Готовый перевод Being an otaku in the world of American comics / Быть отаку в мире американских комиксов (M): Глава 79

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Система, ты можешь сейчас помочь мне решить проблему с ограничением продолжительности жизни? – Медленно ведя лошадь по дороге за городом, Лян Юэ невольно нахмурился, теребя прядь волос на лбу, и обратился к системе.

[Дзинь! Решите этот вопрос самостоятельно, хозяин.]

– Ладно...

На самом деле Лян Юэ не слишком волновался о продолжительности своей жизни. Он был уверен, что при нынешней частоте тренировок — раз в месяц в разных мирах — вскоре справится с этой проблемой сам.

Просто за последние месяцы его тело изменилось слишком заметно.

В реальном мире он провёл в Нью-Йорке всего чуть больше двух месяцев. Но если учесть время, проведённое в мире "Новых пяти предков Шаолиня", мире Minecraft и мире апокалипсиса, этот срок растянулся ещё на полгода.

К тому же, вернувшись из школы, он часто заходил в базовый мир Minecraft, где время шло в два раза быстрее. Это добавило ещё два месяца...

В итоге за реальные два месяца Лян Юэ прожил почти полгода — в три раза дольше обычного!

И если задуматься, Сэм, Пит и его милая японская соседка по парте, с которыми он каждый день общался в школе, видели его всего два месяца.

А Элизабет, блондинка, которая приставала к нему после уроков, чтобы перенять его навыки...

Хотя у неё были свои причины для сближения, сейчас она была ближе всех к нему.

А сам Лян Юэ переживал период стремительного взросления, и его тело менялось почти каждые десять дней.

Теперь всё хорошо! В этом мире "Пяти Предков Нового Шаолиня" срок выполнения главного задания увеличился с одного месяца до целых полугода!

Представь: парень проведёт здесь полгода, а в реальном мире пройдёт меньше секунды. Если на следующий день он спокойно пойдёт в школу, никто даже не заподозрит ничего странного!

......

– Но что поделать, пока всё именно так, и изменить ничего нельзя, – вздохнул Лян Юэ.

Так, с самого обеда и до самого заката он ломал голову над этой проблемой, пока солнце не начало садиться за горизонт.

Когда последние лучи заката угасли и небо потемнело, парень наконец очнулся от своих размышлений.

Он огляделся, и в его глазах читалось замешательство.

– Где это я? Неужели пропустил место для ночлега?

Перед ним тянулась прямая, как стрела, дорога, по обе стороны которой стояли деревья, усыпанные пожухлой листвой. Лян Юэ на мгновение растерялся.

Однако для него, обладающего навыками главного героя, выживание в дикой природе – пустяковое дело.

К тому же он был уверен: он точно не сбился с пути к Шаолиньскому монастырю на горе Суншань.

Ещё в городке он тщательно разузнал, что от деревни Мацзя до Шаолиня около двух дней пути, и нужно просто идти по этой дороге.

Он провёл в раздумьях всего полдня – как он мог пропустить нужное место?

Приняв решение, Лян Юэ не стал терять времени. Осмотревшись, он быстро нашёл ровную площадку у подножия холма.

Срубив несколько деревьев, он соорудил временный лагерь.

Но сейчас в этом мире стояла зима, и хотя температура Лян Юэ не беспокоила, спать под открытым небом ему совсем не хотелось.

Постройка временного укрытия от ветра и дождя стала необходимостью, но для Лян Юэ это не составило труда.

Менее чем за три минуты из камней вырос небольшой дом.

Строение получилось квадратным, без лишних украшений. Больше походило на каменный ящик, чем на жилище.

Внутри было около двадцати-тридцати квадратных метров. За входом стояла простая каменная перегородка, а рядом Лян Юэ разместил лошадь.

Он потратил немного времени, чтобы соорудить две кормушки: одну для воды, другую — для корма. В неё он насыпал смесь из картошки, моркови, яблок, пшеницы и соли.

Решив вопросы с едой и жильём для лошади, Лян Юэ обернулся и взглянул на небо за дверью.

Последние лучи солнца медленно исчезали за горизонтом, и вокруг уже сгущались сумерки.

Лян Юэ взмахнул рукой, достал несколько факелов и расставил их по углам. Каменный дом сразу озарился тёплым светом.

Теперь, когда было и жильё, и освещение, оставалось только развести огонь и приготовить ужин.

Но для человека из мира «Майнкрафта» что такое развести костёр?

Лян Юэ достал железную кирку, несколько раз ударил ею по полу — и вот уже готова каменная яма размером девяносто на девяносто сантиметров.

Затем он мысленно порылся в своём хранилище, вытащил железное ведро, внутри которого мерцала оранжевая вязкая субстанция.

Вылив содержимое в яму и обложив её камнями, он создал вечный костёр.

– Экологично, экономично, без лишних затрат. Бесконечная лава из мира «Майнкрафта» — вот что вам нужно!

Температура в доме быстро поднялась, и вскоре внутри стало тепло, почти как весной.

Тепло от лавы – это куда лучше, чем кондиционер!

Лян Юэ не сидел без дела и тем временем достал из хранилища кучу продуктов: свежее мясо, фрукты, овощи, а также приправы – тмин, перец, зелёный лук, чеснок, соевый соус и прочее...

Он положил железную решётку на лавовую печь, выложил устриц, нанизал мясо и овощи на шампуры – и вскоре ароматный дымок пополз над импровизированным мангалом.

Лян Юэ уже собрался достать из базы бочонок домашнего пива, чтобы запить всё это, но вдруг задумался и передумал.

– Вспомнил, как только я сюда попал – прошло всего полдня, а мне уже три раза пытались навредить. И это в относительно спокойном городке! А сейчас я ночую в глуши... Если нарвусь на какого-нибудь крепкого парня в темноте, снова придётся ввязываться в разборки.

Он покачал головой и вздохнул:

– Раз уж я здесь для тренировки, то не могу позволять себе расслабляться. Ночью нужно быть начеку!

http://tl.rulate.ru/book/133121/6077640

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода