× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: Глава 993

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В больницу!

Чжоу Цзюнь кричал всю дорогу. Чжоу Ши Минг не был шанхайцем, но его не так-то легко было использовать в своих интересах. Особенно когда он увидел своего сына в таком состоянии, в его сердце вспыхнула ярость, которую трудно было погасить.

Врач разрезал его штаны. Увидев рану, он задохнулся. Это был довольно глубокий укус. "Это от большой собаки, не так ли?".

Но доктора заинтересовало то, что эта собака была очень странной. Собака так глубоко укусила его за ногу, что должна была оторвать и кусок плоти. Почему же на ноге остался только след от укуса, но не пропал кусок плоти?

"Эта проклятая собака. Я должен забить ее до смерти", - яростно прорычал Чжоу Ши Мин. Его ярость достигла предела. Казалось, что он может взорваться в любой момент.

Врач сказал: "Перед тем как вводить вакцину, мы должны сначала продезинфицировать его и перевязать. Но хорошо, что его плоть не была откушена. Иначе это было бы хлопотно".

"Папа, я не могу просто так это оставить. Этот Линь перешел все границы. Он просит смерти", - прорычал Чжоу Цзюнь.

Он не мог проглотить этот гнев. Несмотря ни на что, он должен был выплеснуть его.

Нелепо. Абсолютно нелепо. Со мной никогда не обращались так всю мою жизнь.

Я не просто получил пощечину от этого Лина, даже некоторые обычные простолюдины осмелились ударить меня.

"Ммм. Просто отдохни и восстановись как следует. Отец определенно не простит его". Чжоу Ши Минг тоже был в ярости. На этом дело не закончится. Однако отомстить Линю будет очень непросто.

Он не был обычным человеком. Нужно было придумать план.

"Они даже называют его "Мастер Лин". Если бы у него не было этой маленькой способности, никто бы его не уважал", - сердито сказал Чжоу Цзюнь. Он действительно презирал этого мастера Линя.

Услышав это, врач, готовившийся дезинфицировать рану, нахмурился. Его руки остановились, и он отложил лекарство в сторону. "Хорошо, я не могу лечить вас здесь".

Два человека, которые гневно разглагольствовали, были поражены, когда услышали это.

Чжоу Цзюнь начал неудержимо ругаться: "Какого хрена ты делаешь? Почему ты не можешь меня вылечить? Разве вы не собирались меня лечить?".

Доктор посмотрел на них и сказал: "Мастер Линь - мой кумир. Если вы двое ругаете моего кумира, почему я должен лечить вас? Убирайтесь немедленно".

Чжоу Ши Мин вспыхнул, услышав слова "мастер Линь". Он указал на доктора и рявкнул: "Немедленно позови сюда своего директора. Я хочу посмотреть, действительно ли вы такой бесстрашный".

Доктор положил свои вещи на стол, затем снял маску. "Извините, это частная больница. Я врач, но я также являюсь директором больницы. Следовательно, вы уже нашли меня, но это бесполезно. И, пожалуйста, не говорите со мной о морали врача. Мастер Линь тоже не лечил вас. Похоже, между вами что-то не так. Я доверяю своему кумиру".

"Ты... ты..." Чжоу Ши Мин проклинал свою удачу. Как все стало таким с тех пор, как мы приехали в Шанхай?

Доктор сказал: "Прекратите это. Идите в другое место. Если вы попытаетесь подать на меня в суд, это тоже нормально. Вы можете делать все, что хотите, и все будет хорошо. Я просто скажу следующее: Я не могу тебя лечить".

"Ладно, ладно, ты хороший. Ты классный". Чжоу Ши Мин сдался. Люди здесь действительно хорошо умели запугивать других.

"Папа, давай поторопимся. Я не могу больше терпеть", - кричал Чжоу Цзюнь. Он умирал от боли.

Затем, заручившись поддержкой водителя, они поспешно покинули это место и направились в следующую больницу.

Но на этот раз они были умнее. Они больше не говорили о случившемся. Очевидно, они боялись, что этот врач окажется еще одним сумасшедшим фанатом Лин.

В этом случае все было бы совсем плохо.

Облачная улица!

Лин Фань покачал головой и вздохнул. Иногда вещи действительно происходили странно и неожиданно.

Затем он посмотрел на Старшего Пса. "Собачка, с этого момента не кусай людей, как тебе вздумается. Трудно сказать, есть ли у этих людей вирусы в крови. Если ты заразишься, это будет плохо".

Старший Пес посмотрел на Линь Фана и тихонько залаял. Он вспомнил свои слова.

На следующий день!

Лин Фань пришел в магазин рано утром. Его больше не беспокоил вчерашний инцидент.

Чжоу Ши Мин или как его там, был магнатом, и магнаты могли казаться другим людям высокими и могущественными, но для Линь Фана это звание не имело особого значения.

Все горожане стояли в очереди на улице. Они с нетерпением ждали блинчиков с луком-шариком.

В толпе людей, стоявших в очереди, была замечена необычная фигура.

Мужчина средних лет толкал инвалидное кресло. В этой коляске сидела пожилая женщина.

Мужчина средних лет внимательно наблюдал за ней и время от времени говорил ей на ухо.

"Мама, я слышал, что в этом магазине очень вкусные блинчики с луком. Если нам удастся их купить, давай пойдем в другое место, чтобы насладиться пейзажем".

У пожилой женщины в инвалидном кресле было небольшое слабоумие. Она не очень реагировала на слова мужчины средних лет, но все же выразила небольшое одобрение.

Ли Хун Шань приехал из другой части Китая, чтобы привезти свою мать в различные места по всей стране. Это считалось исполнением одной из мечтаний его матери.

В течение многих лет он работал не покладая рук и возил свою престарелую мать по стране.

На этот раз пунктом назначения был Шанхай.

Когда он был молодым, его отец рано ушел из жизни. Его мать боялась, что если она выйдет замуж за другого мужчину, то сын будет чувствовать себя обделенным вниманием, поэтому она в одиночку и кропотливо воспитывала его.

На этот раз, прежде чем приехать в Шанхай, Ли Хун Шань сделал домашнее задание. Он выучил наизусть обязательные для посещения места Шанхая. Особой популярностью пользовались блинчики с луком-шарием в магазине мастера Лина, хотя он не был уверен, что сможет купить блинчик с луком-шарием,

Тем не менее, он пригласил свою мать прийти и встать в очередь, чтобы просто попробовать.

По крайней мере, он сможет сказать, что уже бывал здесь раньше.

Хотя состояние матери привело к тому, что его предыдущий брак оказался неудачным, он нисколько не жалел об этом.

Он винил только себя за то, что был настолько слеп, что влюбился в такую жену.

Отказаться от собственной матери и оставить ее одну, для Ли Хун Шаня было невозможно. Он ссорился с женой до тех пор, пока они не развелись. С тех пор он самостоятельно заботился о своей матери. Что касается будущего брака, то он уже не думал об этом. Он думал только о том, чтобы хорошо относиться к своей матери, пока она не скончалась.

Они долго стояли в очереди, но в итоге так и не смогли его купить. Было немного жаль.

Но как раз когда он толкал инвалидную коляску и собирался уходить, он услышал, как владелец магазина сказал нечто такое, что его заинтересовало.

"Если вы прочитаете и поймете плакат на стене, вам не придется стоять в очереди".

Он решил попробовать. Затем он подкатил инвалидное кресло к плакату и внимательно его рассмотрел.

Линь Фань готовил блинчики с луком, но его внимание привлек Ли Хуншань. По мнению Линь Фана, все сыновья были добросердечными людьми. Даже те, кто совершил много неправильных поступков, вероятно, были вынуждены измениться под влиянием общества.

Он стал разглядывать Ли Хун Шаня и читать его физиономию. Он смотрел очень внимательно.

Ли Хун Шань понял, что босс пристально смотрит на него, и улыбнулся в ответ.

Линь Фань улыбнулся в ответ в знак приветствия.

"Босс, как вы подтвердите, что я все понял?"

Энциклопедические очки +1.

Лин Фань усмехнулся. "Ты уже все понял. Подожди, пока я доем эти десять порций, а потом я приготовлю твои".

Ли Хун Шань был ошеломлен. Это было подтверждено вот так просто?

Это действительно загадочно.

http://tl.rulate.ru/book/13317/2072891

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода