× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Jiuri zhi lu / Хроники забытых дней: Глава 199. Беспорядки

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Демон-лисица, именуемая Тринадцатой Матроной, взглянула на свои стройные, белоснежные ноги и изящную фигуру, самодовольно улыбнувшись.

Она надела белую рубашку с длинными рукавами, украшенную голубой вышивкой, и, глядя в зеркало, подновила макияж.

На её уже и без того очаровательном лице пара персиковых глаз, словно весенние воды, слегка колыхались, излучая поразительное обаяние.

Тринадцатая Матрона вспомнила, как в прошлом, в провинции Восточного Моря, эти самые глаза заставляли бесчисленное множество мужчин терять голову от страсти.

В те времена одного её взгляда или тихого вздоха было достаточно, чтобы бесчисленные герои и храбрецы потеряли рассудок и были готовы разорить себя ради неё.

Благодаря её умению манипулировать семья Хуан процветала и стала влиятельным родом в провинции Восточного Моря.

К сожалению, её красота стала как причиной успеха, так и причиной падения.

Возможно, из-за её широко разошедшейся славы красавицы она привлекла внимание великого старейшины Управления Даосских Храмов провинции Восточного Моря.

Старейшина, обладая властью над Учением Небесных Наставников в провинции, имел огромную силу и разветвлённые связи, что быстро загнало семью Хуан в угол и раскрыло их сущность демонов-лисиц.

Затем даосы Учения Небесных Наставников и имперские солдаты ворвались в дом семьи Хуан, разграбив всё их многовековое богатство и уничтожив множество демонов-лисиц из их рода.

В итоге Тринадцатая Матрона с остатками своей семьи сбежала в провинцию Душевная, намереваясь пересечь границу и уйти в северные степи, чтобы присоединиться к Великому Цянь…но неожиданно обнаружила в маленьком уезде Весеннего Солнца необычную деревню Скрытых Демонов.

* * *

Аккуратно одетая Тринадцатая Матрона вышла из дома вместе со своими сородичами и увидела ожидающих её большую обезьяну и серого волка.

Увидев грязные лапы серого волка и руку обезьяны, постоянно почёсывающую зад, Тринадцатая Матрона почувствовала лёгкое отвращение, но умело скрыла его.

Местных демонов деревни Скрытых Демонов она презирала, но и этих пришлых демонов она считала не лучше.

Однако пришлые демоны в целом были сильнее местных, но получали меньше зерна, живых мертвецов и домов, чем деревенские демоны.

Неравенство в силе и богатстве было ключом к конфликту между сторонами, и Тринадцатая Матрона использовала это, чтобы разжигать беспорядки.

Серый волк сказал ей:

— Тринадцатая Матрона, ты слышала? Мастер Достигающий Небес вернулся.

Тринадцатая Матрона ответила:

— Не волнуйтесь, на этот раз я обязательно поведу всех, чтобы как следует разобраться с ним, — она с праведным видом сказала: — Почему мы, пришлые демоны, получаем меньше продовольствия, чем местные? Даже живых мертвецов сначала отдают деревенским демонам, а нам почти ничего не достаётся.

Демон-обезьяна гневно сказал:

— Именно так! Они просто пользуются тем, что они местные, и притесняют нас, пришлых. На этот раз мы заставим их поделить зерно и живых мертвецов с нами поровну.

Тринадцатая Матрона начала отдавать приказы двум демонам, велев им собрать всех пришлых демонов и следовать за ней к мастеру Достигающему Небес.

Демон-обезьяна, однако, с тревогой сказал:

— Я слышал, как демоны деревни Скрытых Демонов хвастались, что мастер Достигающий Небес обладает непостижимой силой и даже убил тысячника Управления Усмирения Демонов. Не окажемся ли мы слабее его?

— Какой-то демон из захудалой деревни, что в нём может быть особенного? Насчёт убийства тысячника Управления Усмирения Демонов — я уже выяснила, что этот Ли Чанцин сбежал, совершив заговор с демонами. Здешние демоны где-то нашли жетон и раздувают из этого легенды. Управление Усмирения Демонов — это вам не шутки, эти деревенские демоны ничего не понимают, но вы-то должны знать лучше! Как вы могли купиться на это? — Тринадцатая Матрона соблазнительно добавила: — Когда всё получится, ты, старая обезьяна, будешь управлять зернохранилищем, а ты, старый волк, возьмёшь под контроль курятники. Тогда вся деревня Скрытых Демонов будет нашей.

Обезьяна и волк, услышав это, обрадовались, и в их глазах вспыхнула жадность.

Тринадцатая Матрона втайне презирала их, думая лишь о том, как использовать этих пришлых демонов в виде пушечного мяса в борьбе против Цяо Чжи и мастера Достигающего Небес.

* * *

К этому времени число демонов в деревне Скрытых Демонов превысило сто пятьдесят, и почти половина из них были пришлыми.

Узнав через своих подчинённых демонов, где находится двор мастера Достигающего Небес, Тринадцатая Матрона сначала отправила несколько своих демонов-лисиц устроить беспорядки в деревне, чтобы отвлечь местных демонов.

Затем она велела демону-обезьяне и демону-волку повести более семидесяти пришлых демонов, чтобы тайно окружить двор мастера Достигающего Небес.

Во главе стояли демон-волк и демон-обезьяна, оба с боевой силой четвёртой ступени, а среди следовавших за ними демонов ещё четверо обладали силой четвёртой ступени. Кроме того, было более двадцати демонов третьей и второй ступеней, а демонов первой ступени и тех, кто ещё не достиг никакой ступени, было ещё больше.

Эти пришлые демоны, сумевшие сбежать в уезд Весеннего Солнца, обладали богатым боевым опытом и силой, что и вызывало их недовольство из-за более худшего отношения в деревне Скрытых Демонов.

Вожаками были волк и обезьяна, известные за пределами деревни как злобные демоны, что без раздумий уничтожали целые семьи и пожирали живых людей, из-за чего другие демоны и выбрали их лидерами.

Когда они ворвались во двор, то увидели человека в медной маске, спокойно смотрящего на них, сидящего на стуле и держащего на руках рыжего кота.

Рыжий кот, которым был Цяо Чжи, увидев их вторжение, гневно закричал:

— Шестой Обезьян! Лунный Волк! Что вы задумали?

Вожак, демон-волк, естественно, узнал Цяо Чжи, окинул его и Чу Цигуана в медной маске взглядом и сказал:

— Вы, должно быть, мастер Достигающий Небес? Знаете ли вы, что, пока вас не было в деревне, этот демон-кот бесчинствовал, притесняя нас, пришлых демонов, до такой степени, что это возмутило даже богов и демонов?

Цяо Чжи, взорвавшись от гнева, воскликнул:

— Что за чушь ты несёшь? Я же из доброты приютил вас! Когда я вас притеснял?

Шестой Обезьян сказал:

— Сколько зерна ты раздал местным демонам? Сколько курятины? Сколько живых мертвецов? Мы, пришлые демоны, работаем целыми днями, но не получаем и трети того, что достаётся им. И ты ещё говоришь, что не эксплуатируешь нас?

Цяо Чжи, взъерошив шерсть от гнева, мотал хвостом и яростно крикнул:

— Чушь! Это вы, пришлые демоны, не желаете стараться в работе, всё время думая, как схитрить и увильнуть, вот я и наказал вас по правилам! И вы ещё смеете переворачивать всё с ног на голову?

Шестой Обезьян презрительно сказал:

— Много мы делаем или мало — разве не вы решаете? Вы просто притесняете нас, пришлых демонов! Верно, друзья?

Более семидесяти демонов, заполнивших двор изнутри и снаружи, услышав это, начали шуметь.

— Зерно-то всё этот жирный кот себе прибрал!

— Сегодня вы обязаны поделиться с нами зерном и живыми мертвецами!

— Новые дома тоже должны поделить с нами пополам!

Цяо Чжи, будучи всего лишь котом с одним ртом, скоро оказался не в силах отвечать на их выкрики с разных сторон, от гнева взъерошив шерсть, и его когти невольно выдвинулись.

Когда толпа уже бурлила от гнева, Тринадцатая Матрона, до того наблюдавшая за происходящим, медленно вошла во двор, грациозно переступая изящными ногами, с видом запоздавшей гостьи.

Её маленький, как вишня, рот открывался и закрывался, и несколькими словами она временно успокоила пришлых демонов, велев им ждать снаружи двора.

Затем, с заботливым видом, она посмотрела на Цяо Чжи и сказала:

— Мастер Цяо, вы в порядке?

Цяо Чжи, с благодарностью глядя на неё, сказал:

— Тринадцатая Матрона, если бы ты не подоспела вовремя, мы бы уже сцепились, и тогда были бы тяжёлые потери, а это урон для всей деревни.

Тринадцатая Матрона слегка улыбнулась, осыпала его сладкими речами и принялась поливать грязью Шестого Обезьяна и Лунного Волка, заставляя Цяо Чжи кивать в согласии.

Цяо Чжи пристыженно сказал:

— Я думал, что это ты подстрекала их к беспорядкам, но оказалось, что этот волк и обезьяна забыли о благодарности и сплотили пришлых демонов для бунта.

Тринадцатая Матрона, видя, как Цяо Чжи полностью попался на её уловки, втайне посмеивалась, но, глядя на молчаливого человека в медной маске, чувствовала лёгкую неуверенность.

Его глубокий и холодный взгляд, словно наблюдающий за представлением обезьяны, всё время был устремлён на неё, вызывая лёгкое беспокойство.

— По-моему, сейчас лучше всего выделить им немного зерна, чтобы успокоить.

Увидев, что Цяо Чжи согласился с её предложением, Тринадцатая Матрона посмотрела на мастера Достигающего Небес и осторожно спросила:

— Что думает великий король?

Чу Цигуан кивнул.

— Можно.

Тринадцатая Матрона в душе презрительно усмехнулась, подумав, что этот деревенский демон без наследия и впрямь легко поддаётся обману.

Тринадцатая Матрона продолжила:

— Тогда сначала надо отправить кого-то открыть зернохранилище, чтобы раздать зерно…

Чу Цигуан перебил её.

— Зачем идти в зернохранилище? — из-под маски раздался его зловещий смех. — Если вам нужно зерно, разве за дверью его не полно?

Тринадцатая Матрона посмотрела в глаза под маской и ощутила бесконечный холод от взгляда мастера Достигающего Небес.

http://tl.rulate.ru/book/133016/7774283

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода