Читать A Valiant Life / Веселая Жизнь: Глава 666 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод A Valiant Life / Веселая Жизнь: Глава 666

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Проблема с Китайской ассоциацией искусств была исчерпана. Кроме нескольких новостей об этом в Интернете, об этом больше ничего не сообщалось.

Всех заинтересовало то, что президент Китайской ассоциации искусств взял на себя инициативу извиниться, и это ошеломило всех.

Тем временем поклонники Линь Фана были в восторге. Чем сильнее казался их кумир, тем счастливее они становились.

Несколько дней спустя.

На Облачной улице.

Чжао Мин Цин покинул Шанхай на несколько дней, и его целью были горные районы Юньнани.

В горных районах Юньнани.

Чжао Мин Цин вышел из порванного и потрепанного деревянного дома. Он был одет совсем не так, как в Шанхае. Его одежда была немного порвана, и на нем была пара матерчатых ботинок. Они были испачканы грязью. Несомненно, он прошел по нескольким коварным тропинкам.

"Все в порядке, тебе не нужно меня посылать. Лежите в постели и продолжайте отдыхать. Регулярно принимай лекарства, и ты скоро поправишься", - сказал Чжао Мин Цин и улыбнулся. С ним были Цю Цзе и Чжан Тун Тун. Они несли свои чемоданы и вместе отправились в горные районы. Они взяли с собой только важные инструменты.

Чжао Мин Цин обладал мощными навыками китайской медицины. Он умел использовать иглоукалывание и китайскую медицину для лечения болезней. В то же время он предоставлял бесплатную медицинскую помощь. Он платил за тех жителей деревни, которые попадали в трудные ситуации, и не брал с них денег.

Благодаря способностям Чжао Минг Цина, его дети стали взрослыми и сделали карьеру. Он был директором Первой китайской медицинской академии Шанхая, и его зарплата была довольно хорошей. У него было довольно много сбережений, и он мог позволить себе заплатить за них.

Цю Цзе и Чжан Тун Тун были полны надежд на китайскую медицину после бесплатного добровольного медицинского стенда в то время. Несмотря на то, что они приехали в горный район, они получили много пользы. Они наконец-то поняли глубокий смысл своей работы.

"Спасибо, доктор Чжао.

" Фермер сказал. У нее были проблемы с легкими, и она кашляла без остановки. Иногда она даже кашляла кровью. Однако с тех пор, как Чжао Мин Цин пришла сюда, ее болезнь значительно улучшилась.

Поначалу она не очень доверяла этим незнакомцам, но позже поняла, что это хорошие люди.

Староста деревни тепло встретил Чжао Мин Цин и остальных. Он даже организовал для них специальное жилье.

В деревне жили в основном пожилые люди и маленькие дети. Когда они узнали, что к ним приехал врач, чтобы оказать бесплатное лечение, они пришли в восторг, тем более что врач был очень квалифицированным.

Чжао Мин Цин улыбнулся: "Вам не нужно отправлять нас, вы можете вернуться домой".

Старая крестьянка не вернулась домой. Она просто стояла и смотрела, как Чжао Мин Цин и остальные уходят.

Когда они отошли на некоторое расстояние, Чжао Мин Цин обернулся и помахал рукой на прощание. Затем крестьянка медленно пошла обратно домой.

Чжао Мин Цин сказал: "На этот раз вы, ребята, должны узнать как можно больше. Самое главное в китайской медицине - это быть обоснованным. В то же время, независимо от того, какой статус вы занимаете в будущем, вы никогда не должны забывать эти ценности."

Цю Цзе и Чжан Тун Тун кивнули: "Мы будем помнить об этом".

Они чувствовали себя очень счастливыми от того, что смогли быть рядом с директором, и он хотел преподать им ценные уроки. Это были уроки, которые они никогда не смогли бы выучить из книг.

Динь-динь!

Его наставник позвонил, и Чжао Мин Цин взял трубку.

"Мин Цин, как дела в Юньнане?

Чжао Мин Цин ответил: "Учитель, все хорошо. Качество медицинского обслуживания здесь низкое. Здесь даже нет врачей. Я чувствую, что нам, возможно, придется остаться здесь на более долгий срок".

"О, нет проблем. Пожалуйста, будьте осторожны. Если вы столкнетесь с чем-то, что не сможете решить, сообщите мне. Я буду там как можно скорее".

Услышав это, Чжао Мин Цин был тронут: "Хорошо, учтите, учитель".

Чжао Мин Цин чувствовал, что ему повезло, что он встретил такого учителя, как Лин Фан.

Он помогал ему на каждом шагу и в то же время очень беспокоился о нем. Он чувствовал, что, помимо брака с женой, это самое радостное событие в его жизни.

Они повесили трубку.

Цю Цзе сказал: "Директор, звонил ли мастер Линь?".

Чжао Мин Цин кивнул: "Да. Хорошо, пойдемте в следующий дом".

Через некоторое время.

Когда они втроем дошли до входа в деревню, то увидели группу людей с чемоданами, которые были наполнены лекарствами. Они не были похожи на местных жителей и больше напоминали волонтеров.

Главный житель деревни посмотрел на Чжао Мин Цина и подошел к нему: "Доктор Чжао, куда вы направляетесь?".

Чжао Мин Цин улыбнулся: "Мы готовы отправиться в следующую деревню. Кто эти люди?"

Староста деревни улыбнулся: "Доктор Чжао, позвольте мне представить вас им. Это доктор Ди, а остальные - добровольцы. Доктор Ди откуда-то из большой больницы, и он здесь, чтобы лечить наши болезни".

"Америка."

Староста деревни кивнул: "Точно, точно, Америка. Они американцы".

Чжао Мин Цин посмотрел на них. Лидером команды был темнокожий пожилой кавказец. На нем была примерно такая же одежда, как и на них. Хотя она была чистой, его штаны были покрыты пятнами грязи. Было очевидно, что он прошел через множество грязных тропинок, чтобы добраться до этого места.

Доктор Ди с любопытством посмотрел на Чжао Минг Цина и протянул руку. Он сказал: "Здравствуйте, я Ди Цзя Нуо из Америки. Я изучал кардиологию в Америке и привез несколько добровольцев в горные районы Китая для лечения болезней".

Чжао Мин Цин улыбнулся: "Здравствуйте, доктор Ди. Я Чжао Мин Цин из Шанхая. Я специализируюсь на китайской медицине и рада быть здесь, чтобы познакомиться со всеми вами".

Когда они оба услышали, что они врачи, они стали более открытыми в общении. Доктор Ди страстно сказал: "Мифическая китайская медицина. Когда я был в Америке, я изучал ее недолго. Некоторые знания очень глубоки и основательны. Вы тоже здесь как волонтеры?".

"Да, мы только вчера приехали", - сказал Чжао Мин Цин.

Доктор Ди горячо сказал: "Доктор Чжао, мы все добровольцы. Давайте исследовать вместе. Наша цель - пройти через все горные районы Юньнани..."

Чжао Мин Цин улыбнулся.

Они оба были врачами и тоже были добровольцами. Они сразу же нашли общий язык. Чжао Мин Цин заинтересовало то, что в горные районы Китая приезжали кавказцы, чтобы лечить болезни.

Слияние китайской и западной медицины - это то, что Чжао Мин Цин хотел увидеть.

Тем более что его наставник прекрасно разбирался как в китайской, так и в западной медицине. Это вызвало интерес Чжао Минг Цина к западной медицине.

Глава деревни улыбнулся, увидев, как они разговаривают друг с другом. Он считал, что им повезло, что их лечили эти добровольные врачи.

На Облачной улице.

Линь Фань просматривал свой телефон.

Затем он нахмурился.

В интернете появились новости.

'Международная выставка искусств, корейский художник Окамото Тенджи и Цзинь Чэн Го принизили китайское искусство. Они считают, что китайское искусство будет наименее популярным на предстоящей Международной выставке искусств".

Новость произвела большое впечатление. Те, кто не понимал китайского искусства, также присоединились к обсуждению.

Это даже переросло в спор между странами.

http://tl.rulate.ru/book/13317/2071855

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку