× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Entertainment: I only like making movies. / Развлечения: мне нравится снимать только фильмы.: Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Настоящая причина в том, что в отечественном кино мало своих коммерческих блокбастеров.

Многие зрители, не находя по душе отечественные фильмы, решали попробовать иностранные блокбастеры, и, как только знакомились с ними, сразу же приходили в восторг.

Затем зрители попадали в замкнутый круг: с одной стороны, смотрели иностранные блокбастеры и ругали отечественное кино за слабость, с другой – с нетерпением ждали появления качественных отечественных блокбастеров.

Увы!

Психологию зрителей многие кинокомпании не понимали, или, скорее, делали вид, что не понимают.

– Подходите все, поешьте что-нибудь, – раздался элегантный голос за пределами съемочной площадки.

Линь Фэйфэй с людьми принесла готовый поздний ужин, чтобы подкрепить всех.

Фан Цзыхэн поднялся со своего места и сказал Цзэн Ли:

– Пойдем, сестра Ли, поедим что-нибудь.

– Режиссер, я пас, в последние дни чувствую, что поправилась, – Цзэн Ли погладила свой плоский, подтянутый живот и отказалась, покачав головой.

Что за чушь про поправилась!

Разве ты сама не знаешь свою фигуру?

Фан Цзыхэн бросил пару взглядов на соблазнительные формы прекрасной Цзэн, хитро улыбнулся и сказал:

– Сестра Ли, не бойся, ешь и пей на здоровье, а после еды сделай еще несколько комплексов йоги, и все будет в порядке!

Сказав это, он, не обращая внимания на закатившие глаза Цзэн Ли, весело направился за пределы съемочной площадки.

– Эх ты... сегодня еще и жареная лапша есть!

Почувствовав аромат жареной рисовой лапши с мясным фаршем и перцем, Фан Цзыхэн сглотнул слюну, схватил миску и палочки и наложил полную миску.

– Вкусно, вкусно, – бормотал он, жадно уплетая, и одобрительно кивал Линь Фэйфэй.

Сестра Линь, видя, как быстро он ест, открутила бутылку минеральной воды и протянула ему:

– Ешь медленнее, не подавись. Ты уже определился с датой возвращения? Я куплю тебе билет, сейчас туристический сезон, билеты сложно достать.

(Ик)

Фан Цзыхэн сделал два больших глотка минеральной воды, громко икнул и сказал:

– И двадцать первого утром тоже подойдет, оставь два-три дня, у меня еще другие дела есть.

– Поняла, – Линь Фэйфэй кивнула и громко крикнула нескольким актрисам, которые все еще поправляли макияж:

– Сначала подойдите, поешьте что-нибудь, а потом поправляйте макияж!

– Иду, иду...

В одно мгновение на съемочной площадке стало людно.

Сотрудники с мисками и палочками наперевес жадно ели, и по этой атмосфере все поняли, что сегодня рабочий день затянется допоздна.

Полвторого ночи.

Все наелись и напились и продолжили работу.

– Актеры на местах!

– Оператор на месте!

– Запись звука!

– Сцена 63, первый кадр, дубль первый, начало!

В одно мгновение съемочная площадка на втором этаже полностью затихла.

Фан Цзыхэн и Бао Цян, переодевшись в костюмы, первыми вышли на сцену.

Они тихонько поднялись на второй этаж, и, услышав, что снизу поднимаются трое грабителей, в панике стали искать, где бы спрятаться.

Они огляделись и каждый нырнул в свой платяной шкаф.

(Бам!)

Раздался громкий стук, и шкаф у стены сильно тряхнуло дважды.

Затем...

Под удивленными взглядами всех присутствующих Фан Цзыхэн, держась за голову и с выражением боли на лице, вылез из шкафа, бормоча ругательства:

– Реквизитор, что ты, черт возьми, наделал, шкаф слишком низкий!

Только что он нырнул в шкаф, закрыл дверь и выпрямился, и, из-за скорости, его голова встретилась с потолком.

Заведующий реквизитом Ли Цзэчэн подбежал, с тревогой объясняя:

– Режиссер, извините, извините, мы заказывали шкафы по стандарту, внутренняя высота всего метр шестьдесят.

(Шипение)... Ай...

– Даже если так, надо было четко объяснить это актерам, довести информацию до конца!

Фан Цзыхэн держался за макушку, ругаясь и морщась от боли.

За кадром группа людей, опустив головы и глядя себе под ноги, трясла плечами от смеха, стараясь не рассмеяться вслух.

Фан Цзыхэн не обратил внимания на этих шутников и посмотрел на Вэнь Муе:

– Старина Вэнь, можно использовать тот кадр?

– Режиссер, без проблем!

Хорошо, что без проблем!

Он снова залез в шкаф, на этот раз он был умнее, слегка присел, опираясь спиной на боковую стенку шкафа.

(Фух)...

Когда он закрыл дверь, снаружи все с облегчением выдохнули.

Ли Цзэчэн похлопал себя по груди, показал жест в сторону монитора и, все еще дрожа, выбежал из кадра.

Хотя Фан Цзыхэн держался за голову, его ругательства все равно напугали всех, режиссерский авторитет ничуть не уменьшился.

Съемки продолжались...

– Сцена 63, второй кадр, дубль первый, начало!

В кадре трое грабителей впереди, А Сян сзади, вчетвером они медленно поднимались по лестнице.

Глава 61 Возвращение домой

20 июня, после обеда.

Фан Цзыхэн, Лю Цяньцянь, Цзэн Ли вместе с несколькими помощниками поднялись на борт самолета, летящего в город Куньмин.

Красавица Цзэн провела на съемках почти два месяца, и её сцены наконец-то были отсняты.

Лю Цяньцянь на этот раз возвращалась, с одной стороны, по приглашению на премьеру «Трансформеров 2».

С другой стороны, она долгое время была в отъезде и давно не виделась с мамой, очень скучала по мамочке.

В самолете трое беседовали о том о сем.

Лю Цяньцянь открыла журнал, указала на статью о китайских актрисах и, глядя на Фан Цзыхэна, спросила:

– Режиссер, как вы думаете, почему сейчас китайским актрисам так трудно пробиться в Голливуде?

– А когда это китайским актрисам было легко пробиться в Голливуде?

Услышав этот вопрос, Фан Цзыхэн, не задумываясь, парировал.

– А... – Лю Цяньцянь на мгновение опешила, немного сбилась с толку, не поняв.

А вот у Цзэн Ли по этому поводу было свое мнение. Она погладила сестру по руке и слегка улыбнулась:

– Цяньцянь, если говорить серьезно, ни одна из наших китайских актрис, без исключения, не смогла по-настоящему утвердиться в Голливуде.

– А как же императрица Гун и лауреат премии Чжан? – Не убедившись, сестра с яркими глазами-фениксами возразила.

Фан Цзыхэн, усмехнувшись, покачал головой. Сколько в китайском кино таких, как императрица Гун и лауреат премии Чжан?

Он с интересом начал объяснять сестре:

– За столько лет китайского кино вышли всего две такие актрисы. Почему же другим не удалось пробиться, ты когда-нибудь задумывалась?

– Почему? – Лю Цяньцянь выпрямилась и с любопытством спросила.

– Потому что это трудно, потому что нет ресурсов, потому что в Голливуде нет места для актрис азиатского происхождения, потому что Голливуд очень замкнут!

Фан Цзыхэн произнес четыре "потому что" подряд, полностью раскрывая всю сложность ситуации в Голливуде.

Императрица Гун смогла туда попасть, потому что в ту эпоху фильмы режиссера Чжан Имоу высоко ценились на трех крупнейших европейских кинофестивалях.

Кроме того, ее безупречное восточное лицо на большом экране и отличное актерское мастерство покорили высокомерный Голливуд.

В то же время Голливуду нужен был такой ориентир!

Чтобы Чжан Ихоу добилась успеха за границей, ей не только помогал опытный режиссёр Чжан Имоу, но и большое участие принимал Дядя Лун. Он даже пригласил её на главную роль в крупнобюджетном проекте класса А+, фильме «Пик 2».

«Пик 2» собрал в Северной Америке 226 миллионов долларов, а по всему миру – 347 миллионов.

Именно благодаря этому фильму Чжан Ихоу смогла пробиться в Голливуд и в довольно юном возрасте достичь таких вершин.

Какая ещё актриса могла похвастаться такой удачей?

Почему Гун Ли стоит наравне с актёрами мирового масштаба, и почему Чжан Цзыи твёрдо занимает место среди звёзд первой величины?

Помимо выдающихся природных данных, им были нужны по-настоящему яркие и сильные проекты.

Выслушав рассказ Фан Цзыхэна о Голливуде, Лю Сисю нахмурила брови и горящими глазами произнесла:

– Если им двоим удалось, значит, может появиться и третья.

Ого!

Судя по всему, молодая леди метит в третью из них!

Что ж…

После Гун Ли и Чжан Ихоу, в будущем будут ещё три актрисы, которые попытаются покорить Голливуд.

В плане предоставляемых возможностей они смогут лишь немного сравниться с первыми двумя.

Одна – неукротимая Ли Ляньхуа, вторая – Джин Фугуй с невероятными связями, и последняя – та самая молодая леди, которая постоянно повторяет свои сцены.

Эти трое потратили много лет, но, можно сказать, лишь одной ногой ступили в Голливуд. Их положение там было шатким, и малейший сильный ветер мог разметать их достижения.

Фан Цзыхэн не стал отбивать у нее желание, а сразу указал на её слабые стороны:

– Если ты действительно хочешь попробовать силы в Голливуде, тебе нужно как минимум отточить актёрское мастерство. Голливуд не слишком жалует актрис, которые умеют только хлопать глазами.

– Я, конечно, буду много тренироваться, и не только в актёрстве. Я планирую заниматься кунг-фу, боевыми искусствами, йогой и танцами, – твёрдо сказала Лю Сисю, её глаза горели уверенностью.

Сказав это, она бросила быстрый взгляд на Фан Цзыхэна.

Тьфу!

Ты такой злодей, почему так говоришь!

Сам ты только умеешь глазами хлопать!

Несколько дней назад Фан Цзыхэн на съемочной площадке попросил её снова показать нежную любовь. Она собиралась с мыслями несколько минут, хлопала своими миндалевидными глазами, но так и не смогла изобразить нужные чувства.

Фан Цзыхэн тогда посмеялся, что она умеет только глазами хлопать, и это её сильно рассердило.

Разве можно так говорить девушкам! Совсем не умеет разговаривать.

...

Разделавшись с молодой леди, Фан Цзыхэн повернулся к Цзэн Ли, спокойной и величественной, как вода, и спросил:

– Сестра Ли, вы в этом году сильно заняты?

– В чем дело? – Цзэн Ли слегка вздрогнула и спокойно посмотрела на него.

Выйдя из съемочной одежды и надев свою, она снова вернулась к привычному образу: благородная, спокойная, утонченная и холодно-отстраненная.

http://tl.rulate.ru/book/133259/6299381

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода