Глава 167. Чан Вэй избивает Лай Фу
– Ваш канцлер слишком любезен, – улыбнулась Хуа Нин, делая вид, что её слова не несут никакого подтекста. – Я всего лишь забочусь о вашем здоровье. В вашем возрасте ночные бдения ни к чему.
Эти слова едва не заставили канцлера Вана выплюнуть кровь от ярости. Казалось, эта лисица специально сыплет соль на раны, нарочно задевая самое больное.
– С какой целью императрица почтила мой дом сегодняшним визитом? – спросил Ван Тяньсян, стараясь сохранять холодное спокойствие, хотя его лицо уже исказилось от гнева.
Хуа Нин улыбнулась ещё шире и произнесла фразу, от которой у канцлера вскипела кровь:
– Я пришла помочь вам, ваше превосходительство... найти вашего настоящего отца.
Глава 167. Чан Вэй избивает Лай Фу
– Мой дом – не место для дерзостей, – голос Вана потемнел, как туча перед грозой. – Если императрица продолжит в том же духе, мне придётся забыть о вежливости.
Кто не знал, что Хуа Нин – всего лишь нахлебница при дворе? И вот теперь она, вообразив себя важной персоной, явилась сюда разыгрывать комедию?
– Ой, да вы чего разволновались? – Хуа Нин лениво помахала веером. – Я правда хочу вам помочь.
Она принялась неторопливо перечислять:
– Ваш сын – не ваш, а вашего отца.
– Ваша новая жена беременна – но опять же не от вас, а от вашего "брата".
– Видите, как всё логично? Помогать своим – у вас семейная традиция.
– Так как вы можете доказать, что ваш отец – действительно ваш отец?
– Может, купите трав для проверки родства?
Терпение Вана лопнуло.
– Хуа Нин! – рявкнул он, забыв о титулах.
– Не торопитесь злиться, – она подняла руку. – Эй, введите свидетелей!
Ворота резиденции распахнулись, и внутрь хлынули императорские гвардейцы, а за ними – толпы столичных зевак, жаждущих новых скандальных разоблачений.
– Императрица, – доложил командир стражи, – вот свидетели.
Впереди шли двое знакомых Вана: его "брат" Ван Чэнь и молодая наложница. За ними – дряхлые старик и старуха.
– Это очевидцы тех событий, – пояснила Хуа Нин. – Повитуха, принимавшая роды у вашей матери, и ночной сторож.
Она подошла к Ван Чэню, разглядывая его избитое лицо.
– Что скромничаешь? – усмехнулась она. – Поклонись своему "старшему брату", как положено.
Подтолкнув его вперёд, Хуа Нин наблюдала, как Ван Тяньсян сжимает кулаки, а Ван Чэнь не решается поднять глаза. Толпа гудела от восторга – такого зрелища они не видели давно.
Потом Хуа Нин спохватилась: если следовать её логике, Ван Чэнь называл Вана не тем титулом...
– В чём смысл этого спектакля? – прошипел канцлер.
– Я же сказала: помогаю вам найти отца, – пожала плечами Хуа Нин. – Восемьдесят лет назад в вашей семье случилась трагедия. Ваша мать погибла. Так?
– Какое отношение это имеет к вам?
– Пусть сторож расскажет, что он видел той ночью.
Дрожащий старик вышел вперёд:
– Я обходил улицы, когда услышал крики из резиденции Ванов. Заглянул внутрь – везде кровь, трупы...
Он замолчал, затем выдавил:
– ...а потом я увидел, как Чан Вэй избивает Лай Фу.
Толпа ахнула. Чан Вэй – старший брат Вана, сводный по отцу.
– Чан Вэй словно обезумел, – продолжил сторож. – Убил Лай Фу, потом бросился на меня, ударил... и я отключился.
Шёпот в толпе нарастал. Все помнили ту историю: Чан Вэй казнили за убийство семьи, объявив его безумцем.
– К чему вы клоните? – Ван Тяньсян сжал зубы.
– О, это только начало, – улыбнулась Хуа Нин.
Глава 168. Сенсационное разоблачение
– Господин судья, принесли документы?
На её зов явился глава столичного суда с пачкой старых бумаг.
Человек в лиловом чиновничьем халате с квадратным лицом средних лет сразу производил впечатление человека строгих правил.
– Императрица, вот документы, которые вы запрашивали, – поспешно подойдя, начальник столичного управления протянул толстую папку с бумагами Хуа Нин.
– Старина Лю, прочти всем вслух, – кивнув, Хуа Нин передала папку евнуху Лю, делая вид, что всё это формальность.
– Слушаюсь, – приняв документы, Лю начал читать, но тут же получил лёгкий удар веером по голове.
– Выдели главное.
На лице евнуха мелькнуло недоумение, но, встретившись взглядом с госпожой, он сразу всё понял.
– В триста девяносто восьмом году Тяньци в резиденции канцлера произошла трагедия. В то время отец нынешнего канцлера Ван, занимавший пост заместителя министра финансов, находился в командировке на востоке, занимаясь ликвидацией последствий стихийного бедствия, и потому избежал гибели. По возвращении он узнал, что старший сын канцлера, Чан Вэй, уже казнён.
– В августе следующего года госпожа Ван Лю родила младенца – нынешнего канцлера.
Закончив, евнух оглядел присутствующих. Те переглядывались в полном недоумении – никто не понимал, к чему всё это.
Даже начальник столичного управления смотрел с подозрением. Документы были в полном порядке – всё чётко и ясно изложено.
Хуа Нин раскрыла веер и с улыбкой направилась к Ван Тянсяну.
– Канцлер Ван, вы заметили несоответствие в этих документах?
Тот фыркнул.
– Эти бумаги заверены начальником управления. Какие там могут быть несоответствия?
Хуа Нин повернулась к собравшимся.
– А вы, уважаемые, тоже не видите проблем?
Люди зашептались, но в итоге все покачали головами – никто не уловил подвоха.
– Блядь, да тут же время не сходится! Получается... канцлер вообще не сын своего отца!
Кто-то в толпе громко крикнул это, и слова упали, как камень в тихую воду, подняв волну пересудов.
Крикуном оказался замаскированный... Патриарх. Какой же праздник без этого мертвеца?
– Серьёзно? Это пиздец какой-то!
– Вот это поворот!
– Да вы что, родня-то вообще друг другу кто?
– Стоп, а где нестыковка? Мне кажется, всё нормально.
– Ребёнок родился в августе следующего года. Если считать от зачатия – значит, беременность наступила в октябре предыдущего. А в это время отец Вана был в командировке!
– Вот блядь, кто бы мог подумать!
– Значит, канцлер – не его сын. А чей тогда?
– Хрен его знает. Только не мой.
– Кстати, канцлер вроде уже в годах, да ещё и практик. Как ему всего восемьдесят с небольшим?
Зал взорвался. Все уставились на Ван Тянсяна, лица выражали полнейший шок от такого скандального разоблачения.
Не то чтобы они были невнимательны – просто кто в здравом уме стал бы копаться в родственных связях во время расследования убийства?
К тому же отец Вана вернулся в начале ноября – разница не такая уж большая. Без тщательного анализа это легко упустить.
Сам Ван Тянсян стоял, будто съел что-то несъедобное. В душе у него бушевали сомнения.
Неужели я... действительно не его сын?
– Но если ребёнок родился на несколько дней раньше срока, в этом же нет ничего странного? – кто-то из знати, поддерживающей канцлера, осторожно вступился за него.
– Тогда давайте спросим повитуху, – похлопав в ладоши, Хуа Нин одобрительно посмотрела на говорившего, после чего велела евнуху Лю окунуть его в бочку с водой.
Подойдя к старухе-повитухе, она дружески хлопнула её по плечу.
– Я принимала роды у госпожи и раньше была её служанкой, – поклонившись, старуха представилась.
– Я отлично помню: когда господин вернулся, госпожа несколько дней спала отдельно. В те дни у неё должны были начаться месячные... но они не пришли.
Тут уж всем стало ясно – дело пахнет беременностью.
– Вот это пиздец!
– Да вся семья неродная получается?
– Даже в похабных свитках таких сюжетов не встретишь!
– О, братец, а ты такие свитки читал? Поделишься?
– Да иди ты! Сейчас не до этого!
http://tl.rulate.ru/book/133342/6090932
Готово: