× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Pirate’s Ripple Admiral / Адмирал пиратской ряби (M): Глава 129

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Уже началось? Морганс и правда активизировался…

Разглядывая новости в газете, Йеменгад задумался.

Он хорошо понимал задумку Гарны, поэтому сразу разгадал план Сенгоку. Перелистнув первую страницу, он пробежался глазами по заголовкам с обратной стороны:

– «Частые стычки между пиратами Золотого Льва и Белобородого — война на грани!»

– «Пираты Моро появились в водах Суйхоу, уничтожив королевскую семью Тукаа! Мировое правительство в ярости!»

– «Капитан новых рыболюдей, Рыба-Тигр, вторгся в Новый Свет и столкнулся с командой Белобородого!»

Взгляд Йеменгада скользил по сводкам, но мысли его были далеко.

– Интересно, насколько моя сила сейчас приближается к вершинам этого мира?

– Ух ты! Морпехи всерьёз собрались воевать с такими монстрами?! – восклицание Сьюзи вырвало его из раздумий.

Девушка пристроилась рядом, широко раскрыв глаза. Её алые губы слегка приоткрылись от удивления, пока она водила пальцем по газетным строкам.

– Морпехи объявили охоту на пиратов БИГ·МАМ?!

Маленький Оз, кое-что смысливший в делах Нового Света, услышав её, отложил громоздкое снаряжение и грузно опустился рядом.

– А это крепкий орешек, между прочим.

– Ну да, – подхватила Сьюзи. – Зато Гильдия Охотников за головами назначила баснословную награду: деньги, власть, Дьявольский плод… Всё, что угодно, за голову любого из клана Шарлотт!

– Дьявольский плод? – фыркнула она. – Морпехи неплохо раскошелились.

– Какая разница? Тебе это всё равно не светит, – пожал плечами Оз. – С твоим-то уровнем, первым же морпехам шею свернёшь. Посмотри на Рёму, а потом на себя – может, хоть на тренировку записаться догадаешься?

Йеменгад свернул газету в трубку и со всего размаха треснул Сьюзи по голове. Затем, не обращая внимания на её ворчание, отправил её сопровождать Симоцуки Рёму на тренировку.

– Хорошо, что Морской Дозор сейчас занят Новым Светом. По крайней мере, в ближайшее время они не станут тебе докучать, – прожужжал маленький Оз, усевшись на плечо Йеменгада.

– Лучше бы докучали. Я уже заржавел без хорошей драки, – пожал плечами Йеменгад, не воспринимая угрозу Морского Дозора всерьёз.

Сейчас они плыли по первой половине Великого Моря, направляясь на родину маленького Оза в Новый Свет, чтобы вернуть древнюю каменную стелу возрастом в пятьсот лет. Однако во время путешествия Оз напился, потерял контроль над силой Дьявольского Плода и в пьяном угаре чуть не раздавил флагманский корабль.

Пришлось срочно зайти в ближайший порт – столицу Семи Вод, знаменитый остров корабелов, где рождались лучшие мастера судостроения в мире пиратов. Раз уж они оказались здесь, Йеменгад решил не упускать случая и осмотреться.

– Рёма, хватит тренироваться, пей, – Йеменгад швырнул бутылку с водой, прервав Симоцуки Рёму, который усердно оттачивал удары в углу палубы.

– Хорошо, – улыбнулся юноша, не оборачиваясь, ловко поймал бутылку и только потом повернулся.

Симоцуки Рёма, уже вступивший в фазу активного роста, с тех пор как поднялся на борт, не знал недостатка в еде. Благодаря тренировкам тела и фехтованию, которым его обучал Йеменгад, тело юноши за короткий срок изменилось до неузнаваемости. Теперь это был уже не хрупкий подросток в синяках.

Сила Дьявольского Плода в сочетании с его упорством раскрыла потенциал Рёмы – его навыки росли не по дням, а по часам. Если раньше Сьюзи без труда одолевала его в спаррингах, то теперь он уже мог давать ей достойный отпор. И всё это – всего за месяц с небольшим.

– Сузи, ты что, извращенец?! – зло крикнула девушка, краснея от ярости.

Йеменгаде снова увеличил для неё интенсивность тренировок. Но Сузи стиснула зубы и терпела – она desperately хотела попасть в команду.

Благодаря этому за короткое время она сильно прокачалась. По расчётам Йеменгаде, ещё пара схваток – и в бою ей наконец откроется Хаки.

Время пролетело незаметно между побоями Рёмы Симоцуки и Сузи – и вот уже на горизонте показалась Столица Семи Вод.

Издалека было видно её главный символ – исполинский фонтан на вершине города. У причалов толпились десятки кораблей, а сам город казался воплощением процветания.

Огромная мачтовая шхуна Йеменгаде плавно вошла в один из портов. Вскоре судно пришвартовалось в отведённой зоне для иностранных кораблей.

На левой стороне гавани стояло около пятидесяти-шестидесяти судов всех размеров. И что удивительно – на некоторых мачтах развевались пиратские флаги с черепами.

Пиратские корабли мирно стояли рядом с торговыми.

– Здесь им дают свободно заходить в порт, – объяснил Йеменгаде, – пока не устраивают беспорядков. Для Столицы Семи Вод это обычное дело.

Город жил за счёт кораблестроения, и пираты были… своеобразными клиентами.

Конечно, каждая компания держала охрану. Если кто-то начнёт бузить – быстро усмирят.

Как только шхуна встала на якорь, Йеменгаде и его команда сошли на берег.

Изначально Симоцуки Рёма планировал продолжить тренировки на корабле, но Йеменгад не мог позволить ему остаться.

Хотя он и не прихватил с собой золота и драгоценностей из Сокровищницы Оза, за время службы в Гильдии Охотников за Головами Йеменгад успел перебить немало пиратов и атаковать Шестизвёздных, так что кое-какие сбережения у него были.

А раз уж они добрались до этого знаменитого острова, грешно было не потратить немного денег.

Огромная фигура Малого Оза выделялась среди толпы, привлекая все взгляды в порту.

– Эй! Великан!! – кричали люди, тыча в него пальцами.

– Малый Оз, – сказал Йеменгад, протягивая ему карточку. – Денег хватит, чтобы найти солидную верфь и починить корабль.

Эта карта была эксклюзивным пропуском Гильдии Охотников, которую принимали во многих банках.

Малый Оз не стал церемониться. Кивнув, он отдал приказ своим людям взять карту и двинулся в сторону центра города.

– А что касается вас двоих, – Йеменгад повернулся к Сузи и Симоцуки Рёме, – идите гулять отдельно.

– Хочу с тобой! – надула губы Сузи.

– Иди-иди, встретимся позже, – махнул рукой Йеменгад и, не дожидаясь возражений, растворился в толпе.

Раздражённая Сузи топает ногой и бросает злой взгляд на Симоцуки Рёму, который с улыбкой наблюдает за ней.

– Чего ухмыляешься? Проваливай!

Фыркнув, она бросилась вдогонку за Йеменгадом.

Рёма остался один. На мгновение он заколебался — не вернуться ли на корабль? Но мысль о том, что Йеменгад может потом устроить ему взбучку, остановила его.

Он оглядел шумную толпу на пристани, крепче сжал рукоять Дзанкэцу, будто ища опору, и медленно шагнул в людской поток, позволив ему унести себя вглубь города.

А тем временем Йеменгад, сделав несколько прыжков, чтобы оторваться от Сузи, сбавил шаг и наконец смог расслабиться. Теперь он мог спокойно насладиться великолепием этого города.

Город Семи Вод

Когда-то шумный и процветающий, этот город, прозванный «Столицей Семи Вод», славился своим кораблестроением. Но прошли годы, и былой блеск стал угасать.

Пиратские набеги опустошали склады, а без притока дерева и железа с других островов верфи перестали работать. Оставшиеся мастерские яростно боролись за немногочисленных заказчиков, а люди теряли работу. Жизнь в городе становилась всё тяжелее.

А над всем этим нависла новая угроза – разрушительные цунами, прозванные «Богами Воды».

Напряжение росло. Город, который прежде был гордостью моряков, оказался в тисках внутренних и внешних бедствий.

Мистер Том и чертежи «Плутона»

Когда-то здесь жил легендарный судостроитель – мистер Том. Но после того, как он построил корабль для самого Голда Роджера, его изгнали из центра города. Теперь он скрывался на острове Халк, в глухих переулках задворков.

Лишь немногие знали, что восемьсот лет назад именно здесь родился самый грозный корабль в мире – легендарный «Плутон». Но Яменгаде знал больше: чертежи этого корабля до сих пор хранились у Тома.

Путешествие по каналам

Яменгаде сидел верхом на наёмном быке Блу и неторопливо пробирался сквозь бесконечные каналы Города Семи Вод.

В руке у него болталась связка местного деликатеса – водяного мяса. Говорят, даже повара из ресторанного квартала тайком пробирались сюда, чтобы купить эту нежную сладость. Вкус не разочаровал Яменгаде:

Плотная студенистая мякоть, словно перевернутый водяной шар, таяла во рту. Один укус – и прохлада разливалась внутри, оставляя приятное послевкусие.

Неожиданная помеха

– Хм?

Вдруг Яменгаде нахмурился, уловив в воздухе подозрительный шорох. Расслабленное настроение тут же испарилось.

– Неужели эти надоедливые типы снова выследили меня?

Не теряя времени, он резко дернул поводья, заставив Блу ускориться. Они понеслись вверх по каналам, стрелой пробираясь через центр города к пустынным кварталам острова Халк.

– Ты шёл за мной тайком с самого начала. Откуда ты взялся? Покажись! – С лёгким прыжком Йеменгада соскользнул с Булу и, опершись о камень, бросил небрежный взгляд в пустоту.

– Хех, теперь ясно, почему президент тебя ценит, Йеменгада. Я так старался быть незаметным, но ты всё равно меня обнаружил.

http://tl.rulate.ru/book/132741/6081681

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода