Читать Gate of God / Врата Бога: Глава 142 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Gate of God / Врата Бога: Глава 142

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 142: Самая жуткая сцена

Фан Чжэнчжи никогда не любил терять вещи.

Он всегда знал, что даже что-то такое маленькое, как гвоздь, всегда пригодится. Если бы он обронил несколько гвоздей в кусты, то это было бы печально.

Он вспомнил классический пример, записанный в летописях истории.

Хань Синь искал защиты в армии Сян Юй.

Однажды Сян Юй создал засаду для армии Цинь. Они планировали захватить армию Цинь в горном перевале и атаковать огнем.

Разница заключалась в том, что Сян Юй предлагал использовать только огненные стрелы, а Хань Синь предлагал сначала полить всё маслом, а затем использовать огненные стрелы.

Разница в нанесенном ущербе была очевидной.

С гвоздями был тот же план. Для кустов нужно использовать зеленый цвет. Для песка следует использовать желтый цвет. Если кидать их ночью, то нужно использовать черный...

Иначе это будет пустой тратой.

Янь Сю посмотрел на красочные гвозди в руках Фан Чжэнчжи. Затем он повернулся и увидел бледное свечение на полу.

«Ты тоже хочешь попробовать?»

«Угу»

«Если ты хочешь бросить гвозди, лучший способ - бросить несколько на дорогу, чтобы их было видно. Затем несколько в кусты у дороги ...»

«Хорошо!» Глаза Янь Сюя замерцали, когда он это узнал.

Фан Чжэнчжи улыбнулся. Он был гуру в создании ловушек с использованием гвоздей. Он создавал такие ловушки более восьми лет.

Проводя свои исследования и эксперименты более восьми лет, он стал профессионалом.

Затем, Фан Чжэнчжи показал Янь Сюю другие ловушки. Например: как использовать расстояние между двумя деревьями, чтобы заблокировать врагу обзор. Или как разместить камень, чтобы направить противника по длинному пути.

Конечно...

Все это было для одной цели.

Для повышения эффективности гвоздей.

...

Фан Чжэнчжи и Янь Сю не торопились. Казалось, они даже не осознавали огромную опасность, в которой они находились. Янь Сю внимательно слушал, как Фан Чжэнчжи продолжал описывать свои техники в мучительных подробностях.

Он всегда был тем, кто учил Фан Чжэнчжи. На этот раз Фан Чжэнчжи учил его, и это был довольно эмоциональный момент ...

Вскоре после того, как Фан Чжэнчжи и Янь Сю ушли.

Лу Юйшэн пришел в ярость от предыдущего инцидента. Затем он увидел гвозди, брошенные посреди дороги Янь Сюем.

«Опять? Я больше не попадусь на это!» Лу Юйшэн фыркнул, затем повернулся, чтобы накричать на группу юношей: «Раскройте глаза шире и смотрите на гвозди на дороге, дураки!»

Закончив, Лу Юйшэн повернулся к кусту у дороги.

Затем...

Ничего не произошло.

Лу Юйшэн расслабился. Он чувствовал, что должен отомстить за свое унижение. Он повернулся к юношам за спиной, желая дать им понять, насколько он умен.

«Следуйте за мной! Нужно поторопиться, я должен убить Фан Чжэнчжи сегодня!»

Вскоре после...

«Ой, блядь ... блядь ... блядь... да блядь!» Лу Юйшэн снова закричал. Он злился: «Фан Чжэнчжи, я тебя не отпущу!»

...

Фан Чжэнчжи рассказывал Янь Сюю об установки ловушки, когда услышал крики позади себя. Ему казалось, что его обидели.

Эти гвозди раскидал Янь Сю.

Тем не менее, Янь Сю не думал, что Лу Юйшэн будет злиться не на того.

В конце концов, Фан Чжэнчжи принес гвозди. А он просто их разбросал.

Два невинных и чистых человека посмотрели друг на друга, затем они кивнули друг другу. Кивок Фан Чжэнчжи означал - «неплохо».

А кивок Янь Сюя - «хорошо сделано».

Поскольку у них осталось очень мало гвоздей, Фан Чжэнчжи решил научить Янь Сюя некоторым методам импровизации.

Например: какую ветку можно превратить в деревянное копье наиболее легко. Более важный аспект здесь заключался в том, где скрыть копье, чтобы попасть в добычу.

Это все знания, которые он получил от охоты. Однако единственная разница заключалась в том, что Фан Чжэнчжи научился быть точно и смертельно.

Янь Сю внимательно слушал. Затем Фан Чжэнчжи начал демонстрировать.

Впоследствии Фан Чжэнчжи попросил Янь Сюя попробовать самому.

Новые знания всегда привлекали внимание и любопытство. Городской Янь Сю очень мало знал о джунглях.

Поэтому Янь Сю начал с энтузиазмом пробовать.

Вскоре...

Дорога была заполнена всеми видами ловушек. На этом пути было более 30 уникальных ловушек.

...

Лу Юйшэн, наконец, отказался от идеи преследования. Во-первых, было слишком много ловушек, но, важнее было то, что это было параллельное измерение.

Каждое параллельное измерение было целым миром.

Здесь было четыре сезона, флора и фауна, горы и реки, неизвестные формы жизни ...

Все, что было неизвестно, могло быть опасным. Лу Юйшэн почувствовал это и решил действовать более осторожно.

Несчастный юноша, одетый в черное, был выдвинут вперёд. Он был одним из лучших талантов в мире. В нежном возрасте двадцати двух лет он был на пике Состояния Звездного Конгломерата. Он занял 89-е место в Свитке Восходящего Дракона. Хотя его рейтинг не был высоким, но он был в списке.

Когда его подтолкнули вперед, это не означало, что он не талантлив.

Он просто не был учеником 13 полицейских.

Поэтому, он вышел вперед ...

Это может показаться хладнокровным, но это была злая истина в мире.

...

Фан Чжэнчжи и Янь Сю шли бок о бок по лесу. Они знали, что Лу Юйшэн и другие идут за ними, через некоторое время они услышали шум.

Этот голос был громким и жалким. Трудно было его не услышать.

Фан Чжэнчжи мог понять эмоции Лу Юйшэна. Если бы он мог, Лу Юйшэн определенно изменил бы маршрут. В конце концов, в лесу было много путей.

Но он не мог.

Он хотел преследовать Фан Чжэнчжи, и он хотел вернуть ему ту боль, которую он испытывал. Он даже хотел причинить Фан Чжэнчжи во много раз больше боли. Поэтому, он был вынужден следовать за ним.

Фан Чжэнчжи это знал. Он хотел причинить Лу Юйшэну столько боли, насколько это возможно.

Только если Лу Юйшэн продолжит преследовать его ...

Конечно, этого было недостаточно. В конце концов, если вы сильно пострадаете, вы отступите.

Чтобы удержать Лу Юйшэна на хвосте, Фан Чжэнчжи всегда менял свой маршрут в соответствии с направлением криков. Кроме того, он также оставлял некоторые следы, чтобы Лу Юйшэн знал, куда он идет.

Иногда, чтобы не допустить увеличения расстояния между ними и Лу Юйшэн, Фан Чжэнчжи и Янь Сю даже перестали делать привалы, есть и пить время от времени.

У них были причины держать Лу Юйшэна на хвосте.

В лесу было много опасностей. Фан Чжэнчжи ясно ощущал присутствие опасных, неизвестных форм жизни. Поэтому, кто-то должен был пожертвовать собой. Фан Чжэнчжи считал, что чем сильнее человек, тем больше ответственность.

Поскольку Лу Юйшэн был так силен, он должен был взять на себя такую ответственность.

Две группы, одна неуклонно продвигалась вперед, а другая кричала жалобно и воняла кровью, было очевидно, что выберет неизвестная форма жизни.

Возможно, это та командная работа, о которой говорил Мастер Хоу!

...

Фан Чжэнчжи и Янь Сю замедлились, когда Лу Юйшэн и другие преследователи замедлились. Преследующая группа не волновалась по поводу ловушек, а защищалась от нападений неизвестных форм жизни.

«Они снова сражаются?» Фан Чжэнчжи услышал звуки битвы. Это сопровождалось ревом дикого зверя. Он представил себе кровь за спиной.

«Наверное, давай подождем их здесь!»

«Хорошо!»

«Мы слишком жестоки?»

«Мне жаль их, но Чи Хоу сказал, что командная работа важна, поэтому у меня нет выбора...»

«Ты прав, я пойду установлю больше ловушек!» Янь Сю был доволен, как слон. Ясно, что он наслаждался этим...

...

Небо стало темнеть, солнце садилось. Лес начал заполняться туманом, воздух становился влажным и теплым.

Фан Чжэнчжи остановился.

Янь Сю также немного насторожился. Крики и рев за ними почти исчезли. Технически, у Фан Чжэнчжи не было причин останавливаться.

Однако Фан Чжэнчжи остановился. Поэтому, Янь Сю также остановился. Он полностью доверял Фан Чжэнчжи.

«Впереди плохая дорога!» Фан Чжэнчжи серьезно сказал, глядя вперед. Впереди был слабый луч света.

«Какая-то проблема?»

«Здесь гораздо меньше зверей! Дорога меньше, чем в других местах!»

«Потому что сейчас ночное время?»

«Нет, есть дневные охотники, а есть ночные охотники!»

«Тогда что это?»

«Тут может быть только две причины: во-первых, впереди мощная форма жизни. Во-вторых, никакая жизненная форма не может войти в эту область!»

«А как ты думаешь?»

«Я не знаю, узнаем только после того, как мы туда доберемся».

«Тогда давай посмотрим».

«Я думаю, мы должны сначала взглянуть с деревьев!» Фан Чжэнчжи поднял голову, глядя на огромное древнее дерево шириной в метр.

«Хорошо!» Янь Сю кивнул.

Фан Чжэнчжи мог лазать по деревьям с юности. Он столько лет занимался этим, что это было для него естественно. Поэтому, ему было намного легче, чем Янь Сюю.

Он очень быстро достиг вершины.

Он нашел подходящую толстую ветку и встал на неё. Он думал, что такой высоты должно быть достаточно, чтобы он смог увидеть, что впереди.

Затем...

Он это увидел.

После этого он шагнул в воздух. Его ноги превратились в желе, и он поскользнулся ...

...

Фан Чжэнчжи был довольно сильным и мужественным человеком, но его ноги дрогнули от увиденного.

Это было параллельное измерение, и тут, естественно, были какие-то внешние формы жизни. Фан Чжэнчжи был готов к этому. Он не испугался бы, даже если бы увидел свирепого зверя размером с холм.

В этом мире уже ничего не могло его удивить.

Но...

Что, если это был человек?!

Луна была высоко. Леди в белом изящно плясала на поверхности озера. Фан Чжэнчжи всегда хотел увидеть такую прекрасную сцену.

Это было заманчиво.

Она была изящной и элегантной.

Даже её силуэт был бы заманчивым.

Конечно, танцовщица должна быть леди ...

Эта леди могла так тихо наступать на воду, она была просто изысканной.

Просто попробуйте представить это ...

Луна высоко в небе, изящная леди в белом, танцует на поверхности озера. Эта красивая сцена была похожа на нечто, созданное небом.

Фан Чжэнчжи смотрел на это.

Но...

Это было нечто в параллельном измерении, созданном Небом ...

«Блядь ... призрак!»

Какой бы ни была толстой ветка, Фан Чжэнчжи не смог удержать равновесие после того, как его ноги превратились в желе. В результате он упал на землю.

http://tl.rulate.ru/book/13318/318247

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
"Два невинных и чистых человека посмотрели друг на друга" XD
Развернуть
#
уважуха автору за такие фразы
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку