Готовый перевод Pirate’s Ripple Admiral / Адмирал пиратской ряби (M): Глава 87

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава

Эти пираты, каждый из которых когда-то был грозой Гранд Лайна, имели общую награду от двух до трёх миллиардов белли.

– Бум! Бум!

Увидев, что марины подходят, пираты уже не убегали. Вместо этого они развернулись и бросились в атаку.

Встретить маринов можно было, конечно, и бегством, но кто из этих головорезов откажется от боя? Каждый из них привык к крови и острым клинкам.

Под внезапным натиском лишь несколько офицеров не смогли увернуться и получили лёгкие ранения. Остальные марины без труда отразили летящие пули. А Кидзару даже не стал уворачиваться — он просто превратился в свет и ринулся навстречу огромному, уродливому пирату, бежавшему впереди всех.

В этой искрящейся схватке Гарна не раздумывал. Он шагал вперёд широкими шагами, размахивая длинным мечом. Каждый взмах уносил чью-то жизнь.

Через технику Лунной школы в его тело вливался постоянный поток жизненной энергии. Пираты в этой группе были сильнее обычных, поэтому энергии они давали куда больше.

Сверкающий клинок ярко выделялся среди толпы. Меч Гарны рассекал воздух, и пираты падали, словно подкошенные.

С неудержимой силой он ворвался в самую гущу битвы.

– Огненное дерево с серебряными цветами!

В толпе внезапно вспыхнули искры, и в мгновение ока они разлетелись вокруг, словно степной пожар. В радиусе десятков метров земля превратилась в раскалённую лаву. Пираты, не успевшие увернуться, слышали лишь собственные крики перед тем, как обратиться в пепел.

А в следующее мгновение пространство в эпицентре взорвалось. Столбы лавы и пламени взметнулись в небо, а ударная волна смела всё, что было на улице.

Сила магмы Сакадзуки — это вершина мощи огня. Независимо от того, сражаешься ли ты с сильным противником или разбираешься с мелкими бандитами, она становится идеальным выбором.

Радиус удара достигал сотен метров. Все пираты поблизости, не успевшие увернуться, встретились с падающей с неба магмой. Их крики боли, отчаянные попытки спастись — всё это растворилось в море пламени.

Неудивительно, что Дьявольский фрукт «Лава-Лава» считается одним из самых разрушительных среди всех трёх типов.

Обжигающий жар, магма, пожирающая всё на своём пути, и взрывная сила вулканического извержения — обычные пираты не способны выдержать даже одного удара.

Возможно, в глазах Акаину нет разницы между пиратом с наградой в 10 миллионов и тем, чья голова стоит 100 миллионов.

Огромные потоки раскалённой магмы, рассеяв толпу, медленно растекались по палубе, добивая тех немногих, кто сумел избежать первой атаки.

Михок, увидев, что его товарищ снова пустил в ход свою мощь, лишь мысленно вздохнул.

Холодное и надменное выражение его лица едва не дрогнуло.

– Ну и где же твой путь меча? – пробормотал он себе под нос. – Договорились вместе подняться на трон величайшего фехтовальщика… А ты что? Огонь, свет, магма… Да ты вообще кто?

Или, может, ты вовсе не Парамеция? Хотя я таких ещё не встречал…

Гарнер, не слышавший внутренних упрёков Михока, собрал немало жизненной энергии, уничтожив сотни пиратов одним ударом.

Затем его взгляд устремился на остальных.

– Убейте этого морпеха! – кричал один из пиратов, всё ещё дрожа от ужаса после недавней атаки. – Тот, кто его прикончит, получит 10 миллионов бери!

Но его слова оборвались.

– Воздушный пистолет.

Лёгкий взмах пальцем — и невидимая сила пронзила воздух, преодолев сотню метров. В следующее мгновение в лбу кричавшего пирата зияла дыра.

– Уничтожить их! – раздался новый приказ.

Пираты, ослеплённые огромной наградой, даже не заметили, как их товарищи падали один за другим за их спинами.

С горящими от азарта глазами, с рёвом размахивая оружием, они бросились на Гарну.

– Бах-бах-бах!

Выстрелы, удары мечей – всё обрушилось на его тело.

– Щит нестабильности!

Гарна даже не попытался уклониться. Вокруг него вспыхнул энергетический барьер, настолько прочный, что казался нелепым. Каждый удар, каждое попадание – всё отскакивало обратно.

И в следующее мгновение воздух наполнился душераздирающими криками.

– Десять миллионов… Неужели, мразь, я стою для вас всего десять миллионов?!

Голос, полный ярости, раздался у них за спиной.

Они попытались развернуться, но не успели – ледяная мощь вмиг сковала их, превратив в неподвижные статуи.

Эта битва превратилась в персональное представление Гарны. Лёд и пламя сменяли друг друга, а пираты гибли один за другим, их сердца разрывались от ужаса.

Что до самого Гарны – он даже не получил ни царапины. Чем дольше длился бой, тем сильнее рушилась психика нападавших.

Ведь по-настоящему бесстрашных среди них было мало. Увидев, что перед ними – крепкий орешек, большинство пиратов дрогнуло. Когда битва затянулась, а перевеса так и не случилось, они бросились врассыпную.

Гарна перестал атаковать и поднял свой клинок – Трёхсолнечный Полумесяц.

Тело его медленно согнулось, и на сине-голубом лезвии вспыхнул кроваво-красный свет. В небе за его спиной проступил силуэт тигра, сотканного из крови и жизненной энергии.

– Вжжж!

Едва промелькнуло мгновение – и Гарна рванул вперёд, как молния, прямо в гущу оставшихся пиратов.

Тигр за его спиной взревел и устремился следом, неся с собой яростный, пропитанный кровью ураган.

В этот момент его скорость была почти как вспышка молнии. Из полной неподвижности, всего за один вдох, он разогнался до такой скорости, что глаз не успевал уследить. Затем он пронзил плотную толпу пиратов, промчался сквозь тех, кто бежал позади, и застыл, как изваяние, уже за их спинами.

От предельного движения – к абсолютной неподвижности. Переход был настолько плавным, что казался неестественным.

Пираты впереди всё ещё смотрели туда, где Гарнер стоял мгновение назад, их лица искажались от изумления – он просто исчез!

Но тишина длилась недолго.

Из толпы пиратов внезапно вырвалась лава. Сила плода Лава-Лава слилась с мечом Гарны, а его клинок, окутанный невероятной аурой, породил взрыв чудовищной силы.

– Один клинок!

– Рев тигра!

Алая магма взметнулась из-под земли, смешавшись с ослепительными золотистыми всполохами меча. Толпа, ещё секунду назад кишащая телами, превратилась в ад.

Крики, рёв боли – всё слилось в один оглушительный гул.

Те, кто попал под удар, отчаянно пытались вырваться, но мощная сила притяжения удерживала их в эпицентре, не давая уйти. Они могли лишь смотреть, как приближается смерть.

Морские пехотинцы позади и пираты, успевшие отступить, замерли, их зрачки сузились от ужаса.

Лёд. Магма. Несравненное мастерство меча. За считанные мгновения Гарна показал этим пиратам, что такое настоящая разрушительная сила.

Среди них были те, за чьи головы обещали восемь, даже девять миллионов белли. Но перед клинком Гарны они оказались беспомощны.

[Спасибо, что читаете эту историю на wuxiamtl.com. Ваша поддержка помогает нам поддерживать сайт!]

http://tl.rulate.ru/book/132741/6077884

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода