Готовый перевод Demon Slayer: Sign In From Mount Sagiri / Убийца Демонов: Войдите в систему с Сагири (M): Глава 121

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Мой господин, господин Яо Чжу вернулся.

Убуяшики Кагая, погружённый в медитацию, замер, услышав сообщение от Най Инь. Затем на его лице расцвела улыбка, лёгкая, как весенний ветерок.

С поддержкой Инь он медленно поднялся и направился во двор, чтобы лично встретить Бэйдоу.

Неожиданно, не успев сделать и нескольких шагов, он услышал тот самый холодный, но знакомый голос.

– Господин, как ваши дела в последние дни?

Услышав его, Убуяшики просиял, радостно кивнув:

– Спасибо за заботу, господин Бэйдоу. Всё как обычно.

Перед ним стоял Бэйдоу, облачённый в серо-белые одежды. Однако на этот раз у его пояса, помимо Чжу Жуна, висел ещё и ослепительно белый клинок.

Вскоре Убуяшики пригласил Бэйдоу в дом, чтобы тот рассказал о своих странствиях.

Конечно, о существовании госпожи Тамаё и Юширо Бэйдоу упомянул лишь вскользь – эти двое теперь были под его опекой.

Выслушав рассказ, Убуяшики Кагая долго молчал, а затем тихо проговорил:

– Это путешествие было для вас тяжёлым испытанием, господин Бэйдоу.

– Это мой долг, – слегка кивнул Бэйдоу.

Как столп Отряда уничтожения демонов, он обязан был истреблять нечисть. Тем более, благодаря информации от воронов-разведчиков, он мог находить демонов и выполнять миссии.

– Если ничего больше, я пойду.

Коротко объяснив ситуацию, Бэйдоу поднялся и вышел из двора.

Шаги его затихли, а Убуяшики задумался, бросив взгляд на стол. Там лежали досье о демонах – в частности, расследование о Верхнем Демоне...

Стоило ли говорить об этом Бэйдоу?

А тем временем Бэйдоу, покинув усадьбу, направился прямиком к дому Ренгоку Модзюро.

В руке он сжимал природные клыки, и в голове мелькнуло воспоминание о договорённости с Мо Шоуланом.

Считая дни, Ренгоку Рухи в это время...

Уже конец.

Нужно спешить.

Вскоре Бэйдо остановился у дома Ренгоку. Прежде чем войти, он услышал тихие всхлипывания.

– Мама... госпожа... – дрожал детский голос. – Почему судьба так поступила с вами?..

Это был юный Ренгоку Сэнджуро.

Слабый голос ответил едва слышно:

– Сэнджуро... у каждого свой срок. Не грусти из-за меня...

Бэйдо уже догадался, что произошло.

В следующее мгновение, пока мальчик плакал, дверь дома распахнулась.

В комнату ворвалось тяжёлое, гнетущее молчание.

– Кто здесь?..

Раздались тяжёлые шаги, и в проёме появилась высокая, мощная фигура.

Это был Столп Пламени — Ренгоку Синджуро.

Но что поражало больше всего — мужчине едва ли было за сорок, а он уже выглядел измождённым, постаревшим. Лицо осунулось, в глазах читалась пустота.

От него разило алкоголем.

Не трудно было догадаться: Синджуро отчаянно пытался что-то изменить, но перед болезнью жены чувствовал себя бессильным.

– О... это вы, господин Бэйдо.

Он кивнул с трудом, голос звучал устало:

– Простите, у нас в семье... не лучшие времена. Не могу принять вас как следует. Возвращайтесь позже.

Даже в таком состоянии он сохранял вежливость.

Но это касалось только Бэйдо.

Будь на его месте кто-то другой — Синджуро давно бы выгнал его за порог.

– Ренгоку-сан, давно не виделись.

Бэйдо спокойно произнёс эти слова, взгляд его скользнул вглубь комнаты.

– Помните нашу договорённость? Обещание, связанное с... рукописями вашей семьи.

Синджуро медленно поднял голову, будто что-то вспоминая.

Да, Бэйдо когда-то предсказал смерть его жены.

Тогда он чуть не вступил с ним в драку!

Но слова оказались пророческими...

– Господин Бэйдо... что вы имеете в виду? Пришли посмеяться над моим горем?

Синджуро всё ещё не понимал. Возможно, отчаяние затуманило его разум...

Неизбежно, в нем поднялась легкая злость.

В этот момент кто-то схватил его за руку:

– Отец, не горячись! У господина Бэйдоу нет злого умысла!

Присмотревшись, он увидел, что это был Ренгоку Кёдзюро.

– Хватит! – резко ответил Мо Шоулан, дрожа от горя и гнева, и грубо вырвал руку, хмурясь.

Увидев это, Бэйдоу не показал ни капли раздражения. Он понимал, что Мо Шоулан переживает испытание жизни и смерти.

И сам он пришел сюда, чтобы помочь.

– Мо Шоулан, если не возражаешь, позволь мне взглянуть на ее состояние, – тихо сказал Бэйдоу. – Если... ты все еще веришь мне.

Услышав это, Мо Шоулан замер, затем медленно поднял голову. Взгляд его встретился с искренними глазами Бэйдоу.

Ренгоку тоже застыл, осознав, какую грубую ошибку он допустил.

Несколько секунд спустя Мо Шоулан низко поклонился.

– Прошу прощения, господин Бэйдоу. Я был слишком вспыльчив.

P.S.: Первая глава сегодняшнего обновления. Постараемся набрать заветный код!

http://tl.rulate.ru/book/133136/6082821

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода