× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод The man who appeared in the book at the very beginning forced the mother of the main character to give birth to a child. / Злодей, который появился в книге в самом начале, заставил мать главного героя родить ребенка.: Глава 62

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Хочешь, чтобы я пошла сделать папе массаж? Без проблем, если осмелишься, давай поспорим ещё раз. Если победишь меня, я пойду...

– Спорить будем на что?

– Раньше мы не были на одном уровне, это несправедливо. Теперь мы на одной стартовой линии, продолжим соревноваться, кто больше продвинется...

Сюй Шицин задумалась.

Да, раньше её рисование и каллиграфия сестры сильно отличались.

Но...

Даже с её преимуществом она проиграла сестре.

Сможет ли она действительно её победить?

Глаза Сюй Шицин заблестели, она не могла принять решение.

Видя, что сестра молчит, Сюй Хуайи специально подзадорила её:

– Как? Ты боишься? Не осмеливаешься?

Сюй Шицин ни за что не хотела признавать поражение перед сестрой.

Сразу же согласилась.

Позицию старшей сестры нельзя поколебать.

Все находятся на одной стартовой линии, чего ей бояться?

Только на этот раз нужно пристально следить за сестрой.

Эта любительница хитрых ходов любит втихаря стараться, а потом всех удивлять.

Нельзя дать сестре добиться своего.

Надо обязательно быть усерднее сестры.

Пока сёстры ссорились и мирились, в другой спальне тоже было неспокойно.

– Хао Гэ... почему ты не «нападаешь» на Хунчжуан?

Су Цю отдышалась.

Не удержалась и задала вопрос, который её мучил.

Она очень хорошо помнила, как раньше Сюй Хао сам проявлял инициативу к Шицин и Хуайи.

Давал карманные деньги, возил в школу, водил в парк развлечений.

Теперь их третья дочь, Сюй Хунчжуан, уже сутки дома, а Сюй Хао совсем ничего не делает.

Сюй Хао: – ...

Её слова заставили его почувствовать себя тем, кого Хунчжуан им считала.

Что значит «нападать»?

А что может быть причиной?

Нелегко иметь дело с ней...

Две младшие дочки ещё ходят в школу, не знают жизни, с ними справиться легко.

С Сюй Хунчжуан всё иначе.

Она повидала жизнь, навидалась человеческой подлости.

Прошлой тактикой уже не обойтись...

Увидев, как Су Цю выглядит как любопытный ребёнок, Сюй Хао усмехнулся и сказал:

– Ты не видела, как осторожна со мной Хунчжуан?

– У неё сейчас успешная карьера, она не нуждается в моей помощи. Сделать так, чтобы у неё появилось чувство дома, не так просто.

Сказав это, он изобразил «разочарование».

Помолчал и продолжил:

– Поэтому... чтобы Хунчжуан приняла меня, мне нужна твоя помощь.

– Я?

Су Цю удивилась.

– Смотри, Хунчжуан всё ещё злится на меня, но тебя, её мачеху, она очень уважает. Стоит тебе сказать обо мне пару хороших слов...

– А?

Су Цю замялась.

Раньше, если бы Сюй Хао попросил её об этом, она бы без колебаний отказалась.

Но теперь Сюй Хао изменился.

Он искренне хочет, чтобы семья стала лучше.

– Как? Неужели ты не хочешь, чтобы дочки вернулись домой, и мы все вместе жили счастливо?

Сюй Хао потянул её за косички.

Вот такой наряд был на Су Цю сегодня.

С тех пор как она воспользовалась костюмом кролика, будто бы открыла новый мир.

Меняла образ каждый день.

С такой красивой женой, которую можно направлять, конечно, нужно попробовать все способы...

Сегодняшний наряд Су Цю:

Школьная форма, косички, создавали сильный контраст с её зрелой и красивой внешностью.

Такой контраст легко вызывает интерес.

Почувствовав пылкий взгляд Сюй Хао, Су Цю наконец кивнула в знак согласия...

На лице Сюй Хао наконец появилась улыбка.

Заставить Су Цю и дочек-близнецов повлиять на Сюй Хунчжуан — это всего лишь один этап.

Он уже придумал способ завоевать Сюй Хунчжуан, и завтра можно будет его осуществить.

А пока...

Взгляд Сюй Хао упал на эту красивую мачеху своих дочерей.

– Дерзкое чудовище, я сразу понял, что ты не человек. Смотри мой Дракон Божественной Мощи...

Пока Сюй Хао наслаждался нежностями.

Штаб-квартира «Братства».

Обычно шумный зал был на удивление тихим.

Нависла гнетущая атмосфера.

В зале стояли пять фигур, все молчали.

Их взгляды были прикованы к лежащему перед ними телу.

– Чёрт возьми, я пойду и прикончу этих ублюдков.

Вспыльчивый четвёртый закричал и стремительно направился к выходу из зала.

Третий встал и остановил его.

– Четвёртый, успокойся.

– Успокоиться? Как мне успокоиться? Шестой мёртв.

Четвёртый резко отбросил его руку, не удержался и выругался, глаза его наполнились слезами.

Они вшестером были как братья.

Близкие товарищи, которые могли доверить друг другу спину, вместе пережившие бесчисленное количество смертей.

Теперь один из братьев погиб, их гнев был неописуем.

– Месть обязательно будет, мы должны всё тщательно продумать. Ты знаешь, кто убил Шестого?

– Кто ещё может быть? Конечно, та кучка ублюдков, которые объединились, кучка бесполезных тварей, я один могу их уничтожить.

– Ты тоже знаешь, что они бесполезны? Как у кучки бесполезных тварей могла быть сила убить Шестого? Мы должны выяснить это дело.

Среди пятерых был и Чэнь Мо, его лицо было мрачным, готовым потечь водой.

Эти пятеро главных членов «Братства» были хорошими друзьями его учителя, людьми дяди.

За время, что они провели вместе, они оказались щедрыми и открытыми.

Чэнь Мо уже давно считал их товарищами.

Не ожидал, что несчастье случится так внезапно.

В полдень они ещё вместе разговаривали и смеялись, а вечером оказались по разные стороны.

Необузданный гнев едва не вырвался из его груди.

Вскоре в зал ворвался один из младших членов, нарушив гнетущую тишину.

Выслушав отчёт младшего, все присутствующие были в ярости.

– Что ты сказал? Семья Лю наняла убийцу?

– Сволочи проклятые! – орал кто-то. – Не могут нас победить честно, так подлянки строят, киллеров нанимают! Щас пойду и перережу всю их семейку!

Зал гудел, все кричали, но тут подал голос второй по старшинству, самый авторитетный после главаря.

– Хватит!

Да, Лю выложил награду за их головы в темной сети, это было подло. Но они сами были вне закона. Что им оставалось, кроме как стиснуть зубы и терпеть? Убивать Лю и его семью – это было бы самоубийство. Они жили в Цзючжоу, здесь убийство – преступление. Лю был законным бизнесменом, не то что они. Убийство привело бы их на виселицу. Мстить нужно было по-другому.

– Лю… – прошептал Чэнь Мо, сжимая кулаки. В глазах его горела ненависть и одновременно боль.

Между Лю и их братством изначально не было вражды. Он сам навлек на них эти проблемы.

http://tl.rulate.ru/book/133261/6301136

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода