– Ну конечно, я поймаю Юширо и продолжу угрожать той женщине, чтобы она вернулась обратно по-честному, – заявил Чи.
– Да, именно так! – поддержал его Отец-Паук.
– Ха-ха, какая пустая трата времени, – усмехнулся Усталость.
– Усталость, что ты хочешь сказать? – спросил Отец-Паук.
– Это стопроцентный способ вернуть ту женщину, – ответил Чи. – Иначе, что ты предлагаешь?
– Я смогу заставить её вернуться добровольно, без применения силы, – заявил Усталость.
– Не верю!
– Я тоже...
....................................................
– Вы что, совсем заврались? – раздался голос снизу. – Или ваш господин говорит одно, а делает другое?
– Вы обещали отпустить нас, а теперь сами пришли забирать?
Пока Усталость, Чи и Отец-Паук препирались, Тамайо уже помогла Юширо спуститься к подножию горы. Но, подняв голову, она увидела этих троих «звёзд несчастья», гордо стоящих на ветке дерева.
– Кто ты вообще такой, чтобы наш господин беспокоился о тебе? – презрительно бросил Чи.
– Я просто напоминаю: не упускай свой шанс... – добавил Усталость.
Генерал Усталость, Ген Куйо, знал способ усилить силу демона. Он рассказал Тамайо всё: как изменить тело, чтобы больше не нужно было питаться людьми, как перестать бояться солнца.
Выложив всё это, Усталость не стал задерживаться.
– На сегодня хватит. Прощайте!
Чи и Отец-Паук, недоумевая, последовали за ним.
– Госпожа Тамайо, вы же не верите этим словам, правда? – наконец выдавил Юширо.
Он не говорил всё это время — тело было слишком слабым после встречи с теми троими, и ему срочно нужна была кровь для восстановления. Каждое слово давалось с трудом.
– Мы ведь видели демонов из Западного края. Если он врёт, как объяснить внезапное усиление этих троих?
– Но, госпожа Тамайо, возвращаться — это слишком опасно!
– Тот человек на чердаке... Я чувствую, что он очень силён. Возможно, у него есть способ победить Музана.
– Какой смысл рисковать, если можно одолеть Музана?
...
Чердак.
Второй этаж.
Окна были плотно закрыты, чтобы защитить Тамаё перед ним от солнечных лучей. Ин, Ин, Тао и Лин уже спустились вниз. В комнате остались только Тамаё и Гэн Кудзё.
По сравнению со вчерашним днём, Тамаё выглядела ещё более измождённой. Она опустилась на колени перед Гэн Кудзё, склонив голову. Её чёрные волосы рассыпались по округлой груди, а соблазнительные бёдра, даже скрытые под плотной тканью, сохраняли пышные очертания.
– Ты обдумала?
– М-м...
Ещё внизу она видела, как они свободно двигаются под солнцем. Это было то, о чём она всегда мечтала. Но после того, как она и Юсиро вернулись на чердак, их просто проигнорировали. Даже если она пыталась заговорить, её встречали холодным молчанием. В итоге ей пришлось в одиночестве подняться к Гэн Кудзё.
Она говорила с предельной покорностью, взвешивая каждое слово, и лишь после этого он наконец согласился.
– Тогда... мы можем начать сейчас? – Тамаё смотрела на него с надеждой.
– Пока нет, госпожа.
– Мой договор требует абсолютной преданности от того, кто его заключает. Мы знакомы совсем недолго – откуда взяться преданности?
– Но... разве мы не доказали свою верность вчера?
– О, неужели?
Гэн Кудзё приподнял её подбородок, заставляя встретиться с его взглядом. Его голос, низкий и обволакивающий, нёс в себе необъяснимое давление. Пальцы скользнули по её щеке, затем, с лёгким намёком, коснулись губ и медленно опустились к ключице.
Он улыбнулся:
– Госпожа, знаете ли вы, что вы – самая прекрасная женщина, которую я когда-либо видел?
Тамаё резко содрогнулась.
Перевод:
Даже если ты прикусишь губу.
Смятение в его глазах невозможно было скрыть.
«Господин Кэн Кудзё…»
Она знала.
Теперь он полностью попал в ловушку этого человека.
Сопротивляться уже не было никакого смысла.
……………………………………
[Дорогие читатели, умоляю вас подарить мне цветы! Если будут цветы, награды, голоса в рейтингах и ежемесячные голоса – я обязуюсь выкладывать по десять, а то и двадцать глав в день! Поверьте в мою скорость! Быстрее, спасибо автору здесь!!!!]
Примечание:
В квадратных скобках дан типичный для китайских веб-романов призыв к читателям поддержать автора "цветами" (виртуальная валюта на платформах) и голосами. Стиль сохраняется, но адаптируется под русскоязычный контекст.
http://tl.rulate.ru/book/133140/6075417
Готово: