× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Demon Slayer: Exploding Kui Zhi! Nezuko Is So Happy / Клинок, расскающий демонов: Взрывной Куй Чжи! Незуко Так счастлива (M): Глава 57

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С тихим гудением древний поезд медленно подкатил к платформе.

Рев паровоза сливался с пронзительным свистком, создавая гул, наполняющий всё вокруг.

Поезд с угольной топкой выглядел необычно: чёрная печь резко контрастировала с ярко-красными вагонами. Огромная труба непрерывно выпускала клубы белого пара, придавая составу величественный вид.

Люди на платформе с нетерпением ждали, их взгляды прикованы к приближающемуся поезду.

Когда состав наконец остановился, на перроне закипела жизнь.

– Простите, у меня много вещей, я вас задел...

– Ничего страшного.

– Дядя, помогите, пожалуйста, поднять чемодан наверх!

– Конечно...

– Газеты! Покупайте свежие газеты!

– Сэр, вы так красивы! У вас наверняка есть возлюбленная – купите для неё цветов!

– Хорошо, сколько стоит ветка?

...

Выйдя с вокзала, Гэн Кудзё сжимал в руке розовый цветок, купленный у торговки. Выбросить было жалко.

Он огляделся, подыскивая, кому бы его вручить.

Это был район Адзабу в Токио.

Поезда в Ёгу ещё не ходили, так что Гэну предстояло найти способ добраться туда отсюда.

Они выехали в полдень, а теперь уже сгущались сумерки.

Оживлённый район Адзабу засиял огнями, улицы заполнились людьми. Разноцветные неоновые вывески превращали город в фантастический мир.

Воздух был пропитан ароматами уличной еды, от которых слюнки текли. Музыканты и артисты развлекали прохожих, добавляя бешеную энергию этому никогда не спящему городу.

Но за этой яркой картинкой всегда скрывались одиночество и печаль – там, в тёмных уголках.

Тусклый фонарь освещал один из переулков, где у стены, сгорбившись, сидела девушка. Её тихие рыдания выдавали отчаяние и тоску, пробиравшие до глубины души.

– Красавица, этот цветок – тебе.

Девушка подняла глаза.

Перед ней стоял Гэн Кудзё.

Мужчина был одет в аккуратную рубашку. В его руках – букет нежных роз. В его глазах светилась такая нежность, будто он хотел утешить печаль в её сердце.

Девушка слегка удивилась, что парень, похожий на неё саму, захотел её успокоить. Да, сейчас она выглядела именно так, как нравится таким, как он.

Её волосы были закрашены в чёрный цвет, и она не проявляла никаких странных способностей в его присутствии.

Он не знал её секрета, иначе бы возненавидел.

Девушка не стала отказывать в его доброте.

Она приняла букет роз и с благодарностью сказала:

– Спасибо вам.

Розы перешли из его рук в её.

Гэн Кудзё разглядел её лицо – оно было поразительно красивым.

Её глаза, словно весенние воды, – чистые, ясные, но с лёгкой грустью.

Прямой нос, слегка приподнятые губы.

Всё в ней излучало мягкость и в то же время внутреннюю силу.

Лицо идеально овальной формы с плавными линиями, создавало ощущение нежности и изящества.

Под белоснежным кимоно скрывалась её соблазнительная фигура.

Даже скрытые плотной тканью бёдра выглядели округлыми и притягательными.

Короткий подол то открывал, то скрывал белоснежную кожу.

С таким юным лицом и зрелыми формами она не могла не притягивать взгляды.

Чёрт возьми...

Кто посмел заставить такую девушку плакать?

– Спасибо за цветы. Если у вас есть время, я бы хотела пригласить вас на ужин в знак благодарности, – осторожно предложила она, вытирая слёзы.

!

!

!

Разве можно колебаться в таком случае?

Малейшая задержка – и это уже оскорбление столь прекрасной встречи, не так ли?

Вскоре они оказались в маленьком пабе.

– Заказывайте, что хотите, сегодня я угощаю, – сказала девушка.

Гэн взял меню, быстро отметил несколько пунктов и протянул его ей.

– Я закончил, теперь ваша очередь.

– Тогда я...

Девушка внезапно насторожилась.

Её щёки порозовели, а пальцы нервно теребили край одежды.

– С вами всё в порядке, мисс?

– А-а... Всё нормально.

Она быстро пришла в себя, бегло отметила несколько позиций в меню и бросила его клерку:

– Вот и всё, спасибо.

– Приятно иметь дело с вежливым гостем.

Ген Куудзё не понимал, в чём дело.

Но не знал, с чего начать разговор.

– Кстати, мисс, я ещё не знаю вашего имени. Меня зовут Ген Куудзё.

Он протянул руку.

Девушка робко коснулась его ладони и тихо прошептала:

– Здравствуйте, мистер Куудзё... Меня зовут Кандрожи Мицури.

...

[Дорогие читатели! Если вы подарите мне немного цветов – оценок, наград или голосов – я готов обновлять главы хоть десять, хоть двадцать раз в день! Верьте в моё усердие! Спасибо автору!]

http://tl.rulate.ru/book/133140/6075480

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода