Не стоит недооценивать эти слова.
Для Цзя Конга они казались обычными, но в эту эпоху редко можно было встретить хозяина, который так заботливо объяснял бы что-то слугам.
А его нынешняя мягкость резко контрастировала с той жестокостью и кровожадностью, что он проявлял ранее.
Не только Сижэнь, но даже Юаньян и другие почувствовали, как дрогнули их сердца.
Казалось, что ради такого отношения стоило бы умереть за Цзя Конга.
– Господин, вы только и знаете, как смущать меня!
Услышав это, Сижэнь рассмеялась, покраснела и, прикрыв лицо платком, скрылась в боковой комнате.
……
**Жунцинтан**
– Старая госпожа, беда!
– Какая же беда!
В Лисянском дворе царила любовь, а вот в Жунцитане дела шли из рук вон плохо.
До смерти Сянь Жунго, Цзя Чжэн после долгих молитв о милости получил должность чиновника пятого ранга в Министерстве общественных работ.
Теперь ему не нужно было рано утром являться ко двору. Каждый день он приходил к леди Цзя, чтобы выразить почтение, затем отправлялся на службу, проводил там время до вечера и возвращался обратно. Если же он вдруг пропускал дворцовые собрания, то просто отправлял слугу с прошением об отпуске — начальство не придавало этому особого значения.
В тот день мисс Сяньюнь из семейства Ши приехала погостить, а Саньчунь и Фэнцзе тоже были в гостях у леди Цзя.
Цзя Чжэн только что поздоровался со всеми и присел, когда в комнату стремительно вошла супруга главы семейства — госпожа Син.
Её взволнованный вид сразу же не понравился старой госпоже.
– Старуха, что случилось? От чего ты так разволновалась?
– Госпожа, помогите!
– Только что люди Конга привезли хозяина, забили десяток слуг насмерть палками и заперли самого господина в дровяном сарае.
– Я несколько раз пыталась пройти, но меня остановили его люди.
– Когда господина привезли, он был ранен. Если ему не помочь, боюсь…
Лицо госпожи Си было печальным.
Даже если её отношения с Цзя Шэ и его женой не складывались, она понимала, откуда у неё титул супруги сановника.
Гармоничная атмосфера в зале Рунцин моментально изменилась.
Инчунь выглядела озабоченной, а младшие опустили головы и не решались заговорить.
– Что?!
– Как так вышло? Как это могло произойти?!
Леди Цзя, услышав это, тоже встревожилась. Она пробормотала что-то про себя и вдруг осенилась догадкой.
– Нет, Конг-гер хоть и не близок к нашему дому, но он не из тех, кто ищет ссоры.
– В последние дни он оставался в Чертогах Разумного Благоухания и почти никуда не выходил…
– Господин, скажи мне прямо — чем старший сын прогневал брата Конга?
– Это… это… – госпожа Син замялась.
– Вчера вечером я краем уха слышала, как хозяин говорил слугам, что у Конга много серебра.
– Как он может потратить всё сразу? Лучше бы… приберёг часть для сохранности…
– Несчастный!
[Оповещение: Система обнаружила падение рейтинга персонажа «Цзя Шэ» среди игроков.]
[Причины: жадность, беспечность, провокация конфликта.]
[Рекомендуется наказание.]
[Оповещение: Настройки событий изменены.]
[Сцена «Наказание за алчность» активирована.]
Леди Цзя побледнела, её руки задрожали. Она резко схватила трость и ударила ею о пол.
– Ах ты безмозглая тварь!
– Разве можно так поступать с родственником?!
Фэнцзе и Сяньюнь переглянулись, а молодая Инчунь чуть не заплакала.
Мало кто понимал, почему Конг столь резко реагировал — но если бы они увидели его сейчас, их бы поразила ледяная ярость в его глазах.
……
«Эта негодяйка хочет, чтобы я померла от злости?» — бабушка Цзя даже не дождалась, пока леди Син закончит речь.
Разгневанно оперлась на трость и тяжело опустилась на скамью.
— Я только-только наладила отношения между Коном и усадьбой…
— А эта тварь… что, боится, что в доме воцарится слишком уж большая гармония?
— Завтра же банкет по случаю его назначения, все родственники приедут… и тут такое!
…
— Матушка, успокойтесь! — Цзя Чжэн поспешил к ней, стараясь смягчить гнев старухи.
— Во всём виноват мой старший брат. С древних времён отцы не считали имущество детей.
— Я не верю, что Кон будет неразумным. Позвольте мне поговорить с ним.
— Мы же одна семья, нельзя допустить настоящей вражды.
— Второй сын, ты прав, — бабушка Цзя сделала несколько глубоких вдохов, сжала руку Цзя Чжэна и тихо добавила:
— Кон не глуп. Подойди к нему по-доброму, не дави авторитетом.
— Хорошо, матушка, я сейчас же отправлюсь!
Цзя Чжэн поклонился, вышел из зала Жунцин и направился прямо к Лисянскому двору. Но у ворот внезапно замер, тяжело вздохнув.
Что ж, стоит сказать о самом Цзя Чжэне.
Он — человек недалёкий, не приспособленный к управлению.
Можно было бы назвать его педантом, а то и просто бесполезным мечтателем — и это не было бы преувеличением.
Родившийся в знатной семье, он больше всего любил окружать себя учёными мужами и беседовать с ними о стихах.
Но поступок Цзя Шэ… даже думать об этом было стыдно.
Вспомнив наставления бабушки, он сначала попросил Юаньян доложить о своём визите, а затем вошёл во внутренний двор.
У павильона он застал Цзя Кона за чтением «Учения о середине» с комментариями великого учёного.
И сердце его дрогнуло.
Среди младшего поколения Нинской и Жунской усадеб лишь Кон всё ещё умел ценить книги.
Неудивительно, что в таком юном возрасте он уже достиг уровня духовного совершенствования.
…
Трудолюбие его не знало себе равных.
Даосский путь очищения ци и конфуцианское искусство взращивания жизненной силы — две разные дороги.
Никто не слышал о том, чтобы кто-то сумел идти по обеим одновременно.
Однако Цзя Чжэн считал, что чтение способно просветлять ум и помогать постигать истины, даже если это не ведёт к обретению благородного характера.
……
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/133651/6139852
Готово: