× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Daming: At the beginning, Qinglian’s heart was filled with fire, which shocked Zhu Di / Дамин: Сердце в Огне - Начало Перемен, Испугавшее Чжу Ди.: Глава 100

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Эм... Пап, что ты имеешь в виду?

– Я собираюсь отправиться в тот же поход, что и раньше, и покончить с проблемами в степи раз и навсегда. Этим походом я полностью искореню эту пограничную напасть и разберусь с татарами, варатами и урянхайцами. – Властно произнес Чжу Ди.

– Да, папочка, возьми меня с собой!

– Я тоже пойду!

Поспешно сказал ханьский князь Чжао.

– Дедушка Хуан, я тоже хочу пойти с тобой! – Внезапно сказал Чжу Чжаньци, стоявший рядом.

– Это... Чжаньци, тебе не стоит ехать в такое опасное место, как поле боя. Просто оставайся дома и совершенствуйся, а такие дела оставь дедушке.

– Да, сынок, если с тобой что-нибудь случится, мы станем грешниками на все времена.

– Племянник, ты можешь остаться в столице и спокойно практиковаться. Что бы ты ни захотел, скажи третьему дяде, и третий дядя привезет тебе это.

Чжу Чжаньци потерял дар речи.

– А я-то что? Не забывайте, моя сила выше, чем у всех вас. С моей нынешней силой, кто сможет навредить мне на поле боя?

– Через несколько дней я освою технику меча, и тогда смогу летать на мече и убивать людей за тысячи ли. Даже если это тысячи вражеских солдат, я смогу их уничтожить.

Как можно упустить такую прекрасную возможность?

Когда пришло время закладки основы, он не показал свою силу должным образом, что было действительно скучно, и у него только что появилась идея отправиться в экспедицию, и было бы настоящей потерей не поехать туда.

– Это... – Внезапно заколебался Чжу Ди.

– Дедушка Хуан, тебе правда не нужно беспокоиться о моей безопасности. К тому же, если ты не возьмешь меня с собой, кто раздобудет тебе столько оружия?

В конце концов, Чжу Ди все же не смог отказать Чжу Чжаньци и согласился.

Но такая масштабная и частая военная вылазка требует серьезной подготовки. Есть поговорка: «Войско не двинулось, а продовольствие уже в пути». Очень много всего надо предусмотреть.

Мне еще предстоит обсудить с военными все тонкости: маршрут, снабжение и прочее.

Чжу Ди не торопится. Наоборот, он с любопытством посмотрел на Чжу Чжаньци:

– Хороший внук, дед может взять тебя в этот поход, но ты будешь подле деда на командном пункте. Как бы ты ни был силен, на поле боя я тебя не пущу.

– Без проблем, лишь бы на войну. Остальное ерунда. Кстати, раз уж дедушка хочет покончить со всеми угрозами раз и навсегда, то надо сразиться со всеми, кто вокруг нас: татары, ойраты, урянхайцы и северные чжурчжэньские племена, которые часто нападают на наши прибрежные земли. Вот этих точно надо разгромить.

– Эти собаки и правда надоели, постоянно набегают на наши границы, жгут и грабят. Неизвестно, сколько людей от их рук погибает.

– Но сын мой, мы их ни во что не ставим. Зачем тратить силы на их разгром? – С лица короля Хана не сходило пренебрежение.

В конце концов, разница между сторонами была просто огромной. Это всего лишь небольшой остров, меньше одной десятой части империи Мин.

– И ты позволишь им беспокоить наши границы? Не забывай, они только что сказали, что хотят позаимствовать у нас остров, чтобы сушить свои товары. Разве не это место их беспокоит?

– Хорошо ощущать, когда тебя помнят?

– Так что можно не воевать в других местах, но напавших на Японию придется разбить.

– Раз племянник так сказал, дядя тебя во всём поддержит.

Чжу Гаочи первым поднялся со своего места. Будучи, по сути, главным мудрецом династии Мин, он, конечно, мог предвидеть дальнейшие события. Слова Чжу Чжаньци напомнили ему, что не стоит бояться воров, которые крадут, а воров, которые могут постоянно докучать.

Хотя решение о начале войны уже принято, и Чжу Ди даже решил лично возглавить поход, всё же потребуется немало времени для обсуждения дальнейших действий. Чжу Чжаньци не торопился.

После разговора о походе Чжу Чжаньци собирался уходить, но Чжу Ди внезапно остановил его.

– Внучок, не спеши уходить, – сказал Чжу Ди. – В эти дни дедушке немного скучно, может, дедушка поживёт у тебя несколько дней, развеется?

Что?

Поехать к нему, чтобы развеяться?

Нет уж, точно нет.

Чжу Чжаньци тут же заупрямился. Чжу Ди всегда был против его поисков «младшей сестры», а Сунь Жовэй ещё не подготовлена. Если Чжу Ди приедет и остановится у него, как он сможет начать?

Как он будет смотреть, как Сунь Жовэй танцует?

– Император-дедушка, что с вами? – спросил Чжу Чжаньци.

– Ничего особенного, – вздохнул Чжу Ди. – Просто хочется отвлечься, надоело жить во дворце.

– Император-дедушка, у меня там тесно, боюсь, вам будет неудобно, – сказал Чжу Чжаньци. – Или, может, лучше отправиться в поместье моего отца или в поместье князя Ханя? Там много места.

Он хитро прищурился.

– Да, отец, – подхватил князь Хань, видимо, совершенно не поняв, что имел в виду Чжу Ди. – Если хочешь пожить вне дворца, приезжай ко мне домой. Где хочешь жить, там и построю тебе отдельный дворик.

Он растянул губы в широкой улыбке. Чжу Ди чуть не рассердился.

"Что с тобой, парень?"

"Я хочу побыть с внуком, понял?"

Даже когда Чжу Гаочи, стоявший рядом, постоянно намекал взглядом князю Ханю, тот всё равно не понимал:

– Старший брат, что с твоими глазами?

– Кхм… – Чжу Гаочи только и мог, что отвернуться и притвориться, будто кашляет, молясь про себя. – Второй брат, старший брат сделал всё, что мог, чтобы помочь тебе, но если ты сам не можешь сообразить, то уж меня не вини.

– Дедушка Хуан, что-то ещё? – Чжу Чжаньци спешил вернуться.

– Кхм… Всё в порядке, Чжаньци, если устал, иди отдыхай.

– Дедушка Хуан, тогда внук откланяется.

Увидев уход сына, Хань-ван глупо сказал:

– Папа, подожди, я пойду и скажу людям, чтобы прибрали хороший двор, тогда ты сможешь сразу туда переехать…

– Ах ты, вонючий мальчишка, тебе и дела нет до того, что ты не можешь, лишь вредить способен, – не успел он договорить, как его обругал старик.

Это прямо заставило Хань-вана усомниться в собственном существовании:

– Папа, что с тобой? Я всего лишь хотел позаботиться о тебе немного, а ты сразу ругаешься.

Хань-ван чувствовал себя обиженным.

– Ох, второй брат, почему ты не можешь понять? Папа хочет сблизиться с племянником и заодно найти возможность поговорить с ним о "Дань Чжу", ведь папино текущее мастерство уже не низкое, и настало время подумать о будущем, почему ты такой несмышлёный? – горько улыбнулся Чжу Гаочи.

– Что?! Папа, ты пришёл сюда только ради этого? У тебя же всё есть, почему бы просто не сказать нашему сыну об этом?

– Хорошо, второй брат, тогда я оставлю это дело на тебя, – вдруг улыбнулся Чжу Ди и с удовлетворением вошёл в покои.

– Эй… Папа, папа… Старик… Не уходи ещё, если хочешь пилюлю, тебе нужно дать денег, что это значит, что ты так уходишь? Откуда у меня столько денег?.. – Хань-ван волновался, но старик даже шанса ему не дал и ушёл.

– Второй брат, что случилось? Старик уже ушёл.

– Эх, вот так дела, – горько улыбнулся Хань-ван.

– Второй брат, ты и правда в этот раз на себя накликал беду. Отец хочет найти племянника, чтобы хорошо поговорить про эликсир Цукудан, а тебе понадобилось вмешаться. Ну вот, теперь точно будут проблемы.

– Разве меня снова не обидят?

http://tl.rulate.ru/book/132852/6232331

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода