× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Inventory on the Top of the High-burning Team Battle, Exposing the Sun God / Инвентарь на вершине Жаркой командной битвы, обнажающий Бога Солнца: Глава 94

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Так ты специально пришёл сюда, чтобы раскрыть собственную ложь? – саркастично спросил Торребол.

– Если не сейчас, они будут ждать меня до самой смерти. Вместо того чтобы всю жизнь мучиться из-за этого, лучше сделать великолепный подарок вам – тем, кто всегда верил в меня и готов был рисковать жизнью. Бо, даже если я умру, сделаю это красиво! – Усопп оскалился в ухмылке и расстегнул сумку с оружием.

– Запомни, Дон Тата, меня зовут Усопп. Если со мной что-то случится, поставьте мне бронзовую статую рядом с Ноландо! Теперь я стану вашим легендарным героем!

Этими словами Усопп, готовый к смерти, произнёс свою прощальную речь.

И бросил вызов Торреболу, одному из сильнейших командиров семьи Донкихотов.

А теперь…

Мир вскипел!!!

Глава 88. Убийца лоли! Фудзитора высаживается в Токусиме с улыбкой!

[О-о-о-о!!!]

[Вот это по-мужски, Усопп из Пиратов Соломенной Шляпы!]

[Ты даже тронул меня…]

[Беру назад все насмешки в твой адрес…]

[Я тоже… Давай, длинноносый!]

[Вперёд, сын Иисуса Бу…]

По всему миру царило воодушевление.

Все были покорены искренней речью Усоппа.

В этом мире не все – монстры.

Таких, как он – обычных, слабых людей – гораздо больше.

Страх и бегство при встрече с сильным противником – естественная реакция.

Но…

Суметь преодолеть ужас и пойти на всё.

Бросить вызов тому, кого нельзя победить.

Этот дух достоин восхищения.

Такое мужество находит отклик в сердцах таких же слабых и простых людей.

Только вот…

Перед абсолютной силой храбрость бессильна.

Слово «герой» – всего лишь красивая обёртка для слабости.

Столкнувшись с Торреболом, старшим офицером семьи Донкихотов,

Усопп продержался гордо… всего три секунды.

А затем был разгромлен и избит в пух и прах.

Камера отъезжает.

Битва окончена.

Тяжелораненый Усопп рухнул на колени, его глаза закатились, и он почти потерял сознание.

[А-а-а…]

Любители посплетничать, которые изначально собирались болеть за чудесную победу Усоппа, теперь молчали, потрясённые.

[Всё кончено? А как же бог Усопп? Я думал, этот длинноносый из команды Соломенной Шляпы сейчас всех взорвёт!]

[Дальнобойщик полез в ближний бой — результат предсказуем!]

[Хоть он и проиграл, но его смелость и решительность достойны уважения!]

[Погодите-ка, вы уже забыли? Этот бой в итоге не был проигран!]

[Точно! Людей, превращённых в игрушки той девочкой, наконец-то вернули в нормальное состояние!]

[Битва длинноносого Усоппа из команды Соломенной Шляпы… ещё не закончена!!!]

Под этими обсуждениями зрителей со всего мира «Путь Великого Бога Усоппа к обожествлению» достиг своей кульминации.

Грану поднял с земли острый перечный шарик, который Усопп выронил, и с мыслью «пусть враг сам распробует своё же оружие» швырнул его ему в рот.

Но произошло неожиданное.

– А-а-а-а-а-а!!!

От жгучей боли лицо Усоппа исказилось так, как никогда прежде. Глаза и язык буквально вылезли из орбит, гармонируя с его длинным носом.

Зрелище оказалось настолько шокирующим, что Грану, пользователь способности «Игрушечного фрукта», получил психологическую травму и тут же рухнул без сознания.

Операция «Усопп» завершилась оглушительным успехом — правда, весьма неожиданным способом.

Вскоре после этого игрушки в подземном порту начали превращаться обратно в людей.

Гигант из Эльбафа, Хильдин, поднял тяжелораненого Усоппа в воздух.

Для всех спасённых он стал героем, освободившим их от проклятия.

Тррах!

Потолок рухнул, разрушенный огненным кулаком Сабо, и луч солнечного света упал прямо на Усоппа.

В этом сиянии он выглядел как настоящий небесный посланник.

[Зрители: …]

В конце концов, всё решилось.

Дофламинго, один из Семи Великих Корсаров, объявил по всему Дрессросе, заключённому в «Птичью клетку», новую игру.

Среди 12 «преступников», на которых были назначены награды, оказались члены команды Соломенной Шляпы, Лу, король Рику и другие.

Среди них капитан Соломенная Шляпа, Сичибу Кайро и Сабо, начальник штаба Революционной Армии — три звезды с наградой в 300 миллионов.

А последний и самый высокий — великий бог Усопп с наградой в 500 миллионов и пятью звёздами!!!

Теперь всё ясно.

Причины и последствия раскрыты.

[Ха-ха-ха, так вот откуда у длинноносого "Великого Бога" из банды Соломенной Шляпы такое прозвище!]

[Пусть процесс и отличался от ожидаемого, зато результат получился отличный!]

[Как бы там ни было, но в этой битве именно Усопп стал главным героем!]

[Этому длинноносому из банды Соломенной Шляпы просто сказочно везёт!]

[Впрочем… удача — тоже часть силы!]

[И не забывайте — принцессу Мононоке, которую пленил корабль ужаса "Трёхмачтовик", тоже спас именно Усопп!]

[Может, длинноносый и не выглядит серьёзным бойцом, но когда дело доходит до этих маленьких монстров, он просто непобедим! Настоящий уничтожитель лоли!]

...

На корабле "Левёнок Цяньян".

– А-ха-ха-ха, как же смешно! Выражение лица Усоппа — просто улёт! – капитан Монки Д. Луффи весело хлопал в ладоши.

– Да что тут смешного?! Я чуть не помер! – возмущённо отреагировал Усопп.

– Ну да ладно, "уничтожитель лоли", так держать! – Зоро похлопал его по плечу.

– Да я не какой-то извращенец, который специально охотится на лоли! – взорвался Усопп.

...

Восточное море. Деревня Шимотсуки.

Девушка в длинном платье с лёгкими золотистыми волосами тихо выдохнула.

– Мистер Усопп… Главное, что он в безопасности…

На губах Каи мелькнула улыбка.

Неподалёку дети — Морковка, Луковка и другие — радостно кувыркались и бегали кругами.

...

Дрессроса. Королевский дворец.

– Эх… Как же так… Этот длинноносый даже сопротивляться не мог, а всё равно… Прости, Доффи, прости… Я не смог защитить Граносу! – шмыгая носом, рыдал Торебол.

– Этот длинноносый ублюдок действительно воспользовался этим методом и посмел уничтожить десять лет труда нашей семьи… Это непростительно! – Граноз в ярости раздавил виноград в руке.

Хотя это было будущее, которое ещё не наступило.

Но именно потому, что оно произойдёт, сейчас перед ним вставали эти картины.

http://tl.rulate.ru/book/133154/6078409

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода