×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Red Mansion: From a Small Pawn to a Leader / Восхождение к вершине: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 11. Возможности для продвижения

– Бегом! Что уставились, как будто не ели неделю?! – Раздался яростный рёв вперемешку со звуками бега.

Из-за угла улицы показались сотни солдат Южного лагеря, бегущих в две колонны. Мечи были перекинуты через плечи. Ван Даньсю шёл позади с недовольным видом.

Ли Ху, одетый в форму полевого командира, стоял тихо и одиноко на каменных ступенях перед воротами Ямэня Южного лагеря.

С тех пор, как прошёл этот месяц, всё внешне выглядело так спокойно, будто ничего и не произошло.

Но Ли Ху ясно видел, что хотя двор Дашунь казался тихим, внутри бурлила смута и коварство. Над императором висел старый император, который не хотел сдаваться и выжидал удобного момента.

Император тоже начал действовать: стал поддерживать своих сторонников, то заигрывая, то отдаляя от себя старых министров прежнего императора.

Однако, поскольку император Юнчан создал себе образ послушного сына, он не решался на резкие перемены при дворе. Без смещения старых министров, занимавших ключевые посты, он не мог по-настоящему управлять двором Дашунь, не говоря уже о контроле над разными силами.

Ли Ху каждый день ходил между присутственным местом и домом, иногда заглядывал во дворец Юцин, чтобы показаться на глаза и получить награду.

Интересно, что он сдружился с Ван Цзитэном.

Командир Сунь вроде бы занёс восемьдесят плетей высоко, но опустил их мягко. У Ван Ли были лишь лёгкие травмы, и он притворился, что лечится несколько дней.

Ли Ху не ожидал, что Ван Цзитэн сможет быть настолько снисходительным и лично приведёт Ван Ли извиняться.

У него возникло предчувствие, что Ван Цзытэн скоро сложит с себя военную власть и обменяет должность Цзедуши Пекинского лагеря на собственное повышение! Как отреагирует семья Цзя, когда Ван Цзытэн нанесёт им удар в спину, неизвестно!

К тому же, Ли Ху разложил по полочкам последовательность событий. Начало "Сна в красном тереме" – это приезд Линь Дайюй в Пекин. Он навёл справки и выяснил, что Линь Жухай действительно служит соляным инспектором в Янчжоу. Его сын умер год назад, а Цзя Минь ещё жива и здорова. О самой Линь Дайюй он никаких сведений не нашёл.

Кое-что о Цзя Баоюй он узнал от Ван Цзытэна. Большеглазому Бао в этом году одиннадцать, значит Линь Дайюй всего лишь десять лет. Десять лет, Ли Ху её старше на целых семь лет!

Пересчитав на пальцах, Ли Ху прикинул, что Сюэ Баочай двенадцать лет, а Цзя Инчунь, самая старшая из трёх сестёр в семье Цзя, вероятно, только одиннадцать или двенадцать. Так что он приехал слишком рано.

Что до старшей Цзя Юаньчунь, о ней даже думать не приходится. Она не женщина-историк и не женщина-чиновник. Она – обычная младшая наложница, помогающая императрице с повседневными делами при дворе.

Ли Ху до сих пор помнит убийственный взгляд Дай Цюаня. Это было действительно необычно – спрашивать у личного евнуха императора о его женщинах.

По этим расчетам, никого из Двенадцати Красавиц Цзиньлина ему не заполучить. Цзя Юаньчунь – женщина императора, Ван Сифэн и Цинь Кэцин только что вышли замуж, Ли Вань стала вдовой, а остальные слишком малы, просто девочки.

Ах да, есть ещё одна, которая ещё не родилась.

Конечно, в эту эпоху большинство девушек выходили замуж в четырнадцать лет, так что он мог подождать. Но у него не было связей, а отношение императора к потомкам четырёх князей и восьми герцогов было неясным.

Ли Ху пока всего лишь мелкая сошка и не способен выдержать никаких потрясений.

Однако его шанс на повышение скоро появится.

– Сэр.

Услышав тихий голос Чжан Чэна, Ли Ху вышел из задумчивости.

– Да? – обернувшись, спросил он. – Есть новости?

Чжан Чэн сначала взглянул на Ван Данюя и остальных, что тренировались неподалеку, а затем шепотом ответил:

– Нашли. Рядом с монастырем Дасянго.

Ли Ху удивился:

– Уверен?

Чжан Чэн кивнул.

Ли Ху помолчал. На самом деле Чжан Чэн говорил не о вещах, а о людях – о kidnapped children.

Все началось с генерала Сунь Цяня. Как только Ли Ху узнал, что у того есть должность в Управлении командующего пехотой, он тут же обратил на него внимание.

После долгих наблюдений и анализа Ли Ху выяснил, что Сунь вовсе не несет службу, а прикрывается ею, чтобы заниматься торговлей детьми, сговорившись с бандами.

С начала правления династии Мин торговля детьми постепенно превратилась в так называемый «цайшэн чжэгэ» – намеренное калечение детей, чтобы вызвать жалость и выпрашивать милостыню. Законы Мин были суровы: за mutilation – медленная смерть, имущество – семье жертвы. За торговлю людьми – сто ударов палкой и ссылка на три тысячи ли.

Династия Дашунь, придя к власти, в основном скопировала законы Мин, но, видя, что ситуация ухудшается, ужесточила их.

По Кодексу Дашунь, любой, кто похищает женщин или детей, независимо от цели – продажа, передача в жены или сыновья, или если даже похищение не дошло до продажи – приговаривался к виселице. Тот, кто знал о похитителе, но молчал, по любой причине, ссылался на три тысячи ли пожизненно и не имел права вернуться.

Еще во времена Императора-Отца был введен "закон круговой поруки": если кто-то совершал преступление, страдала вся семья.

Кроме того, если местные власти знали о таком и не принимали мер, или не расследовали и не ловили торговцев людьми, их тоже наказывали.

К сожалению, хотя двор и установил суровые законы против работорговли, это зло всё равно процветало. Причина этому была одна – жажда наживы.

Эти злодеи объединялись в банды и создавали тайные убежища. Их поступки были ужасны.

Красивых продавали подальше, а тех, кто был глуп или плохо продавался, просто убивали. "Потрошить живьем" было слишком рискованно, привлекало бы внимание властей.

По словам Чжан Чэна, красивых девочек чаще всего продавали на юг.

Династия Дашунь существовала всего сотню лет, но коррупция среди чиновников уже стала обычным делом, даже откровенной. Все знали, откуда в борделях по всей стране берется подавляющее большинство женщин, но всем было всё равно.

Ли Ху даже представить не мог, что этих похищенных детей прятали прямо рядом с храмом Дасянго, под самым носом у Будды! У начальника пехоты есть два заместителя – по левому и правому флангам. Они работают бок о бок с ним. Именно этот правый заместитель и был покровителем покровителя Сунь Цяньцзуна, а еще он старый чиновник из окружения вышедшего на покой императора.

Если мы пойдем по следу и уничтожим все эти тайные притоны, мы не только спасем похищенных детей, но и искореним всю эту гниль в пяти патрульных частях. К тому же, Император Юнчан получит возможность избавиться от влияния прежнего императора в управлении пехотой.

Это огромная удача!

Ли Ху наблюдал за тренирующимися солдатами и обратился к Чжан Чэну:

– Так что, люди, которых ты набрал, годятся?

– Не извольте беспокоиться, господин, – ответил Чжан Чэн. – Хоть они и шляются по улицам и на вид не очень, но сердце у них правильное. Снаружи их кличут рыцарями.

Ли Ху кивнул:

– Передай им, что я буду ходатайствовать за них перед двором.

– Есть, – ответил Чжан Чэн.

Тут донесся топот копыт. Ли Ху обернулся и увидел всадника.

Всадник подъехал ближе и остановился у ворот. Было видно, что он знаком с Ли Ху. Спрыгнув с коня, он достал из-за пазухи письмо и протянул его Ли Ху:

– Генерал Ли, это письмо от наших предков.

Ли Ху взял письмо, вскрыл его и стал читать. Лицо его изменилось. Он смял письмо в руке и сказал посыльному:

– Возвращайся и скажи министру, пусть успокоится.

– Есть! – ответил посыльный. Он тут же вскочил на коня и поскакал прочь другой дорогой.

– Господин, – сказал Чжан Чэн.

– Завтра к причалу у Восточных ворот прибудут несколько кораблей из дворцового управления, – произнес Ли Ху. – Везут свежие фрукты, рыбу, креветок и другие сезонные припасы.

Чжан Чэн изумился:

– Это…

Ли Ху тяжело вздохнул. Столько детей… По земле добираться долго, сложно и опасно. Остается только вода.

Еще с постройки канала Тонхуэй при династии Юань, Великий канал из Пекина до Ханчжоу заканчивался от Тунчжоу до Шичахая в столице. В третий год правления Чжэнтун при династии Мин у Восточных ворот построили мост Датунмэнь, и Восточные ворота стали главными вратами для товаров со всей страны, прибывающих в столицу.

Стояла зима, и в любой момент мог пойти снег. Чтобы перевезти зерно и серебро, а также доставить дань в столицу, множество кораблей с юга вынуждено было разгружаться на пристани Чжанцзявань в Тунчжоу. Только государственные суда могли войти в реку Тунхуэй и дойти до пристани Дунбяньмэнь. Поэтому он заплатил немалые деньги, чтобы получить нужную информацию от Дай Цюаня.

Он перебрал в уме бесчисленное множество вариантов, но никак не мог предположить, что за этим стоит Управление по делам дворца.

http://tl.rulate.ru/book/133639/6135842

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода