Готовый перевод The Red Mansion: From a Small Pawn to a Leader / Восхождение к вершине: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 32. Кукловод

На городской стене Фэнсяна стоял иссохший старик в длинном халате, с неопрятной седой бородой и растрёпанными волосами. Через подзорную трубу он внимательно наблюдал за Ли Ху.

Когда фигура Ли Ху скрылась из виду, старик медленно опустил трубу, глубоко вздохнул и, развернувшись, спустился со стены.

Будь здесь чиновники из Северного умиротворяющего управления, они бы наверняка остолбенели — перед ними был глава шэньсийского отделения секты «Белого Лотоса», за которым они охотились десятилетиями.

Интуиция не подвела Ли Ху. Именно этот старик стоял за чередой недавних событий. Всё было задумано, чтобы дать повстанцам в Ханьчжуне прорвать окружение правительственных войск, вырваться из гор Циньлин, переправиться через реку Вэйшуй и ударить по силам второго принца, а затем повести миллионы пострадавших от голода с севера Шэньси на юг.

Узнав, что Ли Ху собирается разом покончить с бандитами в Фэнсяне, старик приказал мобилизовать крестьян: за пределами города возвели земляные укрепления, выкопали ров. Он надеялся провернуть старую хитрость — заманить Ли Ху в ловушку, удержав его здесь.

Хотя Ли Ху и не бросил войска на штурм, как рассчитывал старик, цель была достигнута. Если удастся продержать его здесь хотя бы дней десять-пятнадцать, те, кто вырвется из Циньлин, смогут беспрепятственно переправиться через Вэйшуй.

Бывшая управа теперь служила штабом «Белого Лотоса». У каменных львов по бокам от ворот стояли в ряд члены секты с мечами на поясах.

На каменных ступенях у входа молча ждал юноша в зелёном халате.

Вдали показалась группа вооружённых мечами и копьями лотосовцев, сопровождавшая носилки.

Юноша тут же сделал шаг вперёд, готовясь встретить гостя.

Перед зданием правительственной управы остановился паланкин, из которого вышел старик.

– Дедушка! – Молодой человек подбежал и поддержал его под руку.

Старик вздохнул:

– Сколько раз я тебе говорил – не появляйся так просто на виду, но ты словно не слышишь.

– Внук осознал свою ошибку и впредь исправится, – покорно ответил юноша, помогая ему подняться по ступеням. – Говорят, правительственные войска роют тоннели. Похоже, Ли Ху не ослеплён прежней победой.

– Он здесь. Значит, этот раунд за нами. Пока Левый Защитник и его люди переправятся через реку Вэй, у нас ещё есть шанс на победу.

Молодой человек замедлил шаг и тихо проговорил:

– Мы не выиграем.

Старик резко обернулся, уставившись на него.

Внук, кажется, собрался с духом и встретил его взгляд:

– Дедушка, такое восстание не сокрушит двор Дашунь, а лишь напрасно погубит братьев из нашей секты. Ты сам видел – в Пекинском лагере было меньше тридцати тысяч, а у нас в Сианьской префектуре – больше ста тысяч, и всё равно мы терпели поражение за поражением. За полмесяца нас полностью разгромили. А у пекинцев – почти сто семьдесят тысяч обученных боевых сил! Не говоря уже о девяти границах, Цзяннаньском лагере и гарнизонах южного Синьцзяна…

Старик тяжело вздохнул:

– Разве я этого не понимаю? Но дело лидера зашло слишком далеко. Не скрою – это воля того человека.

– Лидер заблуждается! – не сдержался юноша. – Четыре поколения императоров сменилось. Люди больше не верят в династию Чжу Мин!

Старик резко остановился, устремив на него пронзительный взгляд.

Молодой человек опустил голову.

– Чтобы я больше не слышал таких речей, – холодно бросил старик.

Старик глубоко вздохнул:

– Тебе тяжело, предводитель. Из-за постоянного давления со стороны двора мы понесли огромные потери – из четырёх главных залов остались только Лазурный Дракон и Белый Тигр. Если бы не финансовая поддержка того человека, мы до сих пор прятались бы в горах. У нас нет ни денег, ни продовольствия, и даже обездоленные не стали бы за тебя сражаться.

Помолчав, он добавил:

– Даже если на этот раз потерпим неудачу, мы ничего не потеряем. В Ханьчжоу за последние сто лет скопилось немало богатств.

Юноша коротко ответил:

– Да.

Старик нахмурился:

– Зачем ты здесь?

Молодой человек твёрдо сказал:

– Дедушка, я решил в следующем году сдать императорские экзамены, получить должность и войти в чиновничий аппарат.

Старик промолчал.

Тогда юноша продолжил, тщательно подбирая слова:

– Я всё обдумал. Хотя двор погряз в коррупции, а чиновники грызутся за власть, это ещё не конец династии. Чтобы свергнуть империю, нужно использовать внутреннюю борьбу за трон и противостояние между гражданскими и военными чинами. Пусть они рвут друг друга в клочья ради интересов и власти, истощая силы Дашунь.

В его глазах мелькнул холодный блеск:

– Он использовал борьбу за престол, чтобы убрать ветерана вроде Ши Гуанчжу. На этот раз мы проиграли так быстро и сокрушительно именно потому, что этот старый лис разгадал наши планы и всегда был на шаг впереди!

Старик снова вздохнул:

– Ты прав. Но император – не дурак. Он не станет казнить старых генералов без веской причины, разве что за измену.

Молодой человек тихо прочитал стихи:

– Яркая луна над Циньской крепостью, а люди до сих пор не вернулись с долгого похода. Если бы здесь был наш легендарный полководец, вражеские кони не посмели бы перейти горы Иньшань.

Старик вздрогнул:

– Ты говоришь о землях за Великой стеной? О варварах?

Молодой человек кивнул:

– Основные силы династии Дашунь ещё не разложились. Сколько бы восстаний ни вспыхивало, их быстро подавят. Только внешние враги могут их ослабить.

Он посмотрел на старика с надеждой. Тот долго молчал, затем резко выдохнул:

– Нет!

– Дедушка...

Старик перебил:

– Когда ты уезжаешь из города?

Молодой человек сдержал порыв и ответил:

– Поужинаю с тобой и отправлюсь.

Старик одобрительно кивнул:

– Хорошо. Так будет меньше лишних вопросов. Выйдешь через северный потайной ход.

– Да.

Старик вдруг вспомнил:

– В этом году в Шаньси было восстание. Власти могут потребовать от кандидатов поручительства. Или от чиновников-земляков в столице.

Молодой человек усмехнулся:

– Разве столичные чиновники и учёные сравнятся с князем? Он надёжнее и избавит от лишних хлопот.

Старик нахмурился:

– Что ты задумал?

Юноша сделал серьёзное лицо:

– По берегам реки Вэй повсюду шпионы Северного управления. Нам не скрыться. Раз уж правда всё равно всплывёт, лучше заранее заручиться "доказательством преданности".

Старик замер с открытым ртом, но так и не нашёл слов.

Молодой человек продолжил:

– Лампа наследного принца рано или поздно погаснет. Хотя Второго принца и обманули с помощью во время бедствия, он всё же совершил великие военные подвиги. Говорят, он также в милости у этого пса-императора. Это хороший шанс.

Старик, услышав его слова, закрыл глаза и решительно направился во внутренний двор.

Молодой человек усмехнулся и поспешил следом.

Смеркалось, и на извилистых городских стенах одна за другой зажглись факелы.

Проводив внука, старик снова поднялся на стену.

Он заложил руки за спину, глядя на жёлтые клубы пыли, поднимающиеся вдали, и вздохнул:

– Репутация семьи Бай, заслуги предков… Всё разрушено мной.

Взяв подзорную трубу у стражника, он осмотрел город, развернулся и спустился вниз.

В тот момент, когда он повернулся, участок земли в десятке шагов от рва внезапно просел, и из-под земли показалась человеческая голова. Оглядевшись, она тут же скрылась.

С наступлением ночи вблизи появились ещё два-три десятка таких же провалов.

На том же возвышении стоял Ли Ху, всматриваясь в ночное небо.

Ночь была тёмной и ветреной. Луна скрылась за облаками, оставив лишь редкие мерцающие звёзды.

– Кто здесь?! – тихо спросил Ван Даню.

Из темноты выступила тёмная фигура, и раздался голос Цзя Юня:

– Это я.

Он подбежал к Ли Ху и прошептал:

– Генерал, два прохода через ров уже готовы, а туннели под стенами роют по плану.

Ли Ху кивнул:

– За земляной стеной – каменная. Копайте глубже.

– Будет сделано, – ответил Цзя Юнь и растворился в ночи.

Ли Ху обернулся: войска уже выстроились в боевые порядки, готовые к атаке.

Фэнсян был окутан неестественной тишиной, словно замер в ожидании.

И вдруг из-под городской стены донёсся глухой стук.

– Кто! — закричали члены секты Белого Лотоса на городской стене.

Тишина.

– Не паникуйте, — сказал один из последователей. — Капитан говорил, что они не смогут ничего выкопать ближайшие пять-шесть дней.

В этот момент снизу донеслись звуки быстрых шагов.

– Там под стеной люди! — крикнул другой.

К месту подбежал командир отряда Белого Лотоса:

– Стреляйте! Прикончите их!

Не успел он договорить, как раздался оглушительный взрыв – и защитники стены взлетели на воздух.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/133639/6149742

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода