Готовый перевод The man who appeared in the book at the very beginning forced the mother of the main character to give birth to a child. / Злодей, который появился в книге в самом начале, заставил мать главного героя родить ребенка.: Глава 56

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Ты иди к своей мечте, я поддержу, но если будут сложности, обязательно скажи.

– Я могу помочь кое в чем...

Сюй Хунжуан замерла от удивления – Сюй Хао явно стал другим. Раньше они встречались как чужие, не обмениваясь и словом. А сегодня он с ней заговорил. И даже предложил помощь, если что-то случится?

Сюй Хунжуан собралась с мыслями, стараясь выглядеть спокойной. Что ж, играй дальше. Если две сестры, Шицин и Хуай, по своей воле называют его отцом, значит, Сюй Хао точно изменился. Только непонятно, зачем ему это. Ради сестер она должна выяснить его истинные намерения.

Она тут же, словно дразнясь, ответила:

– У меня все отлично, воздух снаружи даже слаще, и никакой помощи мне точно не нужно...

Реакция Сюй Хунжуан была для Сюй Хао предсказуемой. Он не обратил внимания. Только ему было известно, как он относился к ним до того, как к нему вернулись воспоминания. Младшие девочки еще куда ни шло, но со старшими дочерьми отношения выстраивать стало гораздо сложнее. Отчасти из-за смерти его первой жены... Хотя та жена была лишь "инструментом", нанятым для помощи с детьми. Но дочери не знали, что он их подобрал, и считали, что их вырастила именно умершая жена. К тому же, к первой жене он относился так же, как к Су Цю – холодно и равнодушно. Не удивительно, что они на него злились.

"Когда-нибудь ты назовешь меня отцом", – думал Сюй Хао. "Сейчас ты меня игнорируешь, но ты не знаешь, как сильно будешь сожалеть потом". Он с нетерпением ждал этого момента.

**051. Счастливая звезда! Свидание главной героини! Спор дочерей-близнецов**

– Папа, тебя целый день дома не было, а я картину закончила, посмотри, пожалуйста... – Сюй Шицин, заметив напряжение, поскорее сменила тему, обращаясь к Сюй Хао.

Сюй Хуай тоже хитро посмотрела на него.

– Да-да, папа, и мой почерк стал лучше. Пойди посмотри, у кого больше прогресс. Мы же спорили, кто проиграет, того ждет наказание...

– Какое наказание? – Сюй Хао не удержался и спросил с любопытством.

– Кто проиграет, тот должен папе постирать... – Не успела Сюй Хуай договорить, как Сюй Шицин закрыла ей рот ладонью. Лицо у нее покраснело от смущения. "Ну зачем сестренка все выбалтывает? Если проиграешь, можно же сделать это тихонько?" Теперь вот сестра-близнец все узнала.

Конечно, услышав слова Сюй Хуай, Сюй Хунжуан с подозрением посмотрела на нее... Сестры спорили, и проигравшей нужно будет Сюй Хао постирать... Постирать что? Лишь бы не то, о чем она подумала...

Сюй Хао, взяв близнецов за руки, пошел с ними во двор. Сюй Хунжуан нахмурилась и, сгорая от любопытства, последовала за ними.

Сестры показали Сюй Хао свои работы. Сюй Шицин нарисовала пейзаж. После нескольких уроков от Сюй Хао ей удалось передать даже немного изящества. Сюй Хуай написала пять иероглифов: "Семья в согласии – все идет хорошо". Каждый штрих был ровным, округлым, естественным и плавным.

– Обе хорошо, – оценил Сюй Хао.

– Не просто "хорошо", папа, скажи, у кого больше прогресс? – Сюй Хуай, уверенная в своих иероглифах, поторопила Сюй Хао.

Подумав, Сюй Хао дал взвешенную оценку:

– Сейчас вы обе в своих областях примерно на одном уровне. Но Хуай учится... быстрее, чем Шицин.

Сюй Хао не договорил, но сестрам и так стало ясно, у кого прогресс больше.

– О да-а-а! Сестренка, я же говорила, что выиграла? Не забудь про наше наказание по спору! – Сюй Хуай смеялась, поставив руки на пояс, словно крепостная, наконец получившая свободу.

Хотя они были близнецами и внешне, и по характеру, и даже по успеваемости в школе были очень похожи, разница все же была. Сюй Хуай была более игривой, а Сюй Шицин — более серьезной. Поэтому по большинству предметов Сюй Хуай немного отставала от сестры. Теперь же... она наконец почувствовала гордость от того, что смогла опередить сестру.

Сюй Шицин, услышав это, снова покраснела. Мысль о том наказании вызывала у нее желание провалиться сквозь землю. Это было слишком смущающе... Видя довольное лицо сестры, Сюй Шицин скрежетала зубами от досады. Но ничего не поделаешь, проиграла так проиграла. Сначала уровень письма у сестры был ниже ее уровня рисования. Хуай начала заниматься только после того, как отец преподал Шицин урок рисования. А теперь она ее догнала. Проигрыш был заслуженным...

Но Сюй Шицин не могла понять. Ее сестра все время была с ней, занимались они примерно одинаково. Сестра была более игривой и менее серьезной, чем она, так почему же ее результаты оказались лучше? Ей пришел в голову невероятный ответ. Неужели сестра втайне усердно занималась, чтобы потом меня удивить? Сестренка оказалась такой хитроумной...

На самом деле, все было не так. У Сюй Хуай не было такой хитрости. Истинная причина была известна только Сюй Хао. Все дело в том, что его каллиграфия была на божественном уровне, а рисование — только на уровне мастера. Уровень мастера — это пик человеческих достижений, а божественный — уже за пределами обыденности, поэтому и обучение шло по-разному...

– Хорошо... Я вижу, у вас обеих есть прогресс, но есть и некоторые недостатки. Я сейчас научу вас, как это исправить. Кто начнет первым?

– Я, я, я... – Сюй Хуай готова была поднять и руки, и ноги.

Сюй Хуай схватила приготовленную кисть, а Сюй Хао привычно обнял ее, взяв ее руку в свою.

Началось обучение шаг за шагом...

Рядом Сюй Хунчжуан была поражена работами двух младших сестер.

Она знала, что Сюй Шицин любит рисовать, а Хуа И любит каллиграфию. Но не ожидала, что они будут рисовать так хорошо.

Где это видано, чтобы такое рисовал студент? Это же уровень мастера! Если не ошибаюсь, раньше она не видела, чтобы ее сестра рисовала так хорошо...

Неужели этому действительно научил Сюй Хао?

Невольно повернув голову, она посмотрела на Сюй Хао.

И увидела, как Сюй Хао обнимает ее сестру.

Глаза Сюй Хунчжуан широко раскрылись от шока.

http://tl.rulate.ru/book/133261/6299957

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода