Готовый перевод Douluo: Many children, many blessings, pacify Bi Bi Dong at the beginning / Боевой Континент: Много детей, много благословений, усмирите Биби Донг в начале: Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– За удар хочешь сбежать? – прошептал Цянь Сюньцзи и снова поднял руку, в мгновение ока сжав горло старейшины Тана и подняв его в воздух.

– Хрип... хрип...

Старейшина Тан почувствовал, как горло сжимают стальные тиски. Пронизывающая боль пронзила все тело, казалось, шея вот-вот сломается.

Стражники, которые бросились в атаку вместе со старейшиной Таном, увидев, что самый сильный из них повержен одним ударом, тут же попятились.

Цзюй Доуло, увидев это, снова спросил:

– Ваше Святейшество, что нам делать с этими людьми?

– Мужчин убить, женщин оставить! – раздался ледяной голос Цянь Сюньцзи, прозвучавший для стражников как глас дьявола.

– Беги... скорее беги...

– Он дьявол, давайте бежим!

– Слушаемся, Святейшество! – почтенно ответили Цзюй Доуло и Гуй Доуло, и, двинувшись с места, бросились на оставшихся стражников.

Под натиском двух титулованных Доуло стражники были подобны муравьям, которых Цзюй Доуло и Гуй Доуло безжалостно уничтожали.

В конце концов, остались только старейшина Тан в руках Цянь Сюньцзи и Тан Юэхуа в карете.

В этот момент Тан Юэхуа медленно вышел из кареты, с жалостью посмотрев на мертвых стражников семьи Тан.

Наконец, она перевела взгляд на старейшину Тана, которого держал Цянь Сюньцзи.

Старейшина Тан был ее прямым родственником.

Подойдя к Цянь Сюньцзи, Тан Юэхуа тихим приятным голосом сказал:

– Должно быть, это Святейшество Храма Духов, Цянь Сюньцзи.

– Хм, – промычал Цянь Сюньцзи, с удовлетворением оглядев Тан Юэхуа с ног до головы и одобрительно кивнув.

Тан Юэхуа, заметив это, прижала руки к груди и слегка нахмурив брови, сказал:

– Не думала, что прославленный Святейшество Храма Духов займётся разбоем, как какой-то бандит, да ещё и так невежливо будет разглядывать меня, порядочную девушку.

– Ха-ха... ха-ха... – Цянь Сюньцзи рассмеялся.

– Я великий злодей, зачем мне этикет?

По мне, победитель становится королем!

Услышав это, Тан Юэхуа немного удивилась.

Она раньше слышала о Святейшестве Храма Духов Цянь Сюньцзи, что он учтив, красив, благороден и горд.

Но сейчас, он был красив, это правда, но почему он вел себя так безжалостно, как будто был демоном?

Покачав головой, Тан Юэхуа посмотрела на старейшину Тана, задыхающегося в руках Цянь Сюньцзи, и поспешно сказала:

– Могу я узнать, Ваше Святейшество, не отпустите ли вы старейшину Тана из нашей секты Хаотянь?

– Можешь!

– Спасибо большое!

– Если ты родишь мне ребенка, я отпущу его!

**Глава 44: Тан Юэхуа: Ты обманываешь!**

– Родить тебе ребенка?

Тан Юэхуа уставился на Цянь Сюньцзи своими прекрасными глазами, слегка нахмурившись:

– Святейшество шутит.

Цянь Сюньцзи, держа старейшину Тана за горло, сказал:

– Я не шучу, ты такая красивая, и дети, которых ты родишь, конечно, будут очень красивыми.

Я спрашиваю тебя еще раз, будешь рожать или нет?

Тан Юэхуа покачал головой, с отвращением глядя на Цянь Сюньцзи, и решительно сказал:

– Оставь эту мысль, я ни за что не рожу тебе ребенка.

Ее сердце давно принадлежало Тан Хао, и в нем не было места ни для кого другого.

Даже если умрет, она не выйдет замуж за Цянь Сюньцзи и не родит ему ребенка.

– Хорошо, хорошо, какая стойкая женщина, – Цянь Сюньцзи не был недоволен отказом, наоборот, он с восхищением смотрел на Тан Юэхуа.

По его мнению, если бы она сразу подчинилась, это было бы неинтересно.

Он хотел именно эту непокорность Тан Юэхуа, которая предпочитала смерть подчинению.

Он также знал, что угрожать Тан Юэхуа этим стариком, Таном, не поможет, иначе Тан Юэхуа не оставалась бы незамужней всю жизнь ради Тан Хао.

– Хрусь!

Цянь Сюньцзи слегка сжал руку, раздался хруст, и голова старейшины Тана склонилась.

Он отпустил руку, и безжизненное тело старейшины Тана упало на землю.

Тан Юэхуа поспешно присела, пощупала шею старейшины Тана... тишина, никаких ударов.

Внезапно, прекрасное лицо Тан Юэхуа наполнилось печалью, она подняла голову и гневно посмотрела на Цянь Сюньцзи, воскликнув:

– Почему ты убил его?

– Что? – Цянь Сюньцзи почесал ухо, раздался ледяной голос:

– Раз ты не подчиняешься, то и у него, не имеющего значения, только одна участь – смерть.

Услышав это, Тан Юэхуа почувствовала, что Цянь Сюньцзи был крайне жестоким и пренебрегал жизнью. Она холодно сказала:

– Ты слишком жесток, убиваешь просто так, у старейшины Тана не было с тобой ни вражды, ни ненависти.

– Ха-ха... ха-ха... – раздался дьявольский голос Цянь Сюньцзи, затем он посмотрел на Тан Юэхуа свысока и холодно сказал:

– Я жесток? Я спокойно шел по дороге, почему он заставил его уступить?

– Когда я не уступил, он тут же напал, намереваясь убить меня, хотя у меня не было с ним ни вражды.

– Раз он хотел убить меня, почему я не могу убить его?

Сказав это, Цянь Сюньцзи снова добавил:

– Вызываешь меня жестоким? Самая жестокая здесь ты.

– В чем моя жестокость? – спросила Тан Юэхуа.

Цянь Сюньцзи наступил ногой на голову старейшины Тана, раздавил ее, а затем сказал:

– Ха-ха, я предложил тебе два варианта. Первый: роди мне ребенка, и я прощу старейшину Тана за попытку убить меня и отпущу его.

– Второй: ты откажешься, и он напал на меня, а я, конечно, должен убить его.

– И ты, старейшина Тан погиб, защищая тебя, а ты, чтобы не рожать мне ребенка, выбрал позволить старейшине Тану умереть.

– Тан Юэхуа, самая жестокая здесь ты!

– Так можно считать? – Тан Юэхуа остолбенев, на мгновение потерял дар речи, чувствуя, что слова Цянь Сюньцзи кажутся логичными, и она не могла их возразить.

Ибо так, как сказал Цянь Сюньцзи.

Цянь Сюньцзи и она шли по дороге, почему они должны были уступать старейшине Тану?

А старейшина Тан, увидев, что Цянь Сюньцзи не уступает, сразу же нанес смертельный удар.

И если старейшина Тан мог убить Цянь Сюньцзи, Цянь Сюньцзи, естественно, мог убить старейшину Тана.

И старейшина Тан умер ради нее, Тан Юэхуа, а она могла спасти старейшину Тана, но не сделала этого?

Просто, просто ужасно эгоистично.

Тысяча искажений смотрела на Тан Юэхуа, находящуюся внизу, и усмехалась.

– Как думаешь, есть в моих словах правда?

– Кажется… кажется, есть какая-то правда, – кивнула Тан Юэхуа.

Вдруг она подняла голову и прямо посмотрела на Цянь Сюньцзи:

– Хотя ты говоришь разумные вещи, и я, быть может, кажусь немного эгоистичной, спасение старейшины Тан – это одно, а моя честь совсем другое. Это нельзя смешивать. И ещё, ты, почтенный Папа Римский Зала Духов, как мог оказаться в этой глуши без причины? Ты явно приехал сюда намеренно. А вспоминая, как всего пару дней назад мне вдруг пришло известие, что брат в Лесу Заката, теперь я понимаю: это, должно быть, ты специально пустил слух, чтобы выманить меня из Секты Чистого Неба. И сегодня ты здесь ради меня.

Сказав это, Тан Юэхуа пристально посмотрела на Цянь Сюньцзи и спросила:

– Это так?

– Хлоп… хлоп… хлоп…

Цянь Сюньцзи похлопал в ладоши, восхищённо глядя на Тан Юэхуа.

– Умница, – похвалил он. – Не зря ты родная сестра Тан Хао. Прямо всё с первого раза угадала. Только приза не будет. Раз уж угадала, что я здесь ради тебя, то, надо полагать, понимаешь, что сегодня тебе не улететь. Так что будь хорошей девочкой, пойдём со мной в Зал Духов рожать детей.

– Хе-хе… хе-хе… – холодно усмехнулась Тан Юэхуа, медленно вставая и смотря на Цянь Сюньцзи без тени страха. – Ты выманил меня из Секты Чистого Неба, потому что боишься мою Секту Чистого Неба. А боишься ты моего деда, Тан Чэня, одного из трёх величайших старейшин, самого сильного из них. Так что лучше по-хорошему отпусти меня, иначе, если мой дед Тан Чэнь узнает, он непременно приведёт Секту Чистого Неба и объявит войну твоему Залу Духов.

Цянь Сюньцзи, услышав это, ничего не ответил, только громко рассмеялся.

– Ха-ха… ха-ха…

– Чего ты смеёшься? – с недоумением спросила Тан Юэхуа.

Почему-то, слушая его смех, она почувствовала что-то странное. Казалось, Цянь Сюньцзи совсем не боится её деда Тан Чэня. Но как же так? Хотя отец Цянь Сюньцзи, Цянь Даолю, и её дед Тан Чэнь были величайшими старейшинами, Цянь Даолю раньше соревновался с дедом Тан Чэнем и проиграл ему полшага. Значит, Цянь Даолю не соперник её деду. Тогда Цянь Сюньцзи должен бояться её деда Тан Чэня, не так ли? Почему же он совсем не кажется испуганным?

Вдруг Цянь Сюньцзи протянул свою большую руку и прямо схватил Тан Юэхуа за изящный подбородок.

– Отпусти меня, убери свою грязную руку!

Тан Юэхуа не сопротивлялась. Она была умной женщиной и знала, что вырываться из рук Цянь Сюньцзи бесполезно. Она могла только холодно предупредить.

http://tl.rulate.ru/book/133404/6296472

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода