× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Demon Slayer: Exploding Kui Zhi! Nezuko Is So Happy / Клинок, расскающий демонов: Взрывной Куй Чжи! Незуко Так счастлива (M): Глава 55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Ну конечно, я поймаю Юширо и продолжу угрожать той женщине, чтобы она вернулась обратно по-честному, – заявил Чи.

– Да, именно так! – поддержал его Отец-Паук.

– Ха-ха, какая пустая трата времени, – усмехнулся Усталость.

– Усталость, что ты хочешь сказать? – спросил Отец-Паук.

– Это стопроцентный способ вернуть ту женщину, – ответил Чи. – Иначе, что ты предлагаешь?

– Я смогу заставить её вернуться добровольно, без применения силы, – заявил Усталость.

– Не верю!

– Я тоже...

....................................................

– Вы что, совсем заврались? – раздался голос снизу. – Или ваш господин говорит одно, а делает другое?

– Вы обещали отпустить нас, а теперь сами пришли забирать?

Пока Усталость, Чи и Отец-Паук препирались, Тамайо уже помогла Юширо спуститься к подножию горы. Но, подняв голову, она увидела этих троих «звёзд несчастья», гордо стоящих на ветке дерева.

– Кто ты вообще такой, чтобы наш господин беспокоился о тебе? – презрительно бросил Чи.

– Я просто напоминаю: не упускай свой шанс... – добавил Усталость.

Генерал Усталость, Ген Куйо, знал способ усилить силу демона. Он рассказал Тамайо всё: как изменить тело, чтобы больше не нужно было питаться людьми, как перестать бояться солнца.

Выложив всё это, Усталость не стал задерживаться.

– На сегодня хватит. Прощайте!

Чи и Отец-Паук, недоумевая, последовали за ним.

– Госпожа Тамайо, вы же не верите этим словам, правда? – наконец выдавил Юширо.

Он не говорил всё это время — тело было слишком слабым после встречи с теми троими, и ему срочно нужна была кровь для восстановления. Каждое слово давалось с трудом.

– Мы ведь видели демонов из Западного края. Если он врёт, как объяснить внезапное усиление этих троих?

– Но, госпожа Тамайо, возвращаться — это слишком опасно!

– Тот человек на чердаке... Я чувствую, что он очень силён. Возможно, у него есть способ победить Музана.

– Какой смысл рисковать, если можно одолеть Музана?

...

Чердак.

Второй этаж.

Окна были плотно закрыты, чтобы защитить Тамаё перед ним от солнечных лучей. Ин, Ин, Тао и Лин уже спустились вниз. В комнате остались только Тамаё и Гэн Кудзё.

По сравнению со вчерашним днём, Тамаё выглядела ещё более измождённой. Она опустилась на колени перед Гэн Кудзё, склонив голову. Её чёрные волосы рассыпались по округлой груди, а соблазнительные бёдра, даже скрытые под плотной тканью, сохраняли пышные очертания.

– Ты обдумала?

– М-м...

Ещё внизу она видела, как они свободно двигаются под солнцем. Это было то, о чём она всегда мечтала. Но после того, как она и Юсиро вернулись на чердак, их просто проигнорировали. Даже если она пыталась заговорить, её встречали холодным молчанием. В итоге ей пришлось в одиночестве подняться к Гэн Кудзё.

Она говорила с предельной покорностью, взвешивая каждое слово, и лишь после этого он наконец согласился.

– Тогда... мы можем начать сейчас? – Тамаё смотрела на него с надеждой.

– Пока нет, госпожа.

– Мой договор требует абсолютной преданности от того, кто его заключает. Мы знакомы совсем недолго – откуда взяться преданности?

– Но... разве мы не доказали свою верность вчера?

– О, неужели?

Гэн Кудзё приподнял её подбородок, заставляя встретиться с его взглядом. Его голос, низкий и обволакивающий, нёс в себе необъяснимое давление. Пальцы скользнули по её щеке, затем, с лёгким намёком, коснулись губ и медленно опустились к ключице.

Он улыбнулся:

– Госпожа, знаете ли вы, что вы – самая прекрасная женщина, которую я когда-либо видел?

Тамаё резко содрогнулась.

Перевод:

Даже если ты прикусишь губу.

Смятение в его глазах невозможно было скрыть.

«Господин Кэн Кудзё…»

Она знала.

Теперь он полностью попал в ловушку этого человека.

Сопротивляться уже не было никакого смысла.

……………………………………

[Дорогие читатели, умоляю вас подарить мне цветы! Если будут цветы, награды, голоса в рейтингах и ежемесячные голоса – я обязуюсь выкладывать по десять, а то и двадцать глав в день! Поверьте в мою скорость! Быстрее, спасибо автору здесь!!!!]

Примечание:

В квадратных скобках дан типичный для китайских веб-романов призыв к читателям поддержать автора "цветами" (виртуальная валюта на платформах) и голосами. Стиль сохраняется, но адаптируется под русскоязычный контекст.

http://tl.rulate.ru/book/133140/6075417

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода