× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод I have an aura of failure, not an aura of charm! / У меня аура неудач, а не аура очарования!: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В той академии есть всё, что есть в нашей главной. По достижении уровня "Младенца Духа" можно в любой момент подать заявку на выпуск и покинуть учебное заведение. Те, кто остаются, в основном практики без влиятельных покровителей, желающие зарабатывать очки для обмена на ресурсы.

Ведь ресурсы многих знатных семей несравнимы с богатствами нашей Академии "Лазурных Волн". Здесь можно спокойно практиковать, зарабатывать очки и обменивать их на ценные материалы. А для академии эти ученики — основная боевая сила. Взаимная выгода — почему бы и нет?

Говорят, в этом году несколько старшекурсников тоже примут участие в испытании в "Гибельном Лесу".

– Наверное, они здесь, чтобы защищать нас, младших? Неплохо, так можно снизить потери.

– Ты слишком многого хочешь. Конечно, академия ожидает, что они помогут, если увидят опасность, но специально заботиться о нас они не станут.

Для них наши жизни не имеют значения, главное — возможности. В "Гибельном Лесу" много уникальных сокровищ, плюс за сопровождение они получают много очков. Для них это выгодная сделка.

Если перед ними встанет выбор между спасением ученика и получением редкого шанса, они без сомнений выберут последнее.

Прочитав сообщение Юэ Чань, Цзян Мо почувствовал горечь.

Глава 38. Начало испытания

На следующий день пятьсот учеников Академии "Лазурных Волн" отправились к острову, где располагался "Гибельный Лес".

Конечно, это была лишь малая часть всех студентов академии — только лучшие ученики, получившие рекомендации преподавателей.

Пятьсот человек погрузились на большой корабль, направлявшийся на юг.

Чтобы избежать неприятностей во время плавания, Чжао Нансянь "запер" Цзян Мо в своей каюте.

Он отлично понимал, какая ненависть окружала парня.

Мало того, что он был учеником элитного класса, так ещё и дружба с Юэ Чань добавляла завистников.

Когда здание Зала заданий обрушилось, и Чжао Нансянь узнал, что там был Цзян Мо, всё сразу стало ясно.

Он не хотел, чтобы корабль пошел ко дну по пути.

Цзян Мо, впрочем, чувствовал себя прекрасно: на столе были духовные фрукты и чай, можно было смотреть видео с красивыми девушками, болтать с Юэ Чань по связи. Настоящий отдых.

Через три дня плавания они достигли острова "Гибельного Леса" — "Звездного Острова".

Он был огромным, размером с целый город.

Помимо узкой полосы берега, всё остальное пространство занимали заросли.

Тёмные, мрачные леса выглядели угрожающе — идеальное место для хищников.

Перед началом испытания каждый из пятисот студентов получил кольцо и карту.

В случае опасности достаточно было разрушить кольцо — и учителя на берегу, а также сопровождавшие старшекурсники получали сигнал о помощи.

Но выживет ли вызвавший подмогу — зависело от того, доживёт ли он до их прибытия.

Разумеется, использование кольца означало автоматическое исключение из испытания.

Цзян Мо посмотрел на карту и раздражённо застонал.

Почему она бумажная?!

Почему нельзя было сделать, как с миссионерским жетоном — вводя ци, вызывать голографическую карту?!

Он совершенно не разбирался в ориентировании. Даже если ему говорили, где север, а где юг, он поворачивался — и снова терялся.

Цзян Мо вздохнул: придётся полагаться на удачу. Хотя если идти вдоль границы, вряд ли заблудишься...

Нет, его наставник говорил, что ученики элитного класса должны принести хотя бы серебряную табличку. А в прибрежной зоне таких вряд ли оставили...

Ладно, лучше оставлять зарубки на деревьях.

А что касается опасностей "Гибельного Леса"...

Честно говоря, он их не боялся.

Если он войдёт в лес, пусть боятся они.

Звери, хищники или просветлённые духи — любой, кто попытается его убить, будет несчастен.

Чжао Нансянь объявил:

– Время пришло. У вас десять дней. В путь!

Едва прозвучали эти слова, почти все студенты рванули вглубь леса.

Юэ Чань подошла к Цзян Мо:

– До встречи позже!

Цзян Мо помахал ей:

– Пока!

После её ухода он не спеша направился к лесу.

Когда он вошёл под сень деревьев, там уже никого не было.

Чем быстрее двигаешься, тем выше шанс найти табличку.

Всего их было триста на пятьсот человек — двести останутся ни с чем.

Цзян Мо вытащил меч Лу Лу и начал делать зарубки на деревьях, одновременно осматриваясь по сторонам.

Он впервые участвовал в испытании и не знал, где могут спрятать таблички.

Первый день оказался и удачным, и неудачным одновременно.

Повезло — потому что на него никто не напал, и путь был спокойным.

Не повезло — потому что ни одного намёка на табличку.

Стемнело.

Цзян Мо не хотел ночных смен и просто лёг на относительно ровную землю, даже не пытаясь защищаться.

По сравнению с суетящимися остальными, он выглядел так, будто приехал на отдых.

Он хотел скоротать время, просматривая видео на своём "духовном устройстве", но, к его удивлению, здесь не было связи с сигнальной башней.

Мечты развеялись. Цзян Мо растянулся на земле, сквозь листву наблюдая за звёздами.

В небе была не одна луна, а две.

Одна излучала чистый белый свет, а другая — мягкий фиолетовый.

Их свет не перекрывал сияние звёзд. Даже рядом с лунами звёзды мерцали, создавая волшебную картину.

Цзян Мо поднялся с земли, достал из храмового кольца кувшин вина и чашу.

Наполнил чашу до краёв и одним глотком опустошил её.

– Ах, спокойствие и умиротворение… – пробормотал он, наслаждаясь моментом.

Напившись вдоволь, он беззаботно растянулся на земле и тут же уснул.

Всю ночь прошло тихо – ни один зверь не потревожил его сон.

На следующий день.

Проснулся Цзян Мо уже ближе к полудню и продолжил поиски жетона.

Но удача снова не улыбалась ему.

Он переворачивал даже камни в надежде обнаружить под ними заветный знак.

– Вот же невезение, – ворчал он, – должно быть, жетон спрятан хитро, но не настолько же! Или это уже не испытание, а квест с сокровищами? Да и учитель говорил, что Лес Падения кишит опасными тварями… Почему я до сих пор ни одной не встретил?

Не сдаваясь, он продолжил путь вперёд.

И наконец – удача!

На стволе дерева он заметил следы свежей крови.

Вокруг виднелись признаки недавней схватки.

Цзян Мо огляделся – раз тут был бой, возможно, где-то рядом лежит жетон.

И действительно – через мгновение его взгляд упал на ветку, где болтался небольшой металлический значок.

Ловким движением меча Лулу он срезал ветку, и та упала к его ногам.

Подняв жетон, он тут же помрачнел – на нём было выгравировано: «Низший».

– Чёрт, – вздохнул Цзян Мо, – ну конечно, просто так не повезёт.

Он уже собрался вернуть жетон на место, как вдруг из кустов выскочил мужчина.

– Эй! Это мой жетон! – закричал тот, сверкая глазами. – Я только что убил тварь, что его охраняла, а ты взял и украл!

Незнакомец был в потрёпанной одежде, с царапинами и кровоподтёками – видимо, драка далась ему нелегко.

Но, разглядев Цзян Мо, он аж подпрыгнул:

– А-а-а! Так это ты, мерзавец!

Цзян Мо удивлённо моргнул.

– Мерзавец? Ты про меня?

– Ну да, про тебя! – фыркнул незнакомец. – Или про меня, что ли?

Цзян Мо склонил голову набок.

– А мы… знакомы?

– Имя моё – Ван И! – гордо ткнул себя пальцем в грудь мужчина.

Цзян Мо скептически взглянул на его задранный нос.

– И почему ты меня обзываешь? Потому что я из класса Небесных Дарований?

– Да плевать мне на ваш класс! – Ван И презрительно скривился. – Меня бы туда и так не заманили!

– М-м… – промычал Цзян Мо, – скорее, просто не взяли бы.

Ван И покраснел от злости.

– Зачем так жестоко?!

Цзян Мо пожал плечами.

– Если дело не в классе, то в чём? Почему я «мерзавец»?

Лицо Ван И перекосилось ещё сильнее.

– Ты… ты… пользуешься положением, чтобы подбираться к нашей богине Юэ Чань!

http://tl.rulate.ru/book/133266/6090125

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода