Готовый перевод My Black Magic Is Too Good, It Can Be Automatically Whitened / Моя Черная Магия Слишком Хороша, Ее Можно Автоматически Отбелить (M): Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Щёлк! Щёлк!

Сова постучала когтями в окно, крепко сжимая в клюве толстый конверт. Данн, только что закончивший эксперимент со Священным Огненным Заклинанием, подошёл к окну и распахнул его.

Птица влетела в комнату, взмахнула крыльями, аккуратно приземлилась на стол, выронила конверт и тут же унеслась прочь.

Конверт был из бледно-жёлтой крафтовой бумаги, запечатанный восковой печатью с гербом школы: змея, лев, орёл и барсук.

Наконец-то пришло долгожданное письмо из Хогвартса.

Данн вскрыл конверт.

Содержание письма оказалось вполне ожидаемым, за исключением имён директора и заместителя. Но когда он уже собирался просмотреть приложенный список книг и необходимых вещей, его внимание привлекла мелкая приписка в самом низу:

«Уважаемый мистер Корлеоне, чтобы гарантировать вашу успешную учёбу с 1 сентября, мы направим к вам профессора для подтверждения обстоятельств. Он посетит вас через три дня. Будьте готовы».

Данн нахмурился.

В письме не уточнялось, кто именно приедет, но внутренний голос подсказывал — это будет Дамблдор.

Ведь именно Дамблдор забирал Тома в школу год назад, и тогда Данн уже видел его.

Это был худший вариант.

Сейчас главная тайна Данна заключалась не в знании тёмной магии, а в том, что он — путешественник из другого мира.

Дамблдор, мастер проникновения в чужие мысли, наверняка заметит неладное.

Единственный выход — немедленно освоить Окклюменцию.

Но тут-то и возникала проблема.

Дело не в сомнениях в своих магических способностях, а в том, что учиться было не у кого.

Окклюменция — редкое и сложное искусство, и знающих его, наверное, даже меньше, чем тех, кто владеет проникновением в разум.

Волдеморт явно не входил в их число — иначе Гарри не смог бы подсматривать за ним.

Даже если бы Волдеморт и знал Окклюменцию, Данн не собирался обращаться к нему за помощью.

Как только Волан-де-Морт узнал, что Данн овладел Окклюменцией, с подозрительным характером оппонента, даже если тот и не сомневался сейчас, в будущем всё могло измениться.

Данн предпочитал столкнуться с Дамблдором сейчас, чем иметь дело с усложнившимся Воланом-де-Мортом позже.

Но где же можно научиться Окклюменции?

Нахмурившись, Данн скользнул взглядом по списку необходимых вещей, который бросил на стол — и в голове у него мелькнула догадка!

Косой переулок!

Конечно, Данн не надеялся найти нужное в обычных магазинах — как не ожидал купить книги по тёмным искусствам в "Качелях".

Но там было место, где можно было приобрести кое-что… особенное.

Ноктёрн-аллей!

Чёрный рынок Косого переулка, где торговали запрещёнными товарами и артефактами тёмной магии.

Данн не был уверен, что там найдёт руководство по Окклюменции, но решил попытать удачу.

В любом случае, ему всё равно нужно было отправиться в Косой переулок за остальными вещами из списка.

Перед уходом Данн зашёл в кабинет директора.

Мистер Гуд, глава приюта, был поражён, прочитав письмо о зачислении в Хогвартс. Он никак не ожидал, что Данн получит письмо с предложением стипендии из Итонского колледжа — лучшей школы Лондона, известной как "колыбель элиты" и "школа джентльменов".

Дело в том, что это было привилегированное заведение — и возможность поступления для сироты казалась невероятной.

Тем не менее, мистер Гуд не усомнился в подлинности письма.

Так подействовало заклинание Забвения, наложенное Данном на документ.

Под предлогом собеседования Данн получил разрешение покинуть приют.

Приют У находился в пригороде Лондона, а вход в "Дырявый котёл" — в центре, на улице Черинг-Кросс. Даже на машине дорога заняла бы больше часа, но Данн не собирался тратить время впустую.

К тому же, у него в кармане не было ни пенни.

Данн шёл по безлюдному перекрёстку, как вдруг поднял руку и услышал оглушительный хлопок.

Из ниоткуда вынырнул потрёпанный трёхэтажный автобус и резко затормозил прямо перед ним. На лобовом стекле золотыми буквами красовалось: «Рыцарский автобус».

Дверь открылась, и кондуктор с рыжими волосами высунулся из окошка рядом с ней. Данн даже не дал ему заговорить, шагнув внутрь первым.

– Добрый день! Я сегодняшний кондуктор…

– Мистер Уизли, добрый день.

Рыжеволосый кондуктор широко раскрыл глаза: Данн поздоровался с ним так, будто знал его.

Он помнил _каждого_ пассажира, который когда-либо ездил на Рыцарском автобусе, и был уверен, что Данна среди них точно не было.

Водитель – мужчина средних лет с пивным животом – тут же обернулся и спросил, куда направляется пассажир.

– «Дырявый котёл», спасибо!

Автобус рванул вперёд без предупреждения, будно дикий скакун. Но Данн уже успел найти свободную четырёхспальную кровать и прижаться к её спинке, крепко ухватившись за стойку, чтобы не слететь при следующем резком манёвре.

Да-да, в этом волшебном автобусе вместо сидений стояли кровати. Это был передвижной отель, а не просто транспорт.

Рыжий кондуктор так и остался с открытым ртом.

– Вы… точно впервые здесь?

Похоже, Данн уже знал, как тут всё устроено.

Ответа не последовало – Данн просто закрыл глаза. Он не был похож на новичков, которые в первый раз прилипают к окнам, поражённые тем, как автобус носится по улицам, чудесным образом избегая столкновений.

Через несколько минут Данн открыл глаза и встретился взглядом с всё ещё удивлённым кондуктором.

– Мистер Уизли, могу я вам чем-то помочь? – вежливо улыбнулся он.

Данн молод, но говорит и ведёт себя как безупречный джентльмен. Его обаятельная улыбка сводит с ума и мужчин, и женщин, покоряя всех вокруг. Кондуктор с рыжими волосами невольно кивнул, поддавшись обаянию парня.

– Я только сегодня получил письмо из Хогвартса, – объяснил Данн, – и отправился в Косой переулок за покупками. Но вот незадача – забыл взять деньги.

– К счастью, есть Гринготтс, где я смогу их получить. Обратно я тоже поеду на этом автобусе – в моём возрасте нельзя применять трансгрессию, а летающий порошок мне не нравится. Противный запах.

– Не могли бы вы оплатить мой проезд сейчас? Я верну деньги на обратном пути. Сколько стоит билет туда и обратно?

Рыжий кондуктор вдруг вспомнил, что забыл взять с Данна плату, и поспешно объяснил:

– Двадцать серебряных сиклей. За дополнительные деньги можно получить шоколад. А ещё у нас есть грелки и зубные щётки любого цвета.

Тут же он осознал, что эти деньги ему придётся выложить из своего кармана.

Письмо из Хогвартса в руках у Данна не вызывало сомнений – обманывать парень вряд ли станет. Но кондуктору всё равно было жаль своих кровных.

«Если бы не нужда, разве стал бы я подрабатывать кондуктором на „Ночном автобусе“?» – подумал он с горечью.

К счастью, Данн не собирался заказывать ничего лишнего, и кондуктор немного успокоился. Правда, тут же расстроился снова – без дополнительных трат его премия таяла на глазах.

Разрываясь между желанием продать что-нибудь и сожалением о потраченных деньгах, кондуктор даже забыл спросить, откуда Данн знает его фамилию – Уизли.

А Данн, удобно устроившись на кровати, и не собирался ему объяснять. Всё было просто:

«Рыжие волосы, бедный вид… Кто ещё в Британии соответствует этому описанию, кроме Уизли?»

http://tl.rulate.ru/book/133153/6071923

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода