× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод American Comics: BOSS Invasion / Американские комиксы: Вторжение БОССА: Глава 187

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Двое на мгновение растерялись.

– Что вообще происходит?

К сожалению, никто не спешил развеять их сомнения.

Этот командир явно был не простым человеком.

Питер Паркер смотрел на его спину, в глазах – задумчивость.

То, как тот уверенно командовал солдатами, чтобы схватить Доктора Ящера, говорило о многом: у него явно был опыт в подобных операциях.

А значит, подобные мутировавшие чудовища уже появлялись в этом мире раньше, и обычные люди просто не знали правды.

После регистрации их личностей командир проигнорировал Питера и его спутника, отдав приказ солдатам запереть пойманного, но всё ещё рычащего Доктора Ящера в специальную клетку с электрическим зарядом. Затем вызвал погрузчик, чтобы увезти его подальше от греха.

Появившись меньше чем на полчаса, устроив хаос и разрушив часть стены, Доктор Ящер эффектно покинул сцену.

План с созданием сыворотки, которая превратила бы всех людей в городе в себе подобных, провалился, даже не успев начаться.

Под заверения солдат порядок в бомбоубежище постепенно восстановился. К обеденному времени раздали еду, и люди понемногу успокоились.

Да, лучший способ унять эмоции – дать человеку поесть.

Видимо, это вшито в человеческие гены.

Закончив с последними мелкими делами, командир с группой солдат медленно вышел из убежища.

Перед тем как сесть в машину, он поднял глаза к небу, лицо его стало суровым. Сжав кулаки, он тихо пробормотал:

– Кем бы вы ни были, пришельцы или мутанты… Америка вас не простит.

Наконец он бросил взгляд на грузовик в центре колонны, и кортеж быстро скрылся вдали.

В международном аэропорту Нью-Йорка на пустынную взлётную полосу медленно опустился самолёт.

Как только он остановился, больше десятка армейских "Хаммеров" рванули к нему, окружив со всех сторон.

Из центрального Хаммера непрерывно раздавался громкий голос через громкоговоритель:

– Это силы быстрого реагирования армии. Час назад мы разослали ошибочные сообщения и аварийные сигналы, уведомив все экипажи запланированных рейсов, что Международный аэропорт Нью-Йорка полностью закрыт.

– Обычные рейсы перенаправляются в Международный аэропорт Невады.

– Если мы столкнёмся с самолётом, пытающимся совершить посадку, он будет считаться нарушителем.

– Немедленно объясните причину и цель посадки, откройте дверь салона и выходите по одному, держа руки за головой!

– Повторяю, это силы быстрого реагирования...

Солдаты выглядели крайне напряжёнными. Каждый Хаммер был оснащён тяжёлым вооружением — настолько мощным, что казалось, будто эти люди готовы в любой момент отправиться на поле боя против танков.

Дверь самолёта медленно открылась. Первыми вышли несколько стюардесс, за ними — члены экипажа в униформе.

– Не стреляйте, не стреляйте! Мы — команда бизнес-авиации группы Осборн, эта посадка была чистой случайностью!

Несколько солдат с винтовками наперевес подошли и оттеснили их в сторону. Только тогда вперёд вышел явно командующий офицер.

– На борту ещё есть люди?

– Нет, больше никого! — все разом замотали головами.

– Какая именно авария произошла? Почему вы сели в закрытом Международном аэропорту Нью-Йорка?

Техник неуверенно ответил:

– Система управления самолётом была взломана! Хакер использовал внутренний пароль, мы вообще не могли перехватить управление. Пришлось сажать вручную, через аварийный механизм, и выбирать ближайшую площадку!

Командир холодно спросил:

– Почему не сели на воду?

Члены экипажа переглянулись. В их взглядах читалось: Ну серьёзно?

Аэропорт был прямо под носом — только сумасшедший стал бы сажать самолёт на воду, когда можно просто долететь!

Офицер, видимо, понял, что ответа на этот вопрос не получит.

Он махнул рукой, и солдаты тут же бросились к самолёту, обыскивая его внутри и снаружи. Закончив осмотр, один из них издали подал знак.

Командир кивнул:

– Вызовите наземную команду для детальной проверки. Мне нужно знать об этом самолёте всё!

– Есть! – Солдат отдал честь и быстро удалился.

Затем командир добавил:

– Отведите их в комнату для допросов. Они явно что-то скрывают!

Среди членов экипажа кто-то попытался возразить, но сосед дотронулся до его плеча, заставив замолчать.

Командир заметил этот жест, и в его глазах вспыхнуло понимание. Он почувствовал, что ухватил важную нить.

В такой критический момент они нарушили приказ о блокаде и приземлились в аэропорту Нью-Йорка.

Пассажиры этого рейса наверняка связаны с инцидентом ядерного взрыва.

Если командир догадался об этом, то и его подчинённые тоже.

Солдаты переглянулись, командир сделал резкий жест – и те кивнули.

В следующий момент несколько военных набросились на экипаж, словно голодные волки, и потащили их прочь.

Пока внимание солдат было сосредоточено на пленниках, в воздухе на мгновение неестественно преломился свет, обнажив прозрачную фигуру, которая тут же исчезла.

Невидимка двигалась осторожно, выбирая места, где тень сливалась со светом. Практически под носом у солдат она выбралась из окружения.

Продвигаясь по зелёному коридору, обойдя основной выход и выскользнув через аварийную дверь на противоположной стороне газона, фигура покинула плотно заблокированный международный аэропорт Нью-Йорка.

Оказавшись за пределами охраняемой зоны, невидимка облегчённо вздохнула и сняла капюшон.

Свет снова исказился, открыв тонкие черты лица.

Если бы Питер Паркер был здесь, он бы наверняка вскрикнул от изумления.

Потому что перед ним стоял его лучший друг.

Гарри Озборн!

Блестящий свет замерцал, словно рябь по воде, распространяясь от шеи до самых ног, открывая его – того, кто до этого момента оставался невидим.

Гарри поднял взгляд в сторону замка, и на его губах появилась презрительная усмешка.

– Опять устраиваешь такой переполох… Ты и вправду спятил! Погибнуть в ядерном взрыве… Как тебе вообще такое в голову пришло? Вот найду тебя – тогда объяснишься перед всеми!

Отношения Гарри с отцом были далеко не идеальными.

Норман страдал от наследственной болезни и годами занимался исследованиями в области генетики, пытаясь продлить себе жизнь.

Однако двое главных светил в его лаборатории – отец Паркера – предали его, а знания доктора Коннорса оказались слишком ограниченными. Десять лет исследований – и всё безрезультатно.

А жизнь Нормана медленно подходила к концу.

Если бы не внезапный ядерный взрыв, вероятно, всё пошло бы по сценарию «Нового Человека-паука».

Но даже несмотря на это, Гарри Осборн отказывался верить, что его отец мог просто так исчезнуть.

В его глазах Норман был хитрым и расчётливым человеком.

Такой громкий спектакль, как ядерный взрыв, – это явно не его стиль.

Он найдёт его и разоблачит этот обман!

http://tl.rulate.ru/book/133122/6086508

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода