Читать A Valiant Life / Веселая Жизнь: Глава 702 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: Глава 702

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Я копаю, я копаю..." пел Лиловый Толстяк, размахивая пластиковой лопатой в руках. Он вырыл огромную яму у своих ног и был вне себя от восторга. В этот момент он подбежал к Линь Фану и схватил его за руки. "Дядя Линь, быстро посмотри! Как выглядит эта яма?"

Линь Фань захихикал - этот Маленький Толстячок был оживлен, в нем было столько юношеской энергии. Он повернулся, чтобы посмотреть на дыру, и был ошеломлен. "Толстячок, ты пытаешься посадить дерево?"

"А, я смотрел телепередачу, и там все показывали, что нужно выкопать глубокую яму".

Лин Фань погладил Лилового Толстяка по голове. "Сейчас мы не пытаемся сажать деревья. Мы просто сажаем цветы. Яма не обязательно должна быть такой глубокой, но ты очень хорошо справился! Теперь, когда твои задания закончены, ты можешь помочь другим своим друзьям".

Лицо Лилового Толстяка засветилось, услышав похвалу дяди Лина. "Эх, я пойду и помогу им сейчас!"

Без каких-либо колебаний, Лиловый Толстяк помчался к девочке. "Пойдем, позволь мне помочь тебе. У меня так много сил! Дядя Линь только что похвалил меня!"

"Эх, брат Толстяк такой хороший!"

"Это точно! Ты мой самый любимый человек!"

Лин Фань вздохнул. Когда Лиловый Толстяк вырастет, у него будут свои проблемы. Однако важно было, чтобы он вырос зрелым и с добрым сердцем.

Цветы были еще молодыми ростками и нуждались в заботе и внимании. Больше всего дети любили работать руками, их было 365, по одному на каждого ребенка. Линь Фаню пришлось тщательно объяснять детям каждую деталь, чтобы они правильно выполнили задание.

Если десять детей понимали, что он говорит, его работа была закончена.

В тот же день, станция скоростной железной дороги в Шанхае.

Пара средних лет прибыла в Шанхай.

"Муженек, дети твоего брата в Шанхае?" спросила Цю Янь Лань.

Мужчина средних лет кивнул головой, его лицо выглядело болезненным, как будто у него была серьезная болезнь. "Да, в Шанхае, в Наньшаньском институте социального обеспечения детей. Разве полиция не сказала нам об этом, когда мы ходили наводить справки?".

Несколько дней назад полицейский рассказал им, что брат мужчины средних лет был спасен от торговцев детьми. Поскольку брат погиб в автокатастрофе несколько лет назад, а его жена снова вышла замуж и отказалась забирать ребенка, полиция обратилась к этой паре с вопросом, не хотят ли они усыновить ребенка.

С какой стати они согласились на эту просьбу? Они сводили концы с концами, а усыновить чужого ребенка? Это было очевидное решение.

Однако судьба была так же непредсказуема, как погода. Мужчина средних лет пошел на обследование и узнал, что у него ранняя стадия лейкемии, и он отчаянно нуждается в пересадке костного мозга.

К несчастью для него, не было ни одного человека, который имел бы с ним генетическую совместимость. Среди его родственников самым близким человеком был его брат, который скончался, и поэтому у него не было такой возможности.

Прождав донора костного мозга больше месяца без новостей, он начал немного беспокоиться.

Вдруг он вспомнил, что у его брата в детском доме есть осиротевший ребенок, и, обсудив это с женой, решил усыновить его, а затем отвезти в больницу для проверки совместимости костного мозга.

Цю Янь Лань выглядела обеспокоенной. "Как ты думаешь, согласятся ли другие люди с этим шагом? Если бы они знали, что мы решили сделать это ради твоего здоровья, то..."

Мужчина средних лет посмотрел на свою жену. "Если ты ничего не скажешь, и я ничего не скажу, кто узнает? Кроме того, я его дядя, и не будет никаких проблем, если я займу место его отца и усыновлю его. Мы оказываем услугу детскому дому - одним ребенком меньше, чем у них на руках, одним ртом меньше!".

"Это правда", - кивнула головой Цю Янь Лань. "Самое главное - это вылечить тебя".

Ван Чэн Шань кивнул в ответ. "Давайте сначала пойдем в полицейский участок, и пусть офицеры приведут нас в приют. Мы не можем больше медлить.

Нам нужно проверить это раньше, чтобы я не так сильно волновалась".

Пара вышла из станции высокоскоростной железной дороги и направилась прямо к полицейскому участку.

...

Наньшаньский институт социального обеспечения детей.

"Брат Толстяк, ты не мог бы мне помочь? Я никак не могу выкопать эту яму", - мальчик чуть меньше Лилового Толстяка жестом указал на него, дергая его за рукав.

Лиловый Толстяк посмотрел на мальчика с некоторым нежеланием. Затем он сказал, его лицо было полно энтузиазма: "Ты мужчина, а мужчины не отступают перед тяжелой работой. Продолжай стараться!"

Маленький мальчик вздохнул, его лицо выглядело усталым. После этого он вернулся к тому месту, где изначально копал яму, и продолжил делать то, что делал.

В этот момент к Лиловому Толстяку подошла девочка с заплетенными волосами: "Брат Толстяк, я тоже никак не могу выкопать эту яму".

Теперь реакция Лил Фатти была совершенно другой. Он ударил себя в грудь: "Нет проблем, давай я тебе помогу".

Без каких-либо колебаний, Лиловый Толстяк взял свою лопату и начал копать почву, старательно выкапывая ее.

И в этот момент несправедливость Лилового Толстяка по отношению к парням и девушкам была видна так ясно.

Линь Фань ничего не сказал, видя происходящее, но он понял, что Лиловому Толстяку придется сбавить тон, когда он вырастет, иначе это плохо отразится на нем.

Директор Хуан стояла там вместе с Хань Лу, посмеиваясь про себя. Единственным желанием директора Хуанг было, чтобы дети в приюте чувствовали себя благословенными и любимыми.

Дети в приюте никогда не испытывали любви родителей и с раннего возраста должны были быть независимыми. Поэтому сотрудникам приюта пришлось взять на себя ответственность за то, чтобы дети росли в достатке и были любимы.

Глядя на улыбки на лицах детей, сердце директора Хуанга разрывалось от радости. Работа в Институте благосостояния детей была для нее таким благословением, ведь она отдавала всю свою энергию, чтобы управлять этим местом.

Каждый раз, когда она узнавала, что кто-то из детей вырос и стал полезным в обществе человеком, ее сердце радовалось особенно сильно.

Она не просила, чтобы дети из приюта отплатили им. Она лишь просила, чтобы дети выросли здоровыми и счастливыми.

Она стояла и уверенно смотрела на мастера Лина и Хань Лу. Ее успокаивало то, что даже если она станет инвалидом, в приюте все равно найдутся люди с большим сердцем, которые будут служить.

Все ее друзья называли ее глупой, но она так не считала. Жизнь коротка, и хотя некоторые люди находят смысл в зарабатывании денег, она считала, что больший смысл в воспитании следующего поколения детей. Даже если бы дети выросли и жили в Институте социального обеспечения детей, но никогда не вернулись, чтобы навестить ее, она не держала бы на них зла.

Во второй половине дня.

Линь Фань не вернулся в свой магазин, а продолжил обедать с детьми в детском доме. После этого он продолжил свою работу, продолжая сажать цветы.

Он был доволен тем, что дети усердно работали, и что они проявляли такой энтузиазм, которого он никогда раньше не видел.

"Директор Хуанг, могу ли я попросить вас открыть дверь?" В этот момент снаружи раздался крик полицейского.

Директор Хуанг с подозрением выглянула из окна, но все же пошла открывать дверь. "Да, чем могу помочь?"

Линь Фань тоже видел, что происходит, но не знал, чего хотят трое незваных гостей.

Пока полицейский объяснял ситуацию, Лин Фань внимательно слушал.

"Директор Хуан, эта пара из Цинхэ и является старшим братом отца Ван Ян Яна. Это его жена. Они пришли в полицейский участок и хотели усыновить Ван Ян Яна, поэтому я привел их сюда".

"Вы проверили их личности?" Директор Хуанг посмотрел на офицера полиции, после чего просканировал пару.

Не то чтобы директор Хуанг не верила им, но она не хотела, чтобы детей отправили обратно в логово воров сразу после спасения и размещения в детском доме.

Полицейский кивнул головой. "Да, мы проверили все их личности, и никаких проблем нет. У обоих есть стабильная работа, и они действительно родственники Ван Янь Яна".

...

http://tl.rulate.ru/book/13317/2071970

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку