Готовый перевод The Strongest Ghost in the World, Join Us! / Самый сильный призрак в мире, присоединяйся к нам!: Глава 109

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Меч рассек воздух, оставляя за собой рябь.

Аказа взмахнул кулаками, и его закалённые в боях руки вспыхнули серебристым светом.

— Бум! —

Мощный удар породил разрушительную волну.

Фигура демона отлетела на несколько сотен метров, но он лишь споткнулся и выровнялся. Его золотые зрачки пристально вглядывались в старика, внезапно появившегося перед ним.

Под страшной маской тэнгу скрывались острые, словно лезвие, старческие глаза.

— Столп Воды... Урокодаки Сакони.

Легендарный охотник на демонов.

Кулаки Аказы сжались чуть сильнее. Встречный ударил с мощью Ренгоку Кёдзюро, но его сила...

Была ещё выше.

Этот старик давал ему большее чувство опасности и азарта.

Правда, с одной оговоркой —

Этот "Столп" стар.

Его упадок неизбежен.

В схватке чистого мастерства он уже шёл под гору, и времени у него оставалось немного.

Но даже так Аказа смотрел на него с предельной серьёзностью.

Навыки противника превосходили даже "Столпа Пламени" Кёдзюро.

— Два "Столпа" объединяются? —

При мысли об этом в его сердце вспыхнуло волнение.

Он невольно перевёл взгляд на Ренгоку.

Тот едва стоял на ногах, его пламенные волосы слипались от крови. Двое поддерживали его под руки.

Девушка с улыбающейся лисьей маской, украшенной синими цветами.

И мужчина с такой же маской, но со шрамами в уголках рта.

Это были ученики Урокодаки — Макомо и Спотыкающийся Кролик.

Для них эта встреча с Демоном Высшего Ранга стала первым опытом столкновения с такой силой.

Аказа источал настолько устрашающую ауру, что страх цеплял их за самое сердце, заставляя внутренне сжиматься.

Если даже "Столп Пламени" Ренгоку Кёдзюро не смог его одолеть...

Справится ли их учитель Урокодаки Сакони?

Если бы они были на пике своих возможностей, то, конечно, верили бы в своего учителя Урокодаки Саконидзи. Но, в конце концов, мастер был уже очень стар, и если бы не обстоятельства, он бы давно отошёл от дел.

– Если даже мастера не могут противостоять Аказе, то что уж говорить о нас...

Эта мысль невольно заполнила их сердца.

– Боитесь?

Ренгоку Кёджуро улыбнулся, словно почувствовав эмоции Макомо и Сабито.

Даже с тяжёлыми ранениями он, подобно пламени, разгонял мрак в их душах.

– Нет!

Сжимая рукояти мечей, Макомо и Сабито ответили почти одновременно.

Но Ренгоку видел, как дрожали пальцы Макомо, как нервно она сжимала клинок, пока говорила.

Всё-таки эти двое юных учеников испытывали страх.

В них он словно увидел себя в прошлом.

Когда он впервые столкнулся с демоном, то чувствовал то же самое — тревогу, ужас, смятение.

Но в итоге взял в руки меч.

– Я тоже когда-то был трусом.

Он приложил руку к груди, взглянул на учеников и тихо произнёс:

– Сколько бы вас ни били за слабость и беспомощность, вы должны зажечь огонь в сердце, стиснуть зубы и идти вперёд. Даже если вы остановитесь, время не замрёт для вас. Оно не разделит вашу печаль.

Сабито и Макомо вздрогнули. Их испуганные, растерянные сердца постепенно успокаивались.

Ренгоку высвободился из их поддержки, шагнул вперёд, положил руку на рукоять своего клинка и устремил на Аказу пылающий взгляд.

Один за другим — «Столп Воды» и «Столп Огня».

Даже будучи одним из трёх верхних, Аказа в этот момент почувствовал в душе невероятную угрозу.

Но чем сильнее разгорался бой, тем больше в его сердце вспыхивал азарт. Он любил сражаться с сильными противниками, любил это ощущение опасности.

Только в таких схватках, раз за разом сталкиваясь с теми, кто превосходит его, ощущая эту леденящую гробовую угрозу... он мог становиться крепче, быстрее, безжалостнее.

Поэтому в душе Аказы не было и тени сомнения — ни страха, ни желания отступить.

[Ц-б-б-ф]

Вдалеке Су Му спокойно наблюдал за происходящим. Сила Аказы впечатляла, но не более того.

В будущем он был уверен — сможет превзойти его.

Но сейчас...

– Аказа, – поднял он голову, – ты собираешься драться до самого рассвета?

Голос его прозвучал внезапно, нарушив грохот битвы.

Аказа резко повернулся, мельком глянув на Су Му. Это он привёл его сюда — разве не этого хотел? Да, он слегка раздражён тем, что его использовали, но схватка с сильнейшими как раз и была его целью.

Так что в глубине души Аказа почти не злился на него.

И только сейчас Ренгоку Кедзюро заметил присутствие Су Му.

Чёрная бамбуковая шляпа скрывала лицо, тело закутано в тёмные одежды, словно сама тень обрела форму.

Ещё один демон.

Внезапно в глазах Ренгоку мелькнула искра, будто пламя готово было вырваться наружу. Он понял: перед ним тот, кого он искал — демон, уничтоживший отряд «Нанкин Ю».

Урокодаки Саконадзи тоже устремил взгляд в его сторону. Скорее всего, это тот самый, о котором говорили Макомо и Са-Усаги. Сначала предполагали, что это Кибуцудзи Музан, легендарный прародитель демонов, не появлявшийся столетиями.

Но судя по тому, как Аказа вёл себя рядом с ним, это был не он.

Однако... если это обычный демон, почему он так спокоен в присутствии одного из сильнейших — третьей Луны?

Важно понимать: разница в силе между злыми духами определяет иерархию между ними.

Слабые духи неизбежно проявляют трусость и покорность перед более могущественными. Но этот дух перед ними вёл себя иначе – спокойно и уверенно, что отличало его от обычных демонов.

Саконджи Урокодаки, учитывая свои предыдущие наблюдения, начал догадываться: перед ними не обычный злой дух. Возможно, он особенный.

И это объясняло многое.

– Значит, он действительно демон... – пробормотал Урокодаки.

Дзюото и Макомо смотрели на Су Му с противоречивыми чувствами. Учитель уверенно говорил, что перед ними злой дух, но в их сердцах оставались сомнения. Теперь же сомнений не осталось – это был настоящий демон.

Су Му не обращал внимания на их переживания. Он поднял голову, глядя на небо, и спокойно произнёс:

– Аказа, ты хочешь продолжить бой?

Аказа сузил золотистые зрачки, холодно взглянув на него:

– А что, ты собираешься меня остановить?

Су Му покачал головой.

– Нет. Просто хочу напомнить – скоро рассвет.

Демоны, прячущиеся во тьме, не выносят солнечного света.

http://tl.rulate.ru/book/133149/6078893

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода