Готовый перевод The richest man in the film and television world / Самый богатый человек в мире кино и телевидения (M): Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Уильям наблюдал за журналисткой, которая изо всех сил старалась не упустить момент, и мысленно похвалил её.

Сегодняшний эфир шёл в прямом телевизионном формате. Красота — это, конечно, хорошо, но важно ещё уметь привлекать внимание камер. Однако большинство объективов были направлены на Диану, что заставляло её смеяться.

– Да, именно так! Взгляните на фондовый рынок последних лет – мы видим, как средний класс становится богаче, рынок процветает, у людей появляются деньги на развлечения, – говорила она.

Уильям слушал несколько секунд, а затем добавил:

– Многие молодые люди сейчас стремятся к самовыражению, хотят выделяться, быть не такими, как все. Они хотят выглядеть круто. Поэтому они надевают футболки с принтами зомби – потому что это кажется им стильным, модным.

– И знаете что? За две недели мы продали 430 тысяч таких футболок и кепок. И это только в нескольких графствах вокруг Лондона! Если говорить о всей Европе, то, думаю, «Пепсида» сможет заработать 135 миллионов фунтов за год только на этом. У них действительно отличный бизнес.

– Вау! – зрители в зале смотрели на Уильяма и представителя «Пепсиды» Роджермора с восхищением.

Роджермор едва сдерживал улыбку. Он был невероятно доволен. Хоть Уильям Дэвин Хилл и выторговал выгодные условия, зато сейчас он бесплатно рекламировал их игру перед всей страной. Эти профаны даже не понимали, насколько он прав.

Но если всё пойдёт так, как он сказал, у «Пепсиды» действительно будет отличный год, и, возможно, его должность в компании станет ещё выше.

«Стоит ли поддерживать связь с Уильямом Дэвином?» – размышлял Роджермор. Парень явно знал, о чём говорил. После сегодняшнего эфира продажи мерча, связанного с игрой, точно взлетят. Всё, что связано с модой, расходится мгновенно.

«Этот парень действительно талантлив. Нужно держаться за него покрепче. Возможно, в будущем он создаст ещё что-то столь же гениальное, как "Растения против зомби".

Этот малыш – настоящая золотая жила».

Уильям с улыбкой посмотрел на Роджермора из компании «Пепсида» и сказал:

– Чтобы придать вам больше уверенности в досрочной оплате, я бесплатно дам один совет для «Пепсиды».

Присутствующие не смогли сдержать смех. Самый громкий хохот раздался от Роджермора. Теперь он смотрел на Уильяма с нескрываемой симпатией.

– Сейчас интернет на подъёме. Через два года, когда ажиотаж вокруг игры немного спадет, можно выпустить её онлайн-версию. Вы можете разработать её в формате четырёхклеточного сетевого режима, где...

Не дав ему закончить, Роджермор быстро перебил:

– Уильям, мы можем сразу нанять вас в качестве гейм-дизайнера. Или, если у вас не хватит времени, стать нашим консультантом. О дальнейших планах по игре мы сможем поговорить с глазу на глаз. Мы верим в вашу мудрость в игровой индустрии и гарантируем своевременную оплату.

Роджермор явно не хотел, чтобы все услышали замысел Уильяма. Он опасался, что конкуренты скопируют идею и создадут проблемы для «Пепсиды».

Уильям тоже понял свою оплошность и кивнул в знак согласия.

Но репортёры не собирались сдаваться. Такой отличный материал ускользал у них из рук! Они начали возмущаться, требуя ответов, ведь это касалось будущего игры.

Некоторые особо горячие головы кричали и даже ругали Роджермора в открытую.

Но тот сохранял ледяное спокойствие, будто его и не касался этот шум. Он сидел на месте, игнорируя выкрики, и только напряжённо смотрел на Уильяма.

Тот не выдержал и рассмеялся, глядя на его беспокойное выражение лица. Покачал головой, давая понять, что не станет продолжать тему.

Когда репортёры наконец устали кричать и расселись по местам, двое на трибуне так и не проронили ни слова.

Уильям извинился:

– Простите, это моя вина. Тема, затронутая ранее, касается будущего проекта и коммерческих интересов игры. Учитывая интересы покупателя, я предпочитаю обсудить это с Бесидой лично. Ещё раз приношу извинения всем за возникшую ситуацию.

Не обращая внимания на крики репортёров, он продолжил:

– Хорошо, полагаю, никто сейчас не готов выложить 135 миллионов фунтов за игру. Есть ли другие вопросы?

Один из журналистов поднял руку:

– Уильям, добрый день. Я Роберт из «Лондон Таймс». Хочу спросить: почему у вас никогда не было девушки? Это означает, что ваши взгляды на отношения отличаются от общепринятых? Спасибо.

Уильям, ожидавший подобного вопроса, ответил без колебаний:

– Мне нравятся красивые женщины, в этом нет сомнений. Но те, что встречались мне раньше, не обращали на меня внимания. Возможно, просто мало англичанок, которые не считали бы меня недостойным.

Он пожал плечами с лёгкой ухмылкой, будто говоря: «Что поделать?» Мужчины в зале скрипели зубами – всем было ясно, какой смысл скрывался за его словами. Разбогатевший выскочка, да ещё и не белый – для многих это оставалось раздражающим фактом.

Тут неожиданно прозвучал другой вопрос, полный едкой иронии:

– Уильям, а чем вы вообще увлекаетесь? Из доступной информации создаётся впечатление, что у вас нет долгосрочных хобби. Или ваши подчинённые не одобряют спорт?

Зал замер. Даже коллеги-журналисты уставились на смельчака – такое заявление в прямом эфире гарантировало волну жалоб от азиатских сообществ.

Все взгляды переметнулись к Уильяму. Как он ответит на откровенную провокацию?

Уильям пристально посмотрел на репортёра. Хотя этот тип был не слишком умён, его пренебрежительный тон задел его. В голове мелькнули мысли:

"У меня никогда не было друзей. В детстве со мной никто не играл. Но я нашёл свой путь — математика стала для меня игрой, чтение — страстью, а библиотека — целым миром. Общество отвернулось от меня, но именно это сделало меня сильнее. Благодаря этому я и сижу здесь сегодня. И благодаря этому я могу получить миллионы фунтов. Мы не избегали спорта — мы просто выбирали, куда направить свою энергию."

Его пальцы тихо постукивали по столу. Раз-раз-раз. 619. Книга.

"Кто сказал, что я не люблю спорт? В перерывах между учёбой я играл сам с собой в покер, плавал, стрелял из лука, занимался боевыми искусствами. Просто не выставлял это напоказ."

На самом деле Уильям мог поднять двести килограммов, но не афишировал этого — иначе все бы смотрели на него как на монстра. Сотня кило? Ничего особенного. Двести? Для обычных людей это уже что-то запредельное.

"А ещё у меня талант к стрельбе из лука. Математика помогает мгновенно просчитывать траекторию стрелы. Я могу закрыть глаза и всё равно попасть в цель. На вступительных экзаменах я выбил шестьдесят очков из шести возможных — все стрелы в яблочко с семидесяти метров!"

Зал ахнул. Кто-то пробормотал:

– Не может быть…

Но Уильям лишь усмехнулся. Он знал, что это правда.

– Семидесятиметровая цель почти не видна невооружённым глазом, – уточнил кто-то. – Даже олимпийский чемпион не гарантирует такого попадания…

– Сомневаетесь? – спокойно протянул Уильям. – После пресс-конференции могу продемонстрировать.

– Конечно! – вырвалось у журналиста.

– Или… может, не стоит, – неуверенно добавил другой.

[Четыре главы уже доступны! Добавляйте в закладки, подписывайтесь, спасибо за поддержку!]

http://tl.rulate.ru/book/133129/6073671

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода