Готовый перевод In the beginning with the level of the saint, the empress became the former wife of the / В начале с уровнем святого, императрица стала бывшей женой: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1. Мы из разных миров

Тихие переливы лютни наполняли комнату. Перед ним сидела она – его жена, Гу Ваньцин.

Её пальцы плавно скользили по струнам. Мелодия была красивой и печальной, как горный ручей в осенний день.

Она не говорила ни слова. Только играла.

Гу Ваньцин действительно была прекрасна – настолько, что казалось, будто сама природа меркнет перед ней. Восходящая звезда Даосского священного клана, обладательница императорского дара, будущая повелительница этого мира…

А он?

Просто обычный скромный ученик.

Они стали мужем и женой по воле родителей – их семьям давно угодно было связать детей узами брака. Никаких драм с разорванными помолвками, никаких "я вернусь через тридцать лет". Только детские клятвы и взаимная симпатия.

Когда-то она смеялась в ответ на его шутки.

Когда-то их беседы длились до утра.

Когда-то…

Теперь же – лишь струны лютни заполняли гнетущую тишину.

Когда всё изменилось?

Сюй Цзэ мысленно перебрал воспоминания.

Три года назад.

Именно тогда они вместе вступили в клан Даосской истины. Гу Ваньцин с её невероятным талантом и врождённой императорской искрой сразу привлекла внимание старейшин. Её приняли в ученики лично глава клана.

А он…

С трудом прошёл испытания и стал учеником никому не известного наставника.

– Когда я стану императрицей, я защищу тебя, любимый! – тогда радостно сказала она.

Он лишь горько улыбнулся в ответ.

Люди меняются.

Может, из-за окружения, может, осознав пропасть между ними…

Но её отношение стало холоднее. Хотя они жили в одном клане, виделись всё реже.

Сначала раз в день.

Потом раз в месяц.

Затем раз в год.

Сюй Цзэ вдруг осознал:

Когда-то их разговоры стали односторонними – он говорил, она слушала.

Когда-то она перестала улыбаться в его присутствии.

Когда-то слово "муж" исчезло из её лексикона, уступив место холодному "Сюй Цзэ".

Это причиняло боль, но изменить он ничего не мог.

Он винил себя:

– Почему я, путешественник между мирами, оказался столь бездарен?

– Почему у меня нет никаких преимуществ?

– Почему, как бы я ни старался, мне не угнаться за ней?

Но он не сдался. Напротив – стал тренироваться ещё упорнее.

Триста восемьдесят лет.

Да, именно столько – но не в этой жизни, а в прошлой.

Сюй Цзэ переродился, вернувшись на сотни лет назад.

В прошлой жизни он потратил почти четыре века, пытаясь догнать её.

За всё это время они виделись считанные разы – но он не оставлял попыток.

Он хотел доказать…

Что достоин стоять рядом с ней.

Но…

Зря.

Этот мир жесток.

Одни рождаются гениями, проглатывая этапы тренировок как утренний чай.

Другие – как он – бьются годами, но так и остаются посредственностями.

В этом мире тринадцать уровней мастерства:

Основные четыре: Закалка тела, Поглощение энергии, Контроль ци, Открытие моря духа.

Промежуточные четыре: Сфера души, Дворец Дао, Созидание, Божественное мастерство.

Императорские четыре: Небожитель, Небесный предок, Святой, Император.

Каждый уровень делится на начальный, средний, высокий и пиковый этапы.

Войдя в клан, Сюй Цзэ потратил десять лет, чтобы преодолеть границу между четвёртым и пятым уровнем – Открытием моря души и Сферой души.

Но тогда Гу Ваньцин уже достигла Созидания.

Ещё сто лет – и он наконец овладел Божественным мастерством.

А она? Уже стала Святым.

Пропасть между ними казалась непреодолимой.

Но он верил – раз он всё ещё движется вперёд, значит, есть шанс.

В конце концов, в этом мире Император – вершина.

Если он будет стараться…

Всё изменится, правда?

Но судьба не была к нему благосклонна.

Его прогресс остановился.

Двести лет.

Двести лет он топтался на месте – Божественное мастерство, высокий этап – и ни шагу дальше.

И вдруг…

Золотой мост простёрся через небеса.

Под всеобщие возгласы восхищения Гу Ваньцин в алом императорском облачении взошла на трон.

Она по-прежнему была прекрасна.

Так прекрасна, что казалось – всё вокруг блекнет.

Он смотрел на неё… и понимал.

Она стала Императрицей.

Но её обещание "защитить мужа" так и осталось словами.

Термины и имена:

В тот самый момент, когда императрица взошла на престол, демонстрируя всю силу своей власти...

http://tl.rulate.ru/book/132835/6035113

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода