× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Inventory on the Top of the High-burning Team Battle, Exposing the Sun God / Инвентарь на вершине Жаркой командной битвы, обнажающий Бога Солнца: Глава 126

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Дофламинго, сдавайся! Теперь, когда весь мир следит за Дрессрозой, даже если мы договоримся, ты не сможешь тайно управлять этой страной! – Принцесса Виола сделала последнюю попытку переубедить его.

Но ответ был резким:

– Забудь!

Дофламинго поднял глаза к небу, и его лицо исказила безумная усмешка.

– Ну что?

– Ничего?

Торребол и остальные замерли в недоумении.

– Смех этого отребья начинает меня раздражать! – резко развёл руки Дофламинго.

Свист! Свист!

Бесчисленные нити вонзились в небо, затем, словно лепестки цветов, распростёрлись над всей территорией Дрессрозы, опутывая её, как гигантская клетка.

– Дофламинго, что ты задумал?! – закричал король Рику.

– Ба-хе-хе-хе… Так вот что значит "забудь"! – Торребол захлопал в ладоши, восторгаясь.

– Если уж так получилось, я не могу просто уйти, ничего не сделав. Пусть эта страна погибнет вместе с тем, чем я управлял последние восемь лет! – Голос Дофламинго звучал, как выходец из преисподней.

– Если раньше я чего-то не делал, то кто теперь остановит меня? Фу-фу-фу-фу! – Его смех раскатился эхом.

Глава 113. Исяо против Донкихота! Гравитационный клинок «Тигр»!

Клетка опутала Дрессрозу.

Радостные крики народа оборвались в одно мгновение – их сменили ужас и отчаяние.

– А-а-а! – люди хватались за головы, обезумев от страха.

– Мы ошибались!

– То, что мы видели, было будущим!

– В реальности Дофламинго и семья Донкихотов по-прежнему правят этой страной!

– Мы слишком обрадовались!

– Всё плохо! Теперь всё правда плохо!

– Если клетка начнёт сокращаться… кто нас спасёт на этот раз?

– Люси… неужели он и его друзья всё ещё смогут появиться?

Страх охватил Дрессрозу, словно чума.

[Помогите! Кто-нибудь, спасите нас!]

[Я житель Дрессрозы, Дофламинго сошёл с ума!]

[Клетка… клетка движется…]

Отчаянные крики о помощи мгновенно заполонили экраны, приковывая внимание всего мира.

Все ликующие крики и празднества оборвались разом.

Люди наконец начали приходить в себя.

Но только будущий Дофламинго пал.

Сам Дофламинго всё ещё жив и невредим.

А Дрессроза по-прежнему остаётся адом, где правят демоны.

Чик-чик

Экран сменился.

Дрессроза, окутанная клеткой из нитей, предстала перед глазами всего мира.

[Это же… Дрессроза в птичьей клетке! Это повтор прошлого?]

[Нет! Это не архивные кадры, это прямая трансляция того, что происходит сейчас!]

[А-а-а, клетка… клетка начала сжиматься!]

[Король Рику и остальные под контролем семьи Дон Кихотов!]

[Всё кончено, у нынешней Дрессрозы нет сил противостоять им!]

[Кибукай Мория: Хе-хе-хе-хе, раз всё раскрылось, решил пойти ва-банк? Как же это пошло, Дофламинго!]

[Император Кайдо: О-о-о, вот это я понимаю, Джокер! Устрой мне настоящий кровавый пир!]

[Шарлотта Перосперо: Устроить резню на глазах у всего мира? Редкий шанс!]

[Император Шанкс: Дофламинго, ты перегибаешь палку. Сделай одолжение — остановись.]

[Адмирал Сэнгоку: Дофламинго, немедленно прекрати это!!!]

[Вице-адмирал Крейн: Ты отправишься в ад, Дофламинго!]

[Гион Момоусу: Я тебе этого не прощу!]

[Луффи: Эй, Брат Мин! Если ты такой крутой, давай один на один!]

[Трафальгар Ло: Ты заплатишь за это, Дофламинго! Я сам тебя прикончу!]

[Санджи: Ты вообще в курсе, сколько прекрасных дам в Дрессрозе, ублюдок?!]

[Усопп: Напал, пока нас нет — ну и трус! Попробуй сунуться к нам!]

[Бартоломео: Как же круто ведут себя старшие товарищи! Я тоже не отстану! Эй, Брат Дофла, давай, если осмелишься!]

[Белый Конь Кавендиш: Жди меня, ДОФЛАМИНГО! Я уже лечу на ДРЕССРОЗУ, чтобы надрать тебе задницу!]

[Король Войны Элизабэлло Второй: ДОФЛАМИНГО, ОСТАНОВИСЬ! Не смей трогать моего старого друга!]

[Лидер Зелёный Перец...]

[Герой Гарп...]

[Феникс Марко...]

...

Чёрное и белое.

Морские пехотинцы и пираты.

Одна за другой звучали грозные голоса со всего мира, обращённые к ДОФЛАМИНГО и его семье Дон Кихотов.

На экране мелькали лица легендарных личностей.

Члены семьи Дон Кихотов, вроде Торребола, начали нервничать.

Однако...

– Фуфуфу... Фуфуфу... – ДОФЛАМИНГО провёл рукой по лбу и залился безумным смехом. – Так значит, казнь в Дрессрозе транслируется на весь мир? Как же это... ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!

[Всё кончено! Никакого выхода!]

[Даже угрозы от сильнейших во флоте не работают!]

[ДОФЛАМИНГО сошёл с ума!]

[Дрессроза обречена...]

[Чёрт возьми, неужели мы просто будем смотреть, как гибнет целая страна?]

[Там сотни тысяч людей!]

[Кто-нибудь, ОСТАНОВИТЕ ЕГО!]

По всему миру добрые люди закрывали глаза в отчаянии, шепча молитвы.

Казалось, их мольбы были услышаны.

В следующий миг...

На Дрессрозе произошло нечто неожиданное.

БУМ!

Без предупреждения земля под ногами Делинджера — полурыбы-получеловека — обрушилась. Невидимая сила пригвоздила его к земле, лишив возможности пошевелиться.

– Делинджер, ты как... – горничная Бэйби-5 не успела договорить.

Тяжесть обрушилась и на неё.

Затем — на Буффало, парившего в небе.

Махабис, привыкший давить других своим весом.

Джора, обладательница силы искусства.

Один за другим члены семьи Дон Кихотов падали, скованные невидимыми путами.

– Эй, вы что, с ума посходили?! – завопил Торребол в ужасе.

– КТО-ТО ЗДЕСЬ!.. – резко обернулся ДОФЛАМИНГО, и его лицо исказилось от ярости.

http://tl.rulate.ru/book/133154/6081440

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода