Си Нянь сидел за столом, завтракая теплым молоком с хлебом. Он смотрел новости о последствиях «Нью-Йоркской войны» и «Гибели Супермена», пока в гостиной суетилась маленькая алая фигурка.
Тётя Диана рано ушла на работу, и дома остались только Си Нянь и рыжая горничная Ванда.
Девушка с огненными волосами до пояса собрала их в два хвостика и, накинув слегка великоватый фартук, усердно протирала мебель влажной тряпкой. Движения её были ещё неловкими, но невероятно старательными — она чистила каждый уголок по нескольку раз.
Глядя, как маленькая Ванда встает на цыпочки, изо всех сил тянусь к пыльным полкам...
Си Няню вдруг стало совестно, будто он эксплуатирует ребёнка, и он нерешительно предложил:
– Ну, может, передохнёшь? Дом не такой уж грязный.
– Так нельзя, – запыхалась Ванда, продолжая трудиться. – Завтра я уже выхожу в школу, а мисс Диана сказала, что сегодня нужно как следует убраться и освоиться на новом месте.
Си Няню стало любопытно:
– А ты точно справишься? Учёба каждый день, а ещё работа до и после занятий...
– Всё в порядке! Раньше я часто помогала по дому.
В её глазах вспыхнула решимость, словно она подбадривала саму себя.
И тут Ванда будто что-то вспомнила. Она опустила тряпку в ведро, повернулась к Си Няню, спокойно завтракающему, и с серьёзным видом спросила:
– Хозяин, молоко достаточно тёплое?
Си Нянь, как раз поднявший кружку, чуть не подавился. Он закашлялся, и молоко пролилось ему на руку.
– Хозяин, всё хорошо? – встревожилась Ванда, подбежав и легонько похлопав его по спине.
Увидев капли молока на его руке, она без раздумий наклонилась и аккуратно слизнула их.
– Не пропадай зря... – Ванда слизала остатки молока с уголка губ и тихо прошептала.
Синянь снова исчез.
Он слабым голосом пробормотал:
– Ванда, запомни. Дома можешь звать меня как хочешь, но на улице — только так.
– Почему? – Ванда наклонила голову, и её алые хвостики качнулись.
– Потому что не хочу, чтобы меня забрал дядя полицейский, – ответил Синянь.
Особенно офицер Джордж из дома Гвен — тот уже давно за ним приглядывал. Если бы он узнал, что Синянь нанял горничную, последствия были бы ужасными!
– Хорошо, – Ванда, кажется, поняла, что её предыдущий жест был слишком фамильярным, и слегка покраснела. – Тогда дома я буду звать тебя Господином, а на улице — Господин Синянь?
– Да, нормально, – кивнул Синянь.
Он не стал разглагольствовать и быстро доел весь завтрак на столе. Ванда украдкой наблюдала за этим, и на её лице появилась довольная улыбка.
Пока Ванда убирала со стола и несла посуду на кухню, Синянь задумчиво произнёс:
– Ванда, не готовь мне обед. И будь осторожна дома.
Говоря это, он мельком взглянул на рыжего котёнка, мирно спящего под столом у его ног, и тихо добавил:
– Сяо Хуан, защищай Ванду.
Кот не открыл глаз, но резко дёрнул хвостом.
– Господин уходит? – Ванда высунула голову из кухни и любопытно посмотрела на него.
Синянь снова слегка закашлялся — всё ещё не привык к такому обращению. Вздохнув, он ответил:
– Да, иду к другу.
...
– Будь осторожен в пути. Я буду ждать тебя дома.
Её голос ещё звучал у него в ушах, когда Синянь взглянул на тыльную сторону правой руки. Нечаянное прикосновение Ванды явно пробудило в нём силу Повелителя Зависимых.
Он отчётливо чувствовал, что его физические возможности немного возросли, но пока всё ещё оставались в пределах человеческих.
– Ну конечно, Ванда – самая обычная девчонка, – пробормотал Си Нянь, и в его голове снова возник образ темноволосой девушки с зеленоватыми прядями.
Он никак не мог понять, откуда у этой «Хозяйки Полярной звезды» такие странные и мощные способности. И почему Луна не узнала Ванду в тот день битвы за Нью-Йорк и не забрала её с собой.
…
Поездка заняла целую вечность. Си Нянь сменил два-три автобуса, колеся по Вашингтону и его пригородам, пока наконец не оказался в пыльном рейсовом автобусе, направлявшемся к границе между Вашингтоном и Нью-Йорком. Здесь уже не было ни небоскрёбов, ни шумных улиц – только бескрайние поля, расстилающиеся до самого горизонта.
Посреди этого простора тянулась единственная прямая дорога, уходящая вдаль, где небо сливалось с землей.
Си Нянь вышел на одной из остановок в глуши. Сверяясь с адресом, который дал школьный учитель, он наконец добрался до двухэтажного деревянного дома в стиле западной усадьбы. Дом стоял посреди золотистых пшеничных полей, одинокий и тихий.
– Ну и глухомань… – пробормотал он, ещё раз проверив записку.
Убедившись, что это то самое место, Си Нянь нажал на кнопку звонка у двери.
Почти сразу же изнутри послышались шаги, и дверь открыла пожилая женщина лет шестидесяти.
– Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, здесь живёт Кара Дэнверс? – вежливо спросил Си Нянь.
– Да. А вы кто? – женщина кивнула, внимательно разглядывая незнакомого юношу.
Си Нянь выдал заранее подготовленную речь:
– Меня зовут Си Нянь Принс, я из ученического совета старшей школы Вашингтона. Так как Кара Дэнверс давно не появлялась на занятиях, учитель попросил меня навестить её и узнать, всё ли в порядке.
Женщина хотела что-то ответить, но из глубины дома раздался хрипловатый мужской голос:
– Пусть зайдёт.
Си Нянь поднял взгляд и увидел пожилого мужчину с седыми висками. Несмотря на возраст, в его твёрдом взгляде и резких чертах лица угадывалась былая стать.
– Я Стивен Дэнверс, – представился мужчина. – Приёмный отец Кары.
Гостиная на первом этаже.
Под внимательными взглядами пожилой пары Синянь неловко сидел на диване, чувствуя себя скованно. Его взгляд невольно скользнул по стенам, где висело множество семейных фотографий — больше всего среди них было снимков Кары. Но среди них выделялись одна-две фотографии молодой женщины в форме лётчицы и современных истребителей.
– Кара, у тебя есть сестра? – спросил он с лёгким любопытством, пытаясь разрядить напряжённую атмосферу.
Но, услышав этот вопрос, старушка потупила взгляд и, словно желая избежать разговора, поспешно направилась на кухню.
Тут Синянь понял, что, кажется, затронул болезненную тему.
На семейных фото не было той женщины в форме — только её одиночные снимки, сделанные в прошлые годы.
– Не обращайте внимания, – Стивен поднял потускневшие глаза и посмотрел на фотографию на стене. – Её звали Кэрол Дэнверс. Она была нашей первой дочерью. В молодости я был слишком… консервативен, и мы часто ссорились.
– Простите, – быстро извинился Синянь.
– Всё в порядке, – Стивен махнул рукой. – Это уже в прошлом.
Он задумался, вспоминая:
– После того как Кэрол ушла из дома, она, вопреки нашему запрету, поступила в лётное училище. Вскоре погибла во время службы. Я оставил её фото на стене… как напоминание о своих ошибках.
Стивен посмотрел на Синяня твёрдым взглядом и добавил глухим голосом:
– И потому мы ни за что не позволим, чтобы с нашей последней дочерью, Карой, случилось что-то плохое!
Из этих слов было ясно: приёмные родители очень любили Кару. Значит, причина её отсутствия в школе не в семье?
Синянь немного подумал и решил спросить напрямую:
– Сэр, я хотел бы узнать, почему Кара не ходит в школу. Она заболела?
– С ней всё в порядке, но… – Стивен замолчал на мгновение, затем кивнул в сторону лестницы. – Раз вы её одноклассник, поднимитесь к ней. Она в своей комнате. Спросите сами.
– Но помни, ни слова о Супермене! – предупредил Стивен.
http://tl.rulate.ru/book/133133/6076593
Готово: