«Чакра», - поясняет Сакура, с тревогой наблюдая за тем, как тяжело поднимаются и опускаются его плечи - он напоминает ей успокоившегося волка, и она, присев напротив него, на всякий случай сохраняет дистанцию. «Я... ну, некоторое время назад я научилась направлять его на поверхность губ, и, гм, я просто использовала его, чтобы управлять вашим пульсом. И... частотой сердечных сокращений. Ну, ты понимаешь».
Яд в оскале Итачи усиливается.
«Не волнуйся!» Сакура поспешила успокоить его. «Твоя энергия будет находиться в состоянии сильного истощения, но ты не умрешь. После этих десяти минут все снова наладится, и ты будешь в полном порядке».
«Десять минут?» Итачи находит в себе силы мрачно шипеть: его сердце бьется так часто, как это необходимо для поддержания жизни, и сказать, что еще десять минут будет некомфортно, значит сильно преуменьшить.
«Достаточно, чтобы я могла безопасно выбраться», - поспешно говорит Сакура. «Я не могу допустить, чтобы ты кому-то сообщил, не так ли?»
Взгляд Итачи ясно дает ей понять, что через некоторое время ее ждет адская расплата, и она неосознанно сбавляет шаг. Судя по тому, как она изучала здание, выход находится в конце этого коридора, и ей не терпится поскорее убраться отсюда. «Ну, - нервно смеется Сакура. «Мне очень жаль, что... - она неопределенно показывает на свою шею.
Слишком взволнованная, чтобы продолжить извинения, она буквально выбегает из комнаты, горячо краснея и не позволяя себе даже оглянуться. В коридоре пустынно, и уже через несколько минут Сакура выбирается через скрытый запасной выход и стремительно вливается в толпу мирных жителей, толпящихся на городских улицах. Она плывет по течению, пока не оказывается на значительном расстоянии от Синдиката, и только после этого позволяет себе вздохнуть с облегчением, прислонившись к стене небольшого бутика одежды и помассировав виски.
Неужели она действительно только что победила Итачи в честном бою?
Ну...
Не очень почетном бою?
Она не очень-то гордится тем, что ей пришлось прибегнуть к такому способу, чтобы спастись, но ничего не поделаешь. Сакура хмурится несколько мгновений, затем пожимает плечами и разворачивается, собираясь вознаградить себя за напряженные последние два часа коротким походом по магазинам, чтобы вернуться в «свой» синдикат. Затем она встретится с Такаши и Рё, прежде чем они смогут явиться к подрядчику, получить гонорар и очистить свои квартиры.
Это такая расплата за тот случай в кладовке.
-
Когда Итачи выходит из здания Синдиката, уже несколько прохладный поздний вечер, и он, слегка прикрываясь плащом, оглядывает освещенные улицы города. На улицах полно людей, одетых по-ночному, и он пробирается сквозь толпу, стараясь держаться как можно дальше от каждого человека. Сигнал чакры Сакуры отсюда относительно далек, но он четко выделяется в море окружающих их людей.
В центре города есть небольшой красный мост над большим искусственным озером, наполненным кой-коин, освещенным бумажными фонариками, которые плавают на искусственных лилиях. Обычно мост заполнен различными гражданскими парами, наслаждающимися видом, но сегодня здесь пустынно, если не считать знакомой розововолосой куноичи, которая облокотилась на перила, вглядываясь в глубины темной воды.
Здесь красиво, а Сакура уже давно не видела ничего красивого. Она слегка улыбается, глядя на золотисто-белые чешуйчатые узоры кои, проплывающие прямо под поверхностью воды; кажется, что они плывут прямо сквозь ее отражение. Она замирает, наслаждаясь безмятежной обстановкой - она все еще слышит звуки и видит огни города, но они кажутся достаточно далекими, чтобы быть лишь легким гулом вдалеке.
Один раз Сакура моргнула, а когда открыла глаза, ее отражение было не одно. Багровые глаза Итачи выглядят жутковато в черной воде, золотясь отраженным светом, и пока она наблюдает за ним, красный цвет его родословной переходит в темный угольно-серый. «Я сняла комнату на часть своей зарплаты за последний месяц», - тихо говорит она, не сводя глаз с плавающего бумажного фонарика. «Если ты все еще хочешь...»
Итачи моргает, но потом вспоминает ее слова месячной давности - « Если мы когда-нибудь встретимся снова » - и наклоняет голову на дюйм в знак признания того тихого, едва уловимого понимания, к которому они только что пришли. «Конечно».
Сакура улыбается своему отражению, и они оба погружаются в уютное молчание, после чего Итачи слегка прочищает горло, и они вдвоем начинают спускаться по мосту в сторону города. «Как ты... - начинает он, но не может довести вопрос до конца и ограничивается лишь жестким жестом в сторону горла.
Сакура не сразу понимает, что он имеет в виду, и смущенно зачесывает прядь волос за ухо. «Раньше я делала это с Саске. Иногда. Пока не поняла, что он вообще не любит, когда его трогают или обнимают, как тебя...»
Несмотря на всю свою бесстрастность, Итачи, похоже, испытывает легкий ужас при мысли о том, что его младший брат подвергся подобному нападению со стороны Сакуры. Несмотря на то, что его сердце снова бьется правильно, остатки приступа паники не проходят, и он все еще чувствует себя немного... жертвой и уязвимым, и ни в коем случае не желает Саске таких мучений.
И вдруг его осеняет мысль, что если Саске и оказался в подобном положении с Сакурой, то не потому, что она хотела сбежать от него... Итачи не хочет даже думать об этом.
Точно прочитав выражение лица Итачи и поняв, что ее слова могут быть неверно истолкованы, Сакура задыхается, а затем пытается судорожно отступить. «Я... ну, под этим я имела в виду общий акт объятий, а не прыжки, укусы, поцелуи, буквально замирание сердца и... все такое. Точно». Она кивает в сторону бара с темпурой, все еще краснея. «Поужинаем?»
«Да», - слабо соглашается Итачи.
В темпура-баре есть довольно милые столики на двоих на открытом воздухе, с видом на мост и освещенное озеро, и они оба устраиваются там, за тарелками с жареными овощами. Сакура болтает с ним о несущественных вещах, радуясь тому, что им есть с кем поговорить, как это часто бывало раньше, а Итачи заново осваивает искусство беседы - ну, в смысле, свое представление о беседе, потому что, тем не менее, за последний месяц у него ничего толком не было.
http://tl.rulate.ru/book/133106/6081049
Готово: