Готовый перевод Demon Slayer: Exploding Kui Zhi! Nezuko Is So Happy / Клинок, расскающий демонов: Взрывной Куй Чжи! Незуко Так счастлива (M): Глава 47

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Убей меня!

Тупиковая ситуация затянулась.

Уставший от всего, он выбрал смерть.

– Тогда не вини старшую сестру!

Сакура больше не уговаривала и сильнее вонзила в него копьё-паука.

Раньше она сдерживалась, давая ему шанс, но теперь, когда он настаивал на своём…

Значит, и ей незачем щадить его!

– Подожди минутку!

В этот момент подошёл Гэн Куро.

Сакура остановилась.

Гэн присел рядом с Уставшим.

– Ты боишься проклятия в своём теле? Что взорвёшься и умрёшь, как Предатель?

– Думаешь, что в любом случае погибнешь, и быстрее умереть от копья, чем от взрыва? Поэтому выбрал это.

– Но что, если я скажу, что, получив способности, как у Сакуры, ты избавишься от проклятия? Тебе больше не придётся пожирать людей, и ты перестанешь бояться солнца, как обычный демон, сможешь свободно ходить днём?

...

Уставший уставился на человека перед ним.

Тот сказал именно то, о чём он думал.

Поэтому он молча выбрал смерть — чтобы не проронить ни слова.

Иначе, скажи он что-то не так…

Умереть было бы слишком позорно.

Ощущение взрыва изнутри пугало даже его, демона.

Но самое главное…

Что он только что услышал?

Избавиться от проклятия.

Больше не есть людей.

И ходить под солнцем?

Уставший заколебался.

Голос Сакуры развеял его последние сомнения.

– Да. После эволюции моё тело стало больше и выше, и солнечные лучи иногда попадают на меня. Но со мной всё в порядке. Я действительно больше не боюсь света.

!!!

Все паучьи демоны, услышав её слова, сначала остолбенели, а потом в их глазах вспыхнули зависть и жажда.

– Дедушка…

Уставший обратился к Гэну Куро.

Это внезапное обращение заставило Гэна слегка поморщиться.

А дальше…

Сцена резко переменилась.

Она превратилась в массовое «воссоединение семьи» паучьих демонов.

– Дедушка…

– Дедушка…

– Дедушка…

– Дедушка…

– Дедушка…

– Отец…

– Отец…

– ...

В старом доме, под облупившейся кровлей, царила тишина, нарушаемая лишь шелестом паутины. Чердак, давно забытый людьми, стал пристанищем для необычных существ — паучьих духов.

Саккура с хмурым выражением лица разглядывала пространство, сметая паутину рукавом. Пальцы сжались в кулак – ей не нравилось это место. Но ради Ген Кузё она смахнула пыль с деревянной скамьи и жестом пригласила его присесть.

Перед ними, словно по команде, выстроились в ряд шесть паучьих духов с горы Натян. В руках у Саккуры появилась миска с водой. Вспышка – и в жидкость упала капля крови.

Один за другим духи склонились, чтобы отпить.

Последним опустошил миску Тайад – он швырнул её на пол так, что та гулко закатилась под стол. Остальные в этот момент уже корчились от боли, их лица исказились в гримасе.

– А-а-а…

– О-о… Как больно!

– ...

Началась эволюция.

………………………………

Прошло полчаса.

Ген Кузё неодобрительно разглядывал преображённых духов. Точнее, троих из них. Ему было всё равно, во что превратились Отец-Паук, Брат-Паук и Лэй.

Но почему Мать-Паук, Сестра-Паук и Ин стали демонами-пауками, как Саккура?!

Он не смог скрыть раздражения. Деньги потрачены – а в итоге даже недоволен. Шесть духов переглядывались в замешательстве. Разве процесс прошёл не успешно? Почему хозяин не рад?

Их смущение читалось в глазах: возможно, способности оказались недостаточно сильными?

Тайад первым нарушил молчание.

– Дедушка! Мой паучий дух теперь сильнее, чем у брата, отца, матери и сестёр! Вот, смотри… – Его рука на миг приняла облик копья, отливающего серебром, с тёмно-золотыми прожилками. Оружие действительно выглядело мощнее, чем у Саккуры.

– Ты – Королевский паучий демон, – равнодушно ответил Ген Кузё. – Конечно, ты сильнее.

Ген Куо промолчал, не выражая ни раздражения, ни радости.

– Отвалите, отвалите, идите и делайте, что хотите. Сегодня я устал, мне нужно хорошенько отдохнуть, – пробормотал он.

День и правда выдался изматывающим.

Слишком много крови.

Прислужники демонов были разогнаны.

Они ушли довольные. Ведь став прислужниками, больше не боялись солнечного света.

Им не терпелось это испытать.

………

На чердаке.

В относительно чистой, почти герметичной комнате.

Сакура прибрала помещение для Гена Куо.

– Хозяин, всё готово.

Старые деревянные полы, освещённые светом, падающим сквозь лепестки сакуры, казалось, окрасились в тёплый оранжевый оттенок.

Посреди комнаты лежало расстеленное одеяло.

Естественно, Ген Куо достал его из [Хранилища]. Естественно, он не хотел пользоваться ничем из того, что было в этом старом чердаке.

– Почему ты так нервничаешь?

– Первый раз… это неизбежно.

– …

Её белоснежные одежды мягко соскользнули на пол.

Окна старого чердака постепенно запотели.

…………

http://tl.rulate.ru/book/133140/6075058

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода