Готовый перевод Jiuri zhi lu / Хроники забытых дней: Глава 20. Лечить, чтобы спасти больного

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Далее Ван Чэнван повёл Чу Цигуана в боковую комнату Ван Цайляна. Дверь была открыта, и Ван Цайлян сидел в кресле с унылым и безнадёжным видом.

Услышав звук открывающейся двери, он слегка повернул голову и с недоумением посмотрел на Эргоу, не понимая, зачем отец привёл такого человека.

Внешне Чу Цигуан всё ещё выглядел как Чжоу Эргоу — обычный житель деревни семьи Ван. Если бы он был персонажем игры в деревне, игрок даже не подумал бы заговорить с ним.

После объяснений Ван Чэнвана Ван Цайлян ещё больше уверился в своём пренебрежении.

За последние дни его лечили шаманы и ведьмы, приглашённые Ван Чэнваном. Он выпил кучу магических отваров и проглотил горы пепла от благовоний, но болезнь никак не отступала.

— Отец, ты в отчаянии хватаешься за любую помощь? Как ты можешь верить кому попало? — Ван Цайлян указал на Эргоу. — Даже неграмотного деревенщину привёл. Что он собирается делать? Накормить меня коровьим навозом или мочой?

Услышав это, Ван Чэнван тут же принял строгий отцовский тон и отчитал его:

— Я давно тебе говорил не судить людей по внешности. Племянник Чжоу, хоть и младше тебя, уже стал учеником именитого мастера и может вылечить твою болезнь…

Чу Цигуан, услышав слова Ван Цайляна, сразу понял, что это типичный сын помещика. Особенно в семнадцать лет у таких часто был свой взгляд на вещи, и они не любили слушать старших. К тому же Чу Цигуан знал, что его нынешний вид вряд ли внушал доверие.

Чу Цигуан с улыбкой сказал:

— Господин Ван слишком меня хвалит. Для лечения нужна тишина, прошу вас выйти и немного подождать.

Увидев, как отец выходит, Ван Цайлян холодно посмотрел на Чу Цигуана.

— Мой отец беспокоится обо мне и готов молиться в каждом даосском храме, но если ты обманул его, это не значит, что ты можешь обмануть и меня. Убирайся прочь, пока я не отправил тебя властям за демонические речи и разведения смуты в деревне…

Раздался тихий хлопок, и, не успев договорить, Ван Цайлян был оглушён ударом и рухнул на пол.

Цяо Чжи согнул вытянутую лапу, облизнул её и вышел из-за спины Ван Цайляна.

— Слишком много болтает.

* * *

В последние дни Ван Цайлян жил под огромным давлением.

Каждую ночь он заставлял служанок зажигать в комнате все свечи, а слуг стоять у дверей, чтобы хоть как-то заснуть.

Но шум ветра за окном, шаги слуг, стрёкот насекомых во дворе, лай собак вдалеке в деревне…любой шорох тут же его будил.

Тогда он вставал, проверял, хорошо ли закрыты двери и окна, и стоят ли слуги снаружи.

Он даже тщательно осматривал всё под кроватью, под столом и в шкафу.

Но даже так каждую ночь сцена нападения призрака собаки всплывала в его сознании, заставляя просыпаться от кошмаров.

И вот сейчас он очнулся в полусне, обнаружил себя на кровати, сел с озадаченным видом и начал вспоминать, что произошло до этого.

— Это тот деревенщина, — он встал и, увидев Чжоу Эргоу, сидящего в кресле, тут же вскочил и, указывая на него, крикнул: — Что ты сделал?!

Чу Цигуан неторопливо сказал:

— Посмотри на свою спину. Я временно подавил собачий яд в твоём теле. Но чтобы полностью вылечить тебя, этого недостаточно — он всё ещё может вернуться…

Остальные слова Ван Цайлян уже не услышал, потому что, потрогав спину, он обнаружил, что большая часть чёрной звериной шерсти исчезла. Ему стало легче, и он снова превратился в бодрого юношу.

Он опустил взгляд, увидел рассыпанную по полу шерсть и, одновременно удивлённый и обрадованный, спросил:

— Вылечил?

Чу Цигуан объяснил:

— Тебя укусил призрак собаки, и ты заразился собачьим ядом. Так называемые призраки собак — это злобные псы, которые после смерти затаили обиду и превратились в духов. Они часто мстят тем, кто убил их, впрыскивая в тела обидчиков собачий яд, наблюдая, как люди медленно превращаются в собак и мучаются в страданиях. В конце концов призрак собаки вселяется в изменённое тело, пытаясь вернуться в мир живых.

Теперь отношение Ван Цайляна сильно изменилось, и он вежливо сказал:

— Я слышал о призраках собак, но никто не объяснял мне это так подробно.

Призраки собак не были выдумкой Чу Цигуана — это реально существующие в этом мире духи.

Для этой операции с семьёй Ван Чу Цигуан и Цяо Чжи тщательно подготовились.

Сначала он велел Цяо Чжи заранее отправить собаку укусить Ван Цайляна и принести его кровь. Цяо Чжи выяснил, что для стимуляции кровеносной системы Ван Цайляна подходит крысиная кровь.

Затем Цяо Чжи проник в дом семьи Ван и применил Великий Метод Укрепления Основы Небесного Демона, вызвав у Ван Цайляна демонические признаки. После этого они с Цяо Чжи обсудили и выбрали призрака собаки как духа, способного вызывать подобные симптомы.

Придя в дом семьи Ван, Цяо Чжи снова применил Великий Метод Укрепления Основы Небесного Демона, временно подавив демонические симптомы Ван Цайляна.

И теперь, когда Чу Цигуан рассказал про призрака собаки, Ван Цайлян сопоставил всё и решил, что это действительно правда.

Чу Цигуан ещё больше напугал его.

— Если бы я сегодня не вывел часть собачьего яда, то дальше шерсть на твоём теле росла бы всё больше, покрыла бы всё тело, и ты становился бы всё больше похож на собаку. В конце концов твоё сознание помутилось бы, ты считал бы себя собакой, не смог бы вернуться к человеческому облику и даже твоё тело было бы захвачено призраком собаки.

http://tl.rulate.ru/book/133016/6231913

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода