Назначение в отдел G-2 было именно тем, чего хотел Гарна.
Он уже успел познакомиться с сильнейшими бойцами штаба морской пехоты и скопировал способности почти всех, кого только можно. Единственное, до чего ещё не добрался — это Лоджия-фрукт Кизару, сила «Искрящегося плода».
И вот теперь его отправили на стажировку к самому Кизару.
Совпадение? Или это было сделано намеренно?
Продемонстрировав силу льда и огня, Гарна понимал, что разведка Морского штаба не могла не обратить на это внимание. В конце концов, его способности выходили далеко за рамки возможностей обычного Парамеции.
Конечно, он не знал, насколько детально в Морском штабе задокументированы все когда-либо появлявшиеся Дьявольские фрукты, но в этом мире, где развитие способностей зависит в основном от фантазии, Гарна мог легко списать всё на «глубокое освоение» своего плода.
Да и он не совсем врал.
Всё в этом мире имеет особые колебания. Если уловить их, можно воспроизвести любую атаку. Разве «Алая волна» из манги — не пример того, как можно развить обычную волновую технику?
Даже если его способности вызовут подозрения у высшего командования, Гарна не собирался упускать шанс заполучить силу Кизару.
«Искрящийся плод» — единственный в своём роде Лоджия-фрукт, не имеющий аналогов. В манге его сила раскрыта в полной мере: управление светом, непревзойдённая скорость, разрушительная мощь и почти полное отсутствие слабостей. Поистине одно из самых мощных умений среди всех Лоджий.
Тиа же, к его удивлению, попала в штаб. Гарна предположил, что её выбрала начальник штаба Крейн. Говорят, что под её началом служат только женщины-морпехи, так что логично, что Тиа оказалась там.
Но вот сама девушка была не в восторге. Она уже привыкла к компании Гарны и его кулинарным талантам. Внезапная разлука оставила её растерянной.
– Я не хочу уходить, – пробормотала она, сжимая кулаки.
Гарна лишь усмехнулся.
– Не волнуйся, это ненадолго. А пока… попробуй выжать максимум из этой возможности.
Тиа нахмурилась, но кивнула. Она знала, что он прав. Но это не делало расставание легче.
К счастью, дети моря отличаются простым и прямолинейным характером, и Тья быстро пришла в себя.
– В конце концов, это всего полгода. За это время я должна стараться изо всех сил, чтобы Гарнер не оставил меня слишком далеко позади, – подумала она.
В сердце Гарны теплилась надежда:
– Надеюсь, филиал G-2 не разочарует меня…
……
Несколько дней спустя Гарнер прибыл к окраинам филиала G-2 на борту военного корабля, перевозившего припасы.
Корабль пришвартовался у причала на внешнем острове базы.
Вместе с Гарной на G-2 прибыли Ми Сяосин и Ангелу.
Хотя Тья отчаянно уговаривала Ангелу остаться и отправиться вместе с ней в штаб, между красавицей и вкусной едой Ангелу без колебаний выбрал последнее.
– Что толку от красоты? Разве её можно съесть? – презрительно фыркнул он.
Тья в сердцах крикнула ему вслед:
– Бессердечный!
Ми Сяосина было легко прокормить – он не привередничал и довольствовался рыбой и креветками.
А вот Ангелу, привыкший к изысканным блюдам Гарны, окончательно превратился в домашнего питомца. Если бы Гарна не заставляла его регулярно двигаться, он бы уже давно раздобрел до состояния шарика.
В базе G-2 Гарна наконец встретила легендарного Кизару – настоящего монстра среди монстров.
Он выглядел точно так же, как в комиксах: короткие чёрные волосы с лёгкой завитушкой, жёлтые очки, не скрывающие его врождённой беспечности, и длинная тонкая сигара, небрежно болтающаяся в уголке рта.
На нём была жёлтая рубашка, белая футболка и белая фуражка с эмблемой Морского Дозора.
В молодости у Кизару ещё не было той расхлябанности, которая появится позже, но в его облике уже чувствовалась ленивая, почти меланхоличная аура.
Хотя он присоединился к Морскому Дозору всего несколько лет назад, благодаря своей мощной дьявольской силе, выдающемуся мастерству владения мечом и непревзойдённому искусству ног Кизару заслужил прозвище «монстра» – и среди своих, и даже у Акаину.
Хотя формально он имел звание контр-адмирала, его сила превосходила даже обычных вице-адмиралов. Поэтому на базе G-2 не было командира уровня вице-адмирала — эту роль временно занимал сам Кizaru.
Конечно, с его способностями этого было более чем достаточно, чтобы держать под контролем всех контр-адмиралов и коммодоров на базе.
– Йо-йо, Элмеро Гарнер, – протянул Кizaru, встречая нового подчинённого. – Адмирал Сенгоку лично упомянул тебя, назвав редким гением уровня монстра в Морях. С тобой мне будет куда спокойнее. Теперь хоть можно не переживать из-за этих отъявленных пиратов.
Честно говоря, если бы не звонок Сенгоку, Кizaru вряд ли стал бы лично встречаться с интерном-майором.
Зная, что манера речи Кizaru всегда была… своеобразной, Гарнер не обратил на это внимания и отдал чёткий воинский салют.
– Контр-адмирал Борусалино, впервые имею честь. Капитан Гарнер прибыл с рапортом.
– Да брось формальности, братец! – Кizaru лениво махнул рукой. – Всё-таки ты мой младший товарищ. О тебе столько говорили и Гарп, и Сенгоку… Парамеция-демон, отличный фехтовальщик, крепкое телосложение, да и с Хаки у тебя неплохо. Нынешние новички просто пугают.
Губы Кizaru растянулись в странной, почти карикатурной ухмылке.
– Не стесняйся, садись.
Гарнер кивнул и опустился в кресло.
Он наблюдал, как Кizaru неторопливо затягивается сигаретой, и, почувствовав внезапное желание присоединиться, достал собственную сигару. Вскоре комната наполнилась клубами дыма.
Оба курили в тишине, наслаждаясь моментом.
– Браток, – наконец начал Кizaru, выпуская дым, – говорят, ты тоже едок Дьявольского плода?
Гарнер молча кивнул.
– Хоть ты и парамеция, но, кажется, умеешь управлять льдом и огнём? – продолжал расспрашивать Кizaru.
Гарна молча кивнул.
– Правда? Значит, ты видишь меня теперь... можешь использовать силу света? – Кизару вытянул палец, и из его кончика вырвалась крестообразная волна света. – Или нет? – добавил он резко.
Прошло мгновение тишины, прежде чем Гарна выпрямился, прищурился, выпустил колечко дыма и уставился на Кизару сквозь дымную завесу перед собой.
......
Первая половина Гранд-Лайн, Шепарленд.
Городок Шепарленд — оживлённый, средний по размерам. Извилистые каменные улочки, простые дома, окружённые крепостными стенами и башнями, живописные сады и извилистая гладь реки Таубер — всё здесь выглядело красиво и даже по-художественному умиротворённо, словно время остановилось.
Каждый год в сентябре в Шепарленде наступала зима, и следующие шесть месяцев мир превращался в сказочную страну изо льда и хрусталя.
Здешние северные олени, оленьи шкуры и рога считались товаром высшего качества. Древесина также славилась далеко за пределами города — причудливые резные изделия и необычный дизайн местных деревянных поделок удивляли даже самых искушённых.
Относительно безопасная обстановка и знаменитые на весь мир товары привлекали сюда множество путешественников.
В это время один из клонов Гарны неторопливо шагал сквозь кружащийся снег, одетый в обычные чёрные одежды и тёмно-синий плащ. На голове у него была широкополая шляпа, а на тонком, изящном лице играла спокойная улыбка. Пройдя сквозь шумную толпу, он остановился у самого высокого здания в городе.
Пятиэтажная деревянная постройка. Над входом висела вывеска с позолоченными буквами: "Гильдия Охотников за Головами".
[Спасибо за чтение истории на wuxiamtl.com. Ваша поддержка помогает нам поддерживать работу сайта!]
http://tl.rulate.ru/book/132741/6075381
Готово: