Глава 9: Путешествие
Пока мы плыли вперёд, волны мягко покачивали корабль, создавая ровный ритм у борта. Открытое море простиралось вокруг нас бесконечно, солнце бросало золотое сияние на горизонт. Это был редкий момент покоя, который, я знал, не продлится вечно.
Эйс развалился у мачты, заложив руки за голову.
— Должен признать, это приятно. Никаких безумных драк, никаких взрывов — просто гладкое плавание.
Дьюс, сосредоточенный на навигации, кивнул.
— Будем надеяться, что так и останется.
Поскольку ничего срочного не требовало моего внимания, я наконец решил проверить запертый сундук в капитанской каюте. Войдя внутрь, я подошёл к крепкому деревянному ящику, стоявшему рядом со столом. Замок был старым, но надёжным, его металл тускло блестел в полумраке.
Я опустился на колени, ухватившись за края сундука. Ключ не нужен. Приложив усилие, я крепче сжал его, а затем потянул.
Треск!
Металлическая защёлка сломалась под моими пальцами, как сухая ветка, и крышка со скрипом поднялась. Внутри, аккуратно сложенные рядами, лежали золотые слитки — простые, без маркировки, обычные. Никаких секретных карт, никаких древних реликвий, просто чистое богатство.
Эйс заглянул из дверного проёма и тихо присвистнул.
— Что ж, это прямолинейно.
Дьюс, теперь стоявший позади него, поправил очки.
— Золото есть золото. Мы можем продать его, если понадобится, или приберечь на случай крайней необходимости.
Я с удовлетворённым кивком закрыл крышку.
— По крайней мере, мы не будем на мели, когда доберёмся до Сабаоди.
Эйс прислонился к дверному косяку, наблюдая за мной.
— Ты когда-нибудь думал о том, что бы ты делал, если бы не был здесь? Если бы не был... ну, знаешь, сильным?
Я взглянул на него.
— Не особо. Этот путь всегда был для меня вариантом. А ты?
Он выдохнул, потирая затылок.
— Не знаю. Я никогда не думал, что стану кем-то, кроме пирата. В детстве я был просто диким ребёнком, бегающим по лесам, затевающим драки и ворующим еду. Тогда я думал, что либо сделаю себе имя, либо умру, пытаясь.
Я уловил намёк на что-то более глубокое в его голосе, но он не стал вдаваться в подробности. Вместо этого он усмехнулся.
— Думаю, мне повезло. Встретил людей, которым действительно было не наплевать. Дьюс, старик, мои братья, даже вы, ребята.
Я усмехнулся в ответ.
— Ты бы, наверное, до сих пор ел камни, если бы я не появился.
— Эй! У меня всё было отлично, — огрызнулся он, но в его словах не было настоящей злости.
Дьюс покачал головой.
— Отлично — это спорно.
Эйс усмехнулся, прежде чем посмотреть на горизонт.
— Я не из тех, кто зацикливается на прошлом. Важно то, что мы будем делать дальше, верно?
Я кивнул.
— Точно.
—
Следующие несколько дней прошли на удивление гладко. Погода стояла ясная, ветер был сильным, и никакие неожиданные враги или морские чудовища не появлялись из глубин. Было почти тревожно, насколько лёгким было путешествие.
— Это только мне кажется, — сказал Дьюс однажды вечером, корректируя курс корабля, — или всё как-то слишком тихо?
Эйс лениво потянулся, усевшись на бочку.
— Мы всегда можем что-нибудь поджечь, если ты скучаешь по хаосу.
— Думаю, нам уже давно пора немного удачи, — сказал я, наблюдая за горизонтом, когда появились первые признаки Архипелага Сабаоди. Разбросанные мангровые деревья поднимались из моря, как гиганты, их массивные корни образовывали естественный лабиринт.
Пробираясь сквозь уникальный ландшафт, мы наконец пришвартовались в одной из многочисленных рощ. Воздух был густым от запаха морской соли, экзотических специй и вездесущего гула активности. Сабаоди был плавильным котлом пиратов, охотников за головами и теневых торговцев, все они двигались под тенью нависающего присутствия Дозора.
— Нам следует быть здесь осторожными, — пробормотал Дьюс, когда мы сошли с корабля.
— Да, да, — сказал Эйс, отмахиваясь от него. — Давай просто найдём Рэйли.
Петляя по оживлённым улицам, задавая по пути несколько осторожных вопросов, мы в конце концов нашли дорогу к небольшому, спрятанному бару. Внутри, удобно устроившись с напитком в руке, сидел тот самый человек — Сильверс Рэйли, бывший первый помощник Короля Пиратов.
Он поднял глаза, когда мы вошли, его острый взгляд тут же нас оценил. Знающая улыбка тронула его губы.
— Ну что ж, — задумчиво произнёс Рэйли, помешивая напиток. — Что привело кучку юных нарушителей спокойствия к моему порогу?
Взгляд Рэйли задержался на Эйсе на мгновение дольше, чем на остальных, его улыбка стала глубже со знающим блеском в глазах. Он поставил свой напиток и слегка наклонился вперёд.
— Ну что ж, — задумчиво произнёс он, — это интересно. — Его глаза сузились от веселья. — У тебя его лицо, знаешь ли.
Эйс напрягся, его обычная расслабленная манера поведения на секунду пошатнулась.
— О чём ты говоришь, старик?
Рэйли усмехнулся.
— Сын Роджера.
Тишина опустилась на бар, как густой туман. Дьюс резко вдохнул, и даже я почувствовал лёгкое напряжение в воздухе. Кулаки Эйса сжались по бокам, но он заставил себя расслабиться, медленно выдохнув.
— Ты собираешься делать из этого большое дело? — спросил он, голос был ровным, но твёрдым.
Рэйли пренебрежительно махнул рукой.
— Вовсе нет. Твой отец был чертовски сильным человеком, но я не буду притворяться, что знаю, какой груз это на тебя накладывает. Ты — сам по себе, и это всё, что имеет значение.
Эйс мгновение изучал его, затем вздохнул, пожав плечами.
— Хорошо. Последнее, что мне нужно, это чтобы люди смотрели на меня так, будто я просто его тень.
Рэйли просто улыбнулся.
— А теперь, что привело вас всех к моему порогу? Вы явно здесь не просто поболтать.
Я шагнул вперёд.
— Мы хотим тренироваться. Хаки, Шесть стилей Дозора — всему, чему ты можешь нас научить.
Рэйли поднял бровь.
— Амбициозно.
Эйс ухмыльнулся.
— Мы бы не пришли сюда, если бы не были.
Рэйли хмыкнул, откидываясь на спинку стула.
— Хаки и Шесть стилей, да? Это будет нелегко. Вы уверены, что готовы к такому аду?
Я ровно встретил его взгляд.
— Мы бы не просили, если бы не были серьёзны.
Рэйли усмехнулся, качая головой.
— Хорошо тогда. Я буду вас тренировать. Но не ожидайте, что я буду с вами мягок.
Эйс усмехнулся.
— По-другому и не надо.
Дьюс вздохнул.
— Это, наверное, будет больно, да?
Рэйли ухмыльнулся.
— О, абсолютно.
И вот так началось наше следующее испытание.
http://tl.rulate.ru/book/133299/6086000
Готово: