Готовый перевод The richest man in the film and television world / Самый богатый человек в мире кино и телевидения: Глава 110

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда я проспал до пяти вечера, Уильям, едва я встал, причесал меня и помог надеть пальто, чтобы пойти поужинать в ресторан отеля.

Заказав вкусный ужин, я заметил на книжной полке несколько альбомов о путешествиях. От нечего делать взял один и вернулся к своему столику.

Листая страницы, наткнулся на описание Рослинской капеллы в Шотландии. Там рассказывалось о её истории, происхождении и различных религиозных течениях, связанных с этим местом.

И вдруг Уильям заметил на одной из фотографий символ тайного общества. В тот же миг ему вспомнились слова из Оксфордского устава: «Древний Рослин ждёт Святой Грааль».

– Чёрт возьми, как я мог не догадаться раньше? – пробормотал он.

Сопоставив эту фразу с изображением в альбоме, он сразу понял, где искать Грааль.

Он подозвал официанта.

– Закажите мне билет в Эдинбург. Мне нужно вылететь сегодня же ночью.

Через полчаса, едва он закончил ужин, к столику подошёл служащий отеля.

– Мистер Девинхир, ваш самолёт готов. Вы можете вылетать в любое время.

– Благодарю. – Уильям оставил ему чаевые в двадцать фунтов, сел в машину, предоставленную отелем, и отправился в аэропорт. Деньги для него не были проблемой, поэтому он заказал частный реактивный самолёт. Как только он поднялся на борт, судно сразу взлетело.

В девять вечера самолёт приземлился в Эдинбурге. По взлётной полосе к нему подкатил внедорожник, который доставил его прямо в отель «Four Seasons». Усталый после долгого дня, Уильям выпил бокал вина и лёг отдыхать.

Но он не знал, что Софи, проводившая Лань до самолёта, случайно заметила его со второго этажа аэропорта. Через стекло она увидела, как он вышел из машины и направился к частному джету.

Софи не собиралась отказываться от поисков Святого Грааля. Хотя её отстранили от работы, у неё остались связи в полиции, и ей не составило труда выяснить, что Уильям заказал самолёт до Эдинбурга.

Они быстро решили последовать за Уильямом, но денег у них было в обрез, и единственный доступный рейс в Эдинбург вылетал только в полночь. Когда Софи и Лэнгдон вышли из аэропорта глубокой ночью, уже перевалило за час, а Уильям, скорее всего, давно спал.

Софи взглянула на Лэнгдона и спросила:

– Это Эдинбург. Я не знаю, как искать его здесь. Может, у тебя есть идеи?

Лэнгдон задумался, затем ответил:

– Я всё пытался понять, зачем Уильяму понадобился Эдинбург, пока не увидел вот это в самолёте.

Он достал путеводитель по Эдинбургу и открыл страницу с Рослинской часовней.

– И что это нам даёт? – спросила Софи.

Лэнгдон улыбнулся:

– Помнишь, что говорил Тибинг? «Святой Грааль под розой». Рослинская часовня построена на меридиане, а символ этого меридиана на картах – как раз роза.

Он сделал паузу, давая ей осознать.

– В архивах Девенхиллов точно есть подсказка о Граале, но раньше Уильям её не замечал.

Софи нахмурилась:

– И что же изменилось?

– Сегодня утром, когда мы изучали архитектурные камни, Уильям вдруг сказал, что проголодался, и предложил нам пойти с ним. Помнишь?

Софи кивнула:

– Да, мы как раз разбирали эту постройку. Он даже не стал дожидаться ответа и ушёл. Это странно.

– Очень странно, – согласился Лэнгдон. – Он позвал нас дважды, и теперь я догадываюсь, что в тот момент он уже понял, где искать Грааль.

Он продолжил, понизив голос:

– А когда Селас набросился на Тибинга, Уильям ворвался в архив с пистолетом буквально через две секунды. Словно знал, что Селас сорвёт наручники, и ждал за дверью.

Софи замерла, осознавая сказанное.

– Ты хочешь сказать… он действительно стоял снаружи и ждал?

Лэнгдон лишь многозначительно посмотрел на неё.

Давай сейчас подумаем, Уильям наверняка знал, где находится Святой Грааль. Поэтому он разбил арку Гонгсинь, уничтожив карту внутри. А я-то думал, он просто хотел спасти Тибина...

Теперь видно — в его взгляде тогда читалась надежда. Самый лучший для него вариант сбылся: арка разрушена, карта уничтожена. Теперь только он один знает правду.

– Как это возможно? – воскликнула Софи, сжимая кулаки. – Получается, когда Уильям выходил, он уже знал, что Селас вырвется? Он дважды пытался нас предупредить...

Но ему было плевать на безопасность Тибина! Он просто хотел законным образом пристрелить Селаса, пока тот держал мальчика в заложниках?

Она резко закрыла рот ладонью, будто сама испугалась своей догадки:

– Боже... Его семью держали в заложниках, вот он и жаждал мести. Он никогда не отказывался от мысли убить Селаса!

Просто в первый раз я случайно встала на линии огня — он промахнулся. А потом Селас схватил Тибина, спрятался за ним, и Уильям не смог добить его сразу.

Лэнгдон задумчиво кивнул:

– Всё сходится. Обычный человек, спрашивая, не хотим ли мы ужинать, повторит вопрос разве что единожды. Уильям же умён — он не стал бы настаивать после нашего отказа. Но мы тогда слишком увлеклись изучением арки и не обратили внимания.

Выходит, он не совсем бесчувственный тип. Зная, что Селас вырвется, он пытался спасти и нас, выманивая нас из зала.

– Господи... – Софи сдавленно выдохнула. – Этот Уильям — настоящий мститель. Селас лишь пригрозил ему, а он готов был ради мести рисковать жизнью ребёнка! Всё ради "законного" убийства...

Нет сомнений. Это спланированное преступление. От первого до последнего шага!

– Этот парень слишком опасен, Лэнгдон, – сказала Софи, крепко сжимая его руку. – Если Уильям узнает, что мы у Росслинской капеллы, он нас убьёт?

Лэнгдон почувствовал, как по спине побежали мурашки. Он и сам не был уверен, на что способен Уильям.

– Тогда поедем туда прямо сейчас?

– Но капелла закрыта. Без ключа мы не попадём внутрь, – возразила Софи. – Там полно древностей. Если нас заметят, церковь вызовет полицию, и нас арестуют как воров.

Лэнгдон задумался, потом предложил:

– Давай позвоним Уильяму. Я встречусь с ним один, а ты спрячешься поодаль и будешь снимать на камеру. Если он попытается напасть, ты сразу вызовешь полицию и уйдёшь. Так у меня будет козырь, и он не рискнёт меня тронуть.

Софи на секунду замерла, обдумывая его слова.

– Нет, пойду я, – твёрдо сказала она. – Всё-таки мой дед был главой братства и хранителем Грааля. У меня больше причин встретиться с Уильямом, и, возможно, он не станет меня убивать.

Лэнгдон колебался, но Софи уже решила:

– Так и сделаем. Он может пощадить меня, но тебя – вряд ли.

– Хорошо, – вздохнул Лэнгдон. – Давай встретимся с ним в аэропорту. Сначала купим камеру. Когда он приедет, я останусь на втором этаже и буду следить за вами. Если что-то пойдёт не так, я подниму шум и привлеку полицию.

– Договорились, – кивнула Софи. – Тогда я звоню Уильяму.

Она достала телефон и набрала номер.

http://tl.rulate.ru/book/133129/6078396

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода