Готовый перевод The Red Mansion: From a Small Pawn to a Leader / Восхождение к вершине: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Новость о мятеже принца Чжуна разлетелась по столице, как степной пожар. Дворян, живших в городе, охватил ужас.

Чиновники, приехавшие узнать вести, метались, как муравьи в растревоженном муравейнике, беспрестанно вытягивая шеи, чтобы взглянуть в распахнутые ворота Дворца Небесной чистоты.

Те, кто был из знатных семей, дрожали от страха, их лбы покрывал пот.

Наконец, из дворца послышались шаги. Показался Дай Цюань, сжимая в руках императорский указ.

Следом за ним шел глава Стражи в парчовых халатах, капитан Цю, и отряд его людей.

— С премьер-министром всё в порядке! – искренне ли, от безысходности ли, но чуть ли не каждый склонился в поклоне.

Взгляд Дай Цюаня медленно скользнул по толпе и остановился на почтенном старце с белой бородой, одетом в чиновничий халат высшего ранга, расшитый журавлями. Развернув указ, он промолвил:

— Все чиновники, слушайте приказ!

Старец во главе группы чиновников встал на колени, готовясь выслушать.

Дай Цюань начал оглашать указ:

— Премьер-министр Кабинета министров, Великий секретарь Дворца Вэньхуа и Великий наставник наследного принца Ли Сянь в сговоре с Великим секретарем Лу Юанем, Великим секретарем Ван Маоюанем, министром войны Чжао Мэном и министром кадров Хэ Фу вступили в сговор, обманывали императора и нарушали законы, брали взятки, причиняя вред стране и ее народу. Я не раз предупреждал вас, но вы не изменились. Все вы виновны в непростительных преступлениях. Вы все лишены должностей, ваше имущество конфисковано, и вы никогда больше не будете назначены на службу. Завтра же вы должны быть отправлены обратно на родину. Повелеваю!

Ли Сянь задрожал и склонил голову:

— Повинуюсь вашему приказу.

Лу Юань и остальные не просто испугались, они были ошеломлены. Застыв на коленях, они пребывали в прострации.

Дай Цюань мягко напомнил:

— Ваши превосходительства, прошу, поблагодарите нас.

– Спасибо, ваш слуга! – поклонились в страхе Лу Юань и остальные.

Чиновники, что стояли на коленях позади, просто замерли от удивления.

В нынешнем правительстве было пять высших чиновников, трое из которых только что были отстранены. А из шести министров — двое. Все эти пятеро – старые и верные слуги бывшего императора!

Неужели в династии Дашунь и правда грядут перемены?

Капитан Цю подошел ближе и произнес:

– Уважаемые господа, мы выполняем приказ императора. Прошу вас, не создавайте нам трудностей. Пожалуйста, следуйте за нами.

Он протянул руку, показывая дорогу.

Ли Сянь, Лу Юань и остальные дрожа всем телом, встали и пошли к Воротам Полудня.

Чиновники молчали.

Дай Цюань кашлянул и сказал:

– Давайте расходиться.

Чиновники быстро поднялись и поспешили уйти.

– Принца Чжуна приговорили к смерти, – добавил Дай Цюань.

От этих слов несколько чиновников в красных одеждах с вышитыми на них змеями и быками задрожали, и крупные капли пота скатились по их лбам.

Вдруг из толпы послышался глухой стук, и все вздрогнули.

Кто-то тихо прошептал:

– Господин Цзя потерял сознание!

Дай Цюань тоже удивился:

– Скорее! Отправьте его в Императорский госпиталь!

Представилась странная картина: несколько военных с седыми бородами в красных халатах несли чиновника в синей форме к Императорскому госпиталю, а за ними следовала большая толпа чиновников.

Дай Цюань сначала опешил, потом рассмеялся, повернулся и вошел во дворец Цяньцин.

Император Юнчан расхаживал по кабинету, сцепив руки за спиной, и остановился у императорского стола.

На столе императора лежал лист бумаги, исписанный плотным мелким почерком. Там были имена и должности более десятка человек.

Император Юнчан глубоко вздохнул. Он растер тушь لحد thick порошок, опустил в него красную кисть, покрутил в чернильнице и начал вычеркивать имена одно за другим.

В этот момент быстро и бесшумно вошел Дай Цюань.

Император Юнчан краем глаза заметил его, отложил кисть и спросил:

– Ну, как там?

Дай Цюань отжал влажное полотенце из медного таза, стоявшего рядом, и подал его императору. Затем ответил:

– Те люди сильно напуганы.

Император Юнчан фыркнул, вытер руки и сказал:

– Если бы я не боялся волнения в армии, это был бы последний их шанс.

– Ваше Величество, помилуйте! – Дай Цюань принял полотенце обеими руками и с улыбкой произнес, – Один так испугался, что потерял сознание.

Император Юнчан насторожился и взглянул на него.

– Цзя Чжэн, заместитель министра работ, – уточнил Дай Цюань.

Он прошел к перегородке, взял чайник и заварил чай прямо перед императорским столом.

Император Юнчан взял пиалу, сделал несколько глотков и поставил ее обратно.

Дай Цюань продолжил:

– Я уж думал, что от страха и остальные попадают, но, к счастью, Цзя Чжэн прервал их. – Он улыбнулся и начал рассказывать о том, что произошло у дворца Цяньцин.

Ван Юнчан был поражен до глубины души. Он не ожидал такого. Эти старики, опираясь на свое влияние в армии, заслуги предков и поддержку императора, притворялись верными, но по сути открыто не подчинялись указам! Оказывается, они тоже боятся ножа! Но сейчас не время их трогать. Убирать их сейчас – значит лишиться опытных командующих. А если начнется большая война, это обернется катастрофой!

Ван Юнчан прекрасно понимал: «На сотню генералов одного храброго днем с огнем не сыщешь». Поэтому решил действовать медленно. Он ходил взад-вперед по комнате и тяжело вздыхал:

– Где мне найти смельчаков, чтобы встать на защиту государства?

Дай Цюань услышал тоску в его голосе.

– Пока дворец Дамин не станет источником бед, они будут верны королевской семье.

Ван Юнчан не ответил. Он снова подошел к столу, взял список и внимательно прочитал. Вдруг спросил:

– А Ли Ху… он ведь храбрый воин?

Дай Цюань немного растерялся. Подумав, он осторожно ответил:

– Думаю, Ли Ху проявил себя верным и отважным, когда защищал Ваше Величество в этот раз.

Ван Юнчан кивнул и протянул ему список.

– Поручи Ли Ху конфискацию имущества.

Дай Цюань был потрясен. Все эти люди – высокопоставленные офицеры императорской гвардии. Если Ли Ху займется этим, как он сможет удержаться в гвардии потом? К тому же, конфискация всегда была делом гвардии. Капитан Цю и другие привыкли наживаться на этом. Они не посмеют винить императора, но точно затаят обиду на Ли Ху.

«Только что говорил, что Ли Ху – храбрый воин, а теперь что?» – тяжело вздохнул Дай Цюань. Действительно, пути небес неисповедимы!

Ван Юнчан спросил:

– Что случилось?

Дай Цюань пришёл в себя и спросил:

– А с каким ведомством, интересно, поручить сотрудничать Ли Ху?

Император Юнчан тогда понял, что у Ли Ху всего двое людей под началом, а остальные в девять приграничных областей переведены. Подумал немного и спросил:

– А в управлении пехоты есть подходящие свободные места?

Дай Цюань призадумался немного и ответил:

– Главного и заместителя командующего Центрального и Южного лагерей обоих в тюрьму бросили.

Управление пехоты, полное название которого – Управление командующего девяти ворот пеших патрулей и пяти лагерей, в основном отвечало за охрану и контроль доступа внутри и снаружи девяти городских ворот внутренней части столицы, а также за ночные патрули, пожаротушение, учёт и проверку ополчения, соблюдение запретов, аресты и разбор дел.

Управление пехоты обладает чертами "военной" и "полицейской" структуры и делится на пехотный батальон и патрульные лагеря. Всего в нём около тьмы человек, хорошо обученных и прекрасно оснащённых. Пехотный батальон в основном размещается во внутренней части города и отвечает за охрану и контроль доступа во внутренней и внешней частях города.

Пять патрульных лагерей были распределены во внешней части города и в четырёх пригородах. Центральный лагерь располагался в императорских садах на западе пригорода, им командовала заместительница командующего, и он делился на пять отрядов (в каждом отряде был начальник и четыреста сорок девять офицеров и солдат); Южный лагерь находился во внешней части города и на юге пригорода, и у него было шесть отрядов; Северный лагерь располагался на севере пригорода, Левый лагерь – на востоке пригорода, а Правый лагерь – на западе пригорода. У трёх последних лагерей было по четыре отряда.

В пяти патрульных лагерях было двадцать три подразделения. В четырёх лагерях – Южном, Северном, Левом и Правом – было по одному генерал-лейтенанту и одному командующему партизанами.

Внезапно император Юнчан вспомнил:

– Ли Ху из Южного лагеря?

– Так точно, – ответил Дай Цюань.

– Тогда пусть он пока останется в Южном лагере, – сказал император.

– Как прикажете, – отозвался Дай Цюань, взял список и вышел.

Император Юнчан подошёл к окну, посмотрел на падающие листья и пробормотал:

– Южный лагерь, 5-й патрульный батальон... Надеюсь, вы меня не подведёте.

Тем временем бывший глава Кабинета, капитан Цю, командовавший гвардией в вышитых мундирах, сидел на стуле под навесом у склада и наблюдал, как стражники выносят сундуки с сокровищами.

Двор уже был завален вещами, но работа продолжалась.

В это время в круглые ворота двора вошёл гвардеец. Он что-то прошептал капитану Цю на ухо.

Сначала капитан Цю опешил, а затем в его глазах появился злобный блеск.

http://tl.rulate.ru/book/133639/6132568

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода