× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод The strongest poisonous saint / Сильнейший ядовитый святой: Глава 58

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Нам надо спасти нашего отца, даже если это будет стоить нам жизни, – сказали десять Золотых Воронов, обращаясь к монаху.

Чжунь Ти, видя их решимость, произнёс:

– Хорошо. Но если я вас выпущу, вы не должны говорить, что это я вас отпустил. Иначе я не позволю вам уйти.

Старший Ворон тут же кивнул:

– Не беспокойся, мы не предадим того, кто нам помог.

Чжунь Ти взглянул на них, затем взмахнул рукой, и защитные заклятья вокруг Солнечной Звезды бесшумно исчезли. Десять Воронов обрадовались.

– Спасибо, монах! – крикнул старший и, не теряя времени, они устремились к горе Бучжоу в мире Хуньхуан.

Когда Вороны скрылись из виду, Чжунь Ти сбросил маску и разразился зловещим смехом:

– Ха-ха-ха! Теперь Судьбоносная Война между Родами и Демонами начнётся по-настоящему!

Однако он не знал, что разведывательный жук-шпион уже зафиксировал всё происходящее и передал информацию Ло Фэю.

Тот, наблюдая за событиями через магический экран, усмехнулся:

– Смейся, Чжунь Ти, смейся. Посмотрим, удастся ли тебе сохранять улыбку, когда западные земли атакуют Роды, Демоны… и люди.

Тем временем Чжунь Ти вернулся в западные земли, на гору Сумеру. Его собрат по вере, Цзе Инь, спросил:

– Всё прошло удачно?

– Конечно, – ответил Чжунь Ти. – Когда я берусь за дело, неудачи быть не может. Теперь нам остаётся лишь ждать, пока Роды и Демоны начнут войну.

В это время десять Золотых Воронов уже достигли мира Хуньхуан. Их появление вызвало резкий рост температуры. Леса заполыхали, реки высохли, а люди, не выдержав жары, начали умирать.

На горе Шоуян Ло Хоу, увидев Воронов, сжал кулаки, переполненный яростью. Он уже собирался нанести удар, но получил сообщение от Ло Фэя:

– Не трогай Воронов, брат. Защити людей, а остальное предоставь Родам.

Ло Хоу взмахнул рукой, создав защитный барьер, и людям внутри сразу стало легче.

А в мире Хуньхуан тысячи существ гибли под палящим солнцем. У горы Бучжоу воины Родов тоже начали падать замертво.

Вскоре Вороны приблизились к их землям. Великан Куафу, заметив их, зарычал:

– Это вы убили наших воинов? Заплатите за это жизнями!

Он бросился в погоню. Старший Ворон холодно ответил:

– Это ваши Роды ранили нашего отца! Сегодня мы отомстим!

Завязалась битва, но Куафу быстро взял верх. Тогда старший Ворон крикнул братьям:

– Разделимся! Они не умеют летать так же быстро, как мы. Высушим его!

– Вы обречены! – завопил Куафу в ярости.

Он погнался за старшим Вороном, пока не достиг западных границ. Чувствуя, что силы покидают его, он рухнул у пересохшей реки и, сделав последний глоток воды, умер.

Старший Ворон остановился, увидев падение великана. Остальные Вороны собрались вокруг.

– Брат, мы его убили? – спросил второй Ворон.

– Да, – кивнул старший. – Теперь уничтожим остальных Родов!

Но в этот момент появился Хоу И, увидел тело Куафу и взорвался гневом:

– Вы заплатите за это!

Он натянул тетиву божественного лука, и стрела пронзила старшего Ворона. Тот, падая, успел крикнуть:

– Бегите…

Хоу И не остановился. Три стрелы настигли трёх следующих Воронов.

В это время в небесном чертоге Демонов император Ди Цзюнь почувствовал смерть сыновей.

– Ваше Величество… – доложил офицер, – десять принцев отправились в земли Родов… пятеро уже мертвы…

Ди Цзюнь отшатнулся, рухнув на трон.

– Разбудите Тай И! – прохрипел он. – Сегодня я отомщу за своих сыновей!

Вскоре во дворце собрались все главные военачальники демонов.

– Воины! – гремел Ди Цзюнь, – сегодня мы прольём кровь Родов!

Разорвав пространство, он и Тай И первыми отправились на поле боя.

Провидец Байцзэ обернулся к остальным:

– Вперёд! Мы не должны опаздывать!

(Глава 107: Роды против Демонов. Появление Ло Фэя!)

Глава 108. Два клана окружают гору Сумеру.

С другой стороны, едва одиннадцать Прародителей-Ву вышли из затворничества, как к ним поспешил гонец.

– Великий Прародитель, беда! Куа-фу пал в бою!

Ди-цзян нахмурил брови.

– Что случилось? Как Куа-фу мог погибнуть?

Воин клана Ву поспешно доложил о произошедшем. Выслушав, Ди-цзян стиснул зубы.

– У племени Яо хватило наглости убить нашего брата!

Чжу-жун, стоя рядом, яростно хмыкнул.

– Эти десять золотых воронов… Я зажарю их живьем! Как они посмели поднять руку на нашего великого воина?!

Но тут Чжун-цзю-инь вмешался:

– Хоу-и уже убил пятерых. Дзи-чжунь, должно быть, уже ведёт воинов, чтобы отомстить. Мы должны помочь Хоу-и, и быстро!

– Собрать всех! – приказал Ди-цзян ледяным тоном. – Мы двинемся к западной границе. Надо опередить Яо.

Один за другим Прародители повели своих воинов на запад.

А в это время на границе Хоу-и, охваченный яростью, не останавливался. Его стрелы одна за другой сражали золотых воронов, пока не остался лишь последний.

Маленький ворон, оставшись один, запаниковал. Хоу-и натянул лук, целясь в него. Но прежде чем стрела достигла цели, пламя Солнца испепелило её в воздухе.

Голос Дзи-чжуна прокатился по всему миру.

– Хоу-и… Ты умрёшь!

В следующее мгновение Дзи-чжун и Донг-хуан Тай-и возникли перед маленьким вороном.

– Хоу-и, – прошипел Тай-и. – Прими смерть!

[Колокол Восточного Императора – падение!]

Колокол материализовался над Хоу-и и обрушился вниз. Но прежде чем он достиг воина, в воздухе возник Ди-цзян.

– Кулак разрушения пространства!

Его сжатая рука вспыхнула силой, разрывающей реальность, и удар отбросил Колокол обратно к Тай-и.

Вокруг Хоу-и появились ещё десять фигур Прародителей.

– Молодец, Хоу-и, – ухмыльнулся Чжу-жун. – Пока мы здесь, эти два дохлых ворона тебя не тронут.

Дзи-чжун наверху содрогнулся от ярости.

– Ди-цзян! Хоу-и убил девять моих сыновей! Выдай его, или я сотру твой клан с лица земли!

– Попробуй! – огрызнулся Ди-цзян. – Твои десять отпрысков убили Куа-фу. Этот счёт ещё не закрыт!

Заговор Западных Святых

В горах Сюми-шань Джи-инь переглянулся с Чжунь-ти.

– Спектакль начинается, – прошептал он. – Если Яо и Ву сразятся, мы выполним задание Учителя.

– Они уже на грани, – согласился Чжунь-ти. – Спрячемся в небесах. А когда битва закончится, заберём Колокол.

Джи-инь рассмеялся.

– Отлично! С этим сокровищем нам не страшны даже Три Чистых.

И они покинули горы, направляясь к полю боя.

Вмешательство Ло Фэя

На острове Пэнлай Ло Фэй наблюдал за противостоянием и усмехнулся.

– Джи-инь, Чжунь-ти… Какой интересный спектакль. Надеюсь, вы доставите мне удовольствие.

Он исчез, а затем возник прямо на поле боя, между двумя кланами.

Ди-цзян, увидев его, радостно воскликнул:

– Ло Фэй, брат! Как раз вовремя! Поможешь раздавить Яо!

Но Дзи-чжун настороженно посмотрел на него.

– Владыка Людей, это не ваша война. Не вмешивайтесь.

– Ошибаешься, Дзи-чжун, – холодно ответил Ло Фэй. – Десять твоих воронов спалили полмира. Бесчисленные души погибли. Ты готов держать ответ за эту кармическую расплату?

Он указал рукой – земля была опустошена, пылала в огне.

– Я пришёл не за тем, чтобы поддерживать одну из сторон. Вы оба – пешки в чужой игре.

Дзи-чжун побледнел.

– Кто использует нас?

– У меня есть доказательства, – сказал Ло Фэй. – Вас обоих подставили двое Западных Святых… Которые, кстати, уже здесь.

Он повернулся к скрытому месту вдали.

– Джи-инь, Чжунь-ти… Вам выйти самим, или мне вас вытащить?

Разоблачение

В тени Чжунь-ти прошептал:

– Нас раскрыли. Что делать?

– Если выйдем – попадём в его ловушку, – пробормотал Джи-инь. – Если останемся – он нас всё равно выкурит.

– Тогда выйдем, но будем отрицать. Мы скрыли небесные знамения – у него нет доказательств.

Они появились перед всеми, вызывая шок как у Яо, так и у Ву.

– Владыка Людей, – начал Джи-инь, – мы просто проходили мимо. Война Яо и Ву нас не касается.

– Лжёте, – усмехнулся Ло Фэй. – Это вы выпустили воронов, чтобы спровоцировать войну. А после разгрома обоих кланов хотели украсть Колокол.

Дзи-чжун и Тай-и переглянулись в ярости. Прародители Ву сжали кулаки.

Чжунь-ти заерзал.

– Это клевета! Мы невиновны!

Но было уже поздно. Глаза всех воинов пылали ненавистью – теперь их врагами были не друг друга, а двое святых, стоявших перед ними.

http://tl.rulate.ru/book/133337/6090523

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода