Готовый перевод I strengthened the earth a hundred times / Моя сила возвысила Землю в сотню крат: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Смотрите, это… это что, магистр?

Раздался возглас, и все в классе замерли, а потом уставились на небо за окном.

Прямо сейчас над землёй парили люди, один за другим, собираясь в одном месте. Парить в небе – это удел магистров, то есть бойцов уровня семи звёзд. Это признак настоящей силы.

Для обычных людей увидеть магистра – большая редкость. Даже обычные бойцы кажутся недосягаемыми.

А тут, в одно мгновение, по воздуху передвигается больше десятка магистров! Это было по-настоящему шокирующим зрелищем.

Земля стала крепче во сто крат, и даже обычные люди почувствовали перемену. Что уж говорить о сильных мира сего.

И такая картина наблюдалась не только над Йокобаяши Ичи. Во всех городах, во всех странах можно было увидеть, как магистры парят в небе.

– Что происходит? Магистры все вышли? – люди были взволнованы, но и насторожены. Что-то произошло? Что-то серьёзное?

Они не знали истины. Магистры действительно почувствовали изменения в силе Земли, но парили они не поэтому. Несколько устрашающих фигур появились в одной части Земли.

– Ваше Преосвященство, вы… – старик с внешностью мудреца, окружённого белой аурой, нахмурился, глядя на этих гигантов, и нервно спросил.

Мужчины бросили на старика взгляд, но ничего не сказали. Лишь протянули огромные руки и потрясли пространство.

– Хм? Не могу поглотить? – одна из величественных фигур слегка нахмурилась, и в глазах мелькнуло замешательство.

Движения нескольких других тоже замедлились, но затем они снова активно начали действовать, словно что-то вытягивали из воздуха.

Но по их выражению лиц было понятно, что они ничего не нашли.

– Странно! – несколько человек вздохнули, переглянулись, в глазах мелькнуло разочарование. И затем они исчезли на том же месте.

В этот момент могущественные мастера, казалось, сбросили с души огромный камень и облегчённо выдохнули. Те немногие, кто только что появился, были истинными вершинами вселенной. Конечно, для обычных мастеров, глава секты был могущественной силой, но перед вот этими Почтенными они были совсем беззащитны. Не будет преувеличением сказать, что Почтенный одним взглядом мог уничтожить несчётное количество мастеров. Можете себе представить, насколько они сильны.

Изменения на Земле эти мастера, конечно, заметили. Они пробовали. Источник силы увеличился почти в сто раз — это поразило и очень обрадовало их, но в то же время вызвало беспокойство. В этой вселенной сильный уважает только силу. А Земля, где не рождались высшие Почтенные, как только обнаружат в ней мощный источник силы, неизбежно станет объектом борьбы для этих Почтенных. Если они действительно нападут, то эти мастера, даже те несколько сильных, кто вышел с Земли, просто не смогут сопротивляться. К счастью, эти Почтенные тоже обнаружили аномалию на Земле. Хотя сила источника увеличилась в сто раз, её, к сожалению, нельзя было впитать. Это означало, что даже если они захватят Землю, им это не поможет. А те, кто достиг царства Почтенного, все реалисты. Нет смысла ссориться с могущественными людьми, вышедшими с Земли, из-за такой планеты, которая, похоже, имеет мощный источник силы, который нельзя использовать.

— Старейшина Хо, как вы думаете, что всё это значит? — в это время один из мастеров из Китая подошел к старику и почтительно спросил.

— Старик не знает. Надеюсь, не будет больших проблем! — старейшина Хо тоже горько улыбнулся. Почему Земля стала такой, у него не было ни малейшего представления. В этом изменении Землю заметили Почтенные. И неизвестно, хорошо это или плохо.

Хоть они и хотят, чтобы Земля стала сильнее, но они точно не хотят, чтобы власть на Земле перешла в чужие руки.

...

Что произошло с Великими Мастерами и Святейшеством, конечно, осталось неизвестным для Би Хао и остальных.

Пока ученики таращились вверх, восклицая от удивления, прозвенел звонок на урок.

– Крыса, куда ты так торопишься? – крикнул Лю Мин, увидев, как Би Хао торопливо собирает портфель и рвется наружу.

– Я записываться! – Би Хао, не оборачиваясь, прокричал в ответ, и его фигура тут же исчезла за дверью.

– Записываться? Это... – пробормотал Лю Мин и в шоке уставился на Ван Хаораня, стоявшего рядом.

– Это он что, в Академию боевых искусств поступать? Сегодня же последний день регистрации! – воскликнул Ван Хаорань, тоже пораженный.

Ничего другого они и придумать не могли, на что сегодня можно было пойти записываться.

Так что если предположение верное, то Би Хао пошел в Академию боевых искусств? Да это вообще возможно?

Надо же понимать, что Би Хао слабее Лю Мина, а тому еще целых три дня до минимального балла не хватает. О Би Хао и говорить нечего.

В замешательстве и недоумении, Би Хао все-таки записался, к полному удивлению учителей.

Более того, он подал документы в Академию боевых искусств Наньцзяна. Это была первая академия боевых искусств в провинции Суцзян.

И третья по величине в стране, где академий боевых искусств было не менее сотни. Самыми знаменитыми были четыре главные академии.

По порядку рейтинга: Пекинская академия боевых искусств, академия Юань, академия боевых искусств Наньцзяна иЧаньчуньская академия боевых искусств.

Дело было не в том, что он не хотел в Пекин, где была первая академия, просто он привык к Наньцзяну и не хотел покидать насиженное место. Для него сейчас главное было получить доступ к обмену опытом и техниками, которые предоставляла академия боевых искусств.

– Эй, это же крыса? – крикнул кто-то. – Пустозвон, ты что, и правда подал документы в академию боевых искусств? Или в университет Наньцзян Такео? С ума сошёл от горя, да?

В воздухе повис резкий, неприятный смех.

http://tl.rulate.ru/book/133012/6131498

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода