Готовый перевод In the beginning with the level of the saint, the empress became the former wife of the / В начале с уровнем святого, императрица стала бывшей женой: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хотя она не верила, но всё же взяла деревянный инструмент и прижала его к груди, словно драгоценность.

Сюй Цзэ лишь улыбнулся в ответ, не говоря ни слова.

Гу Ваньцин, наблюдая за этой сценой, с грустью прошептала:

– Дурочка, ведь он сделал его сам…

Её слова никто не услышал.

Подгоняемый Сюй Цзэ, её прежний я после долгих сомнений и колебаний наконец села, положив инструмент перед собой. Она осторожно коснулась струн пальцами, сделала глубокий вдох и начала играть.

В тот же миг воздух наполнился прекрасной мелодией.

Звуки то торопились, то взлетали высоко, то плавно перетекали, как вода – лёгкие и протяжные.

Гу Ваньцин услышала в них неловкость, но также…

и всю ту любовь, что в них вложили!

В этот момент она поняла: хоть её навыки тогда и были далеки от нынешних, музыка звучала невероятно красиво.

Почему?

Она не находила ответа.

Внезапно:

– Ваньцин, ты прекрасна, когда играешь, – сказал Сюй Цзэ на экране воспоминаний.

Её прошлое я покраснело и ответило:

– Тогда, может, я буду играть для тебя чаще?

– Только попробуй отказаться! С такой женой мне больше ничего не нужно!

– Фу, какой ты льстец! Ты только и умеешь, что меня радовать.

– Если не хочешь, я пойду радовать кого-то другого.

– Попробуй!

Под звуки музыки они продолжали беззаботно болтать, но настоящая Гу Ваньцин стояла как громом поражённая.

Она забыла.

Забыла, что играла не только ради его восхищённого взгляда, но и из-за тех самых слов:

– Ваньцин, ты прекрасна, когда играешь.

Глава 18. Бывший муж Ваньцин

Картина перед глазами замерла, поблёкла и растворилась.

Очнувшись, Гу Ваньцин обнаружила себя снова в своей комнате.

Она сжала кулаки, её плечи дрожали, а в груди будто лежал тяжёлый камень.

Вскоре из её глаз ручьём потекли слёзы, промочив одежду.

Она не понимала, почему плачет. Перед просмотром воспоминаний она не раз напоминала себе – всё это в прошлом, не стоит зацикливаться.

Но улыбки, смех и тёплые моменты въелись в её память, словно высеченные камнем.

Они снова и снова напоминали:

Они были так счастливы.

Сюй Цзэ столько для неё сделал.

А теперь… они чужие.

– Я не виновата! Я не ошиблась! – всхлипывала она. – Если бы он не скрывал свою силу и талант, я бы не почувствовала разницы! Я не виновата, что отдалилась!

– У меня дар Императрицы! Я не могу, не хочу отказываться от этого!

– Я больше не хочу чувствовать себя слабой! Не хочу прятаться!

Она плакала и твердила это, убеждая себя.

Но слёзы не останавливались.

Глубоко внутри она знала правду:

Ей больно, потому что эти воспоминания показывают – она потеряла нечто важное.

Но она отказывалась признавать это.

Ведь Сюй Цзэ слишком многое от неё скрывал.

Неизвестно, сколько времени она рыдала, но когда эмоции немного утихли, в окно уже пробивался рассвет.

Лучи света осветили комнату и… лежавший в углу инструмент с порванной струной.

Без сознательных мыслей Гу Ваньцин протянула руку и коснулась деревянной поверхности.

И тут в голове всплыли слова Сюй Цзэ:

– Я хочу сделать для Ваньцин музыкальный инструмент.

– Пусть у неё будет занятие, а заодно и уверенность в себе.

– Даже если помолвки больше нет, наши чувства никуда не делись.

– Ваньцин, это для тебя. Я сделал его сам.

И особенно:

– Ты прекрасна, когда играешь.

Гу Ваньцин снова почувствовала ком в горле.

Она попробовала сыграть, но звук получился уродливым – не хватало струны.

В конце концов она беспомощно опустила руки и уставилась в пустоту.

Но вдруг, словно приняв решение, крепко обняла инструмент и выбежала из комнаты.

Она направлялась к Пику Мастеров, чтобы починить его.

Не зная зачем.

Просто надеясь, что так станет легче.

Но едва она вышла за ворота, как увидела фигуру у обрыва.

Женщина в простых одеждах стояла, не обращая внимания на ветер.

Холодное, как лёд, лицо смягчил утренний свет.

– Учитель? – удивилась Гу Ваньцин.

Ши И повернулась. Её взгляд скользнул по повреждённому инструменту, после чего она холодно спросила:

– Куда ты собралась?

Гу Ваньцин нахмурилась.

Обычно Ши И хоть и держалась строго, но с ней, любимой ученицей, всегда была ласкова.

А сейчас смотрела, как на чужую.

– Неужели у неё плохое настроение? – подумала девушка.

Заметив, что учитель смотрит на инструмент, она поспешно объяснила:

– Несколько дней назад у него порвалась струна. Я хочу отнести его мастерам и починить.

Но тут же пожалела о сказанном.

Ведь Ши И прекрасно знала – этот инструмент обычный.

И что его сделал Сюй Цзэ.

И вот она уже приготовилась, что Ши И снова начнёт читать нравоучения о том, как важно сосредоточиться на духовном совершенствовании...

– Теперь про цинь вспомнила? Где же ты раньше была? – Ши И сердито сверкнула глазами.

Гу Ваньцин даже рот открыла от изумления.

Она совершенно не понимала, почему её наставница вдруг стала ругать её за такую ерунду.

– Я... я... – запинаясь, пробормотала она, не находя подходящих слов.

http://tl.rulate.ru/book/132835/6035133

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода