× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Harry Potter/893 / Гарри Поттер/893: Глава 4. Часть 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Они пронеслись мимо студентов, доброжелателей, желающих выразить свои соболезнования. Гарри окинул их взглядом и, наконец, начал блокировать более назойливых своим телом. Дорога до Гриффиндора заняла в два раза больше времени, чем должна была. Единственным человеком в общей комнате была Гермиона.

«Невилл, прими мои соболезнования». Она мягко улыбнулась. «Рон сейчас в общежитии, собирает вещи для тебя».

Невилл кивнул ей и сказал: «Спасибо за добрые пожелания. Надеюсь, Рон не соберет кучу вещей. Я не останусь надолго. Я просто хочу...»

Гарри спросил: «Что ты хочешь?»

Невилл посмотрел прямо в глаза Гарри. «Я бы хотел, чтобы мне было плохо. Я должен, но не чувствую». Он пожал плечами. Я просто надеюсь... неважно». Он ухмыльнулся Гарри. «Извини нас, Гермиона. Пойдем.»

Гарри последовал за ним по лестнице в общежитие.

Рон проверял одежду, разложенную на кровати Невилла. Одежды было немного, только нижнее белье, пара джинсов и ботинки. Рон поднял голову, когда они появились на лестнице. «Привет. Сочувствую твоей потере, Нев. Пойдем посмотрим. Думаю, я собрал все, что тебе нужно. Все твои официальные и полуофициальные мантии дома, верно?»

Невилл только сказал: «Спасибо. Да, все мои мантии дома. Мне нужно будет сходить на примерку мантии Лордов. Боль в заднице, но я собираюсь вложиться как можно скорее». Он взял небольшую сумку, похожую на старомодный докторский маленький черный саквояж, и начал складывать в нее свою одежду. Рон помогал ему, передавая вещи.

Гарри просто наблюдал. Когда Невилл закончил собирать вещи, Гарри сказал: «Если я могу сделать что-то еще?»

Невилл сверкнул глазами и ответил: «Нет, спасибо, Юсуке-сан, вы уже достаточно помогли». Гарри смотрел, как голова Невилла исчезает на лестнице.

Рон тоже смотрел. «Он никогда не любил и не доверял своему дяде, так что не пойми неправильно, что он не... больше расстроен. Хорошо?»

Гарри зажег сигарету и, выпустив облако дыма, сказал: «Никогда. Я просто надеюсь, что он возьмет все на себя, а не позволит это сделать своей бабушке. Эта женщина слишком легко доверяет, или она глупа. А может, и то, и другое».

Рон покачал головой. «Этот старый дракон? Нет, она просто слишком доверяет семье».

Гарри хмыкнул: «Жаль, что он не может потребовать юбицуме. Я бы так и сделал».

Рон окинул Гарри пустым взглядом. «Что такое юбитсуме... что ты сказал?»

«Если кто-то обижает кумичо или Босса или не выполняет важное задание, ему отрезают палец и предлагают его начальнику в качестве извинения».

Рон слегка позеленел. «Ты шутишь».

Гарри выпустил дым из носа. «Уверяю тебя, что нет. И будь очень осторожен, это было ближе к тому, чтобы назвать меня лжецом, чем я обычно терплю».

Рон сглотнул, Гарри выглядел так, будто хотел сделать что-то очень неприятное. «Прости, прости. Я не хотел показаться... Я бы не стал».

«Ну, тогда ладно. Куришь?» Гарри предложил Рону сигарету.

Рон покачал головой. «Нет, спасибо за предложение. Если мама когда-нибудь узнает... Скажем так, я ненавижу Громовещателей».

Гарри усмехнулся. «Нам лучше идти, мы опоздаем, если не убежим».

Рон выругался, схватил сумку с книгами и выбежал на улицу. Гарри последовал за ним, его длинноногая походка легко поспевала за ним.

Они добрались до «Древних рун» как раз вовремя.

http://tl.rulate.ru/book/133415/6180430

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода