× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: Глава 968

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Несколько дней спустя.

Группа неожиданных людей пришла на Облачную улицу.

Кроме того, за ними следовало множество репортеров.

Председатель Нобелевского фонда Эдвард взглянул на представшую перед ним сцену. В тот же миг он был поражен. Затем он спросил своих последователей, которые были рядом с ним.

"Этот мастер китайской медицины проводит здесь свои исследования?" Он не мог поверить в это. Для него это было похоже на торговую улицу.

Как в таком шумном месте можно проводить исследования?

Этот последователь был китайцем, но он всегда жил за границей, поэтому он тоже не знал, что происходит. Но, судя по его исследованиям, все было именно так, поэтому он кивнул.

"Это то самое место", - твердо сказал он.

Эдвард больше ничего не сказал, но он все еще сомневался.

Репортеры, следовавшие за ними, слышали их разговор и едва не разразились хохотом.

Исследования?

Исследования! Это коммерческая улица, и мастер Лин продает здесь свои блинчики с луком-шариком.

Затем Эдвард заметил, что в очереди стояло много людей. Очередь тянулась до самого конца улицы.

"Что они делают?" - спросил Эдвард.

Этот последователь ничего не понимал. Он не оставался здесь, откуда ему знать?

Но репортеры начали выражать готовность помочь, мягко объясняя: "Председатель Эдвард, все эти люди ждут мастера Лина".

Услышав это, Эдвард все понял. "Так вот оно что. Мастер Линь обладает таким медицинским мастерством, но не погружается в свою исследовательскую лабораторию. Вместо этого он выходит лечить болезни людей. Это действительно достойно восхищения".

Услышав это, репортеры смущенно засмеялись и больше ничего не сказали. Они решили, что пусть этот большой человек думает, что хочет. Они все равно скоро смогут увидеть мастера Лина.

Они лишь надеялись, что он не будет слишком взволнован.

Стоявшие в очереди горожане были ошеломлены, когда увидели репортеров, и их охватило любопытство.

"Как вы думаете, зачем здесь эти люди?

Почему мне вдруг кажется, что место Мастера Лина часто посещают репортеры?"

"Кто знает? Это действительно страшно. Я думаю, что в будущем, если мы столкнемся с какой-нибудь несправедливостью и захотим поискать репортеров, мы должны просто ждать здесь, у мастера Лина. Репортеры обязательно появятся через некоторое время".

"Похоже, что эти репортеры - репортеры из крупных информационных агентств. Они гораздо более впечатляющие, чем эти мелкие репортеры".

"Посмотрите на этого старика. Его аура не кажется нормальной."

Толпа перешептывалась между собой. Они пришли в очередь даже без особой надежды получить блинчики с луком-шариком. Они просто хотели почувствовать атмосферу, пока стояли в очереди.

А если им повезет, и они вдруг смогут купить блинчик с гребешком, это будет похоже на выигрыш джекпота.

Теперь, когда пришли репортеры, им стало очень любопытно.

Эдвард был очень взволнован, ведь ему предстояла встреча с мастером китайской медицины, победившим лейкемию. Перед лицом настоящего ученого он всегда показывал себя с лучшей стороны.

В конце концов, он очень уважал ученых.

И вдруг!

Когда он дошел до места, он был поражен.

"Будьте терпеливы. Его количество ограничено десятью порциями в день. Если вы не хотите стоять в очереди, посмотрите на плакат на стене. Любой заинтересованный может взглянуть". Лин Фань искусно готовил блины с луком. Аромат наполнил воздух, и горожанам было трудно устоять.

В этот момент Лин Фань увидел репортеров, и ему стало любопытно. Ему стало интересно, почему эти репортеры снова здесь. Но сейчас он все еще был занят работой, поэтому махнул рукой и сказал: "Пожалуйста, подождите минутку. Позвольте мне закончить приготовление блинчиков с луком-шариком".

Эдвард был немного озадачен. Он спросил: "Это мастер китайской медицины Линь Фань?".

В его тоне звучало недоверие, потому что это было совершенно не похоже на то, что он себе представлял.

Репортеры кивнули. "Да, это мастер Линь. Но, пожалуйста, подождите минутку. Мастер Линь продает блины с луком. Он скоро закончит".

"Но на самом деле, блинчики с луком Мастера Лина очень вкусные. Съев их один раз, вы обязательно захотите их во второй раз".

Эдвард был шокирован. Он даже начал немного заикаться, так как не знал, что сказать. Его глаза вытаращились, когда он уставился на репортеров.

"Разве мастер Лин не является мастером китайской медицины? Это..."

Репортеры кивнули. "Да! Он - мастер китайской медицины. Но основная профессия мастера Линя - продавец блинчиков с гребешком. Китайская медицина - его второстепенная профессия".

Услышав это, Эдвард был совершенно ошарашен.

Что только что сказали эти репортеры?

Основная профессия и второстепенная профессия?

Ученый?

Это...

Вскоре Линь Фань закончил продавать оладьи с луком. Взяв тряпку, он вытер руки и кивнул репортерам, показывая, что они могут идти.

Горожане, которым не удалось купить оладьи, чувствовали себя беспомощными. Они снова потерпели неудачу.

Но сложившаяся ситуация вызвала у них любопытство. Им было интересно, зачем пришли эти люди. Каждый раз, когда приходили репортеры, обязательно происходило что-то важное.

Эдвард, под мановением репортеров, медленно и скованно подошел к ним.

Один из репортеров сказал: "Господин Лин, это председатель Нобелевского фонда, господин Эдвард. Он приехал из Швеции, чтобы вручить вам награду".

Услышав это, Линь Фань удивился. Он не ожидал, что председатель лично придет к нему. Затем он протянул руку и улыбнулся. "Приятно познакомиться..."

Эдвард пришел в себя, увидев протянутую руку Линь Фана. "Приятно познакомиться, мастер Линь".

Жирный и пахнущий луком.

Таково было первое впечатление Эдварда.

Он пытался найти всевозможные способы разобраться в этой ситуации.

Например, у всех ученых были странные стили работы.

Возможно, этот мастер китайской медицины после завершения своих исследований с удовольствием продавал блинчики с луком-шафраном.

Окружающие горожане услышали этот обмен словами и были ошеломлены.

Они не думали, что председатель Нобелевского фонда лично приедет в Шанхай, чтобы вручить награду мастеру Лину. Для них это было огромным событием.

В этот момент многие люди достали свои телефоны и начали снимать фото и видео. Они хотели поделиться этим в своих социальных кругах.

Тогда Линь Фань не знал, что еще сказать.

Как дела?

Отлично.

Что можно было сказать после этого?

Эдвард тоже на мгновение замолчал. Он не ожидал, что Лин Фань не начнет разговор спонтанно. В итоге ему ничего не оставалось, как заговорить первым.

"Господин Линь, мы действительно сожалеем. Из-за того, что мы не провели должного расследования, мы вынесли несправедливое суждение. Мы надеемся, что вы сможете простить ошибку Нобелевского фонда", - искренне сказал Эдвард.

"Ничего страшного. Не беспокойтесь об этом". Линь Фань улыбнулся. Его даже не беспокоил этот вопрос. Затем он жестом показал. "Заходи и поговорим".

Магазин был не очень большим, но обстановка была довольно хорошей.

Эдвард мог читать китайские иероглифы. Он посмотрел на призы, которые висели на стене, и был потрясен. Там было много наград за добропорядочность, а также плакат.

Такие вещи часто можно было увидеть в кабинетах ученых, но в основном это были награды, связанные с наукой. Редко можно было увидеть такие награды.

По его мнению, этот мастер Линь сильно отличался от других ученых.

http://tl.rulate.ru/book/13317/2072808

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода