Как только Марко Ройс собирался резко изменить направление и снова попытаться прорваться, они неизбежно столкнулись. В тот момент это было похоже на столкновение двух мчащихся на полной скорости машин. Тело Марко Ройса устремилось вперед, в то время как Рафаэль Варан отлетел назад на несколько шагов.
Звук столкновения был отчетливо слышен на поле, и игроки обеих команд тут же окружили их. Марко Ройс лежал на земле, крепко держась обеими руками за колени, с искаженным от боли лицом. На лбу выступили мелкие капельки пота, рот был слегка приоткрыт, словно он претерпевал сильную боль. Рафаэль Варан тоже упал на землю, закрыв голову руками, нахмурившись – ситуация выглядела неутешительно.
Медицинские бригады обеих команд с бровки быстро выбежали на поле. Они схватили аптечки и живо подошли к пострадавшим. Медперсонал Дортмунда осмотрел травму Марко Ройса, они осторожно надавили на колени и спросили его о самочувствии. Марко Ройс, стиснув зубы, с трудом произнес:
– Больно, кажется, что-то сломалось.
Лица медперсонала стали серьезными, и они аккуратно перенесли Марко Ройса на носилки.
Медицинская бригада «Манчестер Юнайтед» подошла к Рафаэлю Варану. Рафаэль Варан был в сознании и сказал медикам, что у него немного кружится голова. После недолгого осмотра они решили унести его с поля для более детального обследования.
Пока их уносили с поля, игроки на поле бросали на них обеспокоенные взгляды. Игроки «Манчестер Юнайтед» сгруппировались и утешали друг друга. Они знали, насколько важен Рафаэль Варан для команды. Игроки Дортмунда окружили носилки Марко Ройса. Марко Ройс был сердцем их атаки, и его травма, несомненно, серьезно ударила по наступательным действиям команды.
Болельщики на трибунах тоже притихли. Поклонники "Манчестер Юнайтед" переживали за травму Рафаэля Варана и молча молились, чтобы она оказалась не слишком серьезной. Фанаты "Дортмунда" сочувствовали Марко Ройсу, покидающему поле. Они понимали, что этот матч крайне важен для команды, и травма Ройса могла серьезно повлиять на ход игры.
Тренеры на бровке также нахмурились. Наставник "Манчестер Юнайтед" взволнованно общался с врачами, выясняя состояние Рафаэля Варана. Про себя он уже обдумывал дальнейшие тактические изменения. В конце концов, потеря такого ключевого защитника, как Варан, требовала корректировки обороны команды. Тренер "Дортмунда" бессильно покачал головой. Он смотрел на спину уносимого Марко Ройса, и сердце его сжималось от безысходности. Он знал, что роль Ройса в команде незаменимая, и его травма – тяжелый удар.
На 66-й минуте "Манчестер Юнайтед" и "Дортмунд" практически синхронно провели замены:
Тренер "Манчестер Юнайтед" Моуринью заменил травмированного Рафаэля Варана на Йошко Гвардиола; тренер "Дортмунда" Люсьен Фавр сменил травмированного капитана Марко Ройса на Бруна Ларсена.
Второй тайм достиг стадии накала страстей. Игроки обеих команд бегали по полю туда-обратно, их футболки промокли от пота. На 70-й минуте опорный полузащитник "Дортмунда" Аксель Витсель получил мяч в защите. Его острый взгляд мгновенно оценил обстановку на половине соперника. Словно спокойный полководец, он точным пасом отправил мяч к ногам Марио Гётце.
Марио Гётце, словно гепард, почуявший добычу, резко прибавил в скорости, едва мяч оказался у него в ногах. Глаза зажглись огнем, и вихрем влетел он в штрафную. Мяч, словно приклеенный, послушно вился у его ног, доказывая мастерство владения. Казалось, ноги — проворные эльфы, танцующие с мячом, мастерски уходя от прессинга Рубена Диаса, центрального защитника «Манчестер Юнайтед».
Сзади стремительно приближался Тео Эрнандес, левый защитник «Манчестер Юнайтед». На лице его застыло беспокойство. Он понимал: нельзя дать Гётце пробить из штрафной. Взгляд прикован к мячу под ногами противника, шаги учащаются.
В тот самый миг, когда Гётце готовился к удару, Тео Эрнандес без колебаний выбросил ногу. Подкат сзади. Гётце спотыкается, падает на газон, гримаса боли искажает лицо. Поле разрезает резкий свисток судьи.
Лицо рефери серьезно. Твердым жестом он указывает на одиннадцатиметровую отметку, назначая пенальти, и тут же достает желтую карточку для Тео Эрнандеса.
Игроки «Манчестер Юнайтед» обступают судью, пытаясь надавить, заставить изменить решение. Тео Эрнандес, похоже, расстроен, понурил голову и качает ею. Он знает: его ошибка в обороне создала огромную проблему для команды.
Марио Гётце поднимается, отряхивает траву с формы. В глазах читается решимость. Он встает перед отметкой, глубоко вдыхает, пытаясь успокоиться. В этот момент стадион словно замирает, тысячи взглядов устремлены на Гётце и голкипера «Манчестер Юнайтед», Давида Де Хеа.
Давид Де Хеа стоял на линии ворот. Колени слегка согнуты, руки нервно потирались, а взгляд был острым, как у ястреба. В голове вертелась одна мысль: этот пенальти нужно отбить во что бы то ни стало.
Марио Гётце начал разбег – шаги уверенные, сильные. В тот момент, когда нога коснулась мяча, он вложил всю силу, отправив его в правый нижний угол. Реакция Давида Де Хеа была молниеносной. Он бросился вправо, словно разъяренный лев. Руки вытянулись до предела, кончики пальцев коснулись мяча – удар отбит!
По стадиону прокатился вздох удивления. Болельщики «Манчестер Юнайтед» вскочили на ноги, размахивая флагами и громко скандируя имя Давида Де Хеа.
Но опасность не миновала. Марио Гётце, как молния, рванул на добивание. Глаза не отрывались от ворот. С близкого расстояния он ударил снова. На этот раз мяч проскользнул под мышкой Давида Де Хеа и влетел в сетку.
2:1! «Боруссия» отыграла один гол, и интрига в матче воскресла!
Забив, Марио Гётце раскинул руки в победном жесте, на лице сияла радость и гордость. Он бросился к бровке, чтобы обнять товарищей по команде, празднуя такой важный гол. Фанаты «Боруссии» тоже впали в экстаз, их крики и рев заполнили стадион.
Игроки «Манчестер Юнайтед» выглядели расстроенными. Тео Фернандес схватился за голову, глаза полны сожаления. Давид Де Хеа опустился на колени, в сердце – горькое разочарование.
Счет стал 2:1, и этот гол словно влил адреналин в жилы игрокам «Боруссии». Их боевой дух подскочил, и они бросились вперед, раз за разом обрушивая атаки.
Полузащитник Джейдон Санчо, словно красная молния, принял мяч. Глаза блеснули, а ноги полетели по полю, как ветер. Он ловко обошёл Марко Верратти из "Манчестер Юнайтед" и тут же отдал пас Бруну Ларсену. Тот, не раздумывая, отправил мяч прямо к ногам форварда Пако Алькасера.
Пако Алькасер, словно гепард, учуявший добычу, мгновенно оживился. Чуть наклонив корпус, он оттолкнулся ногами, будто мощными пружинами, и бросился к воротам "Манчестер Юнайтед". Стремительный, словно выпущенная стрела, он нёсся вперёд, почти невидимый глазу. Ветер свистел в ушах, а взгляд был прикован к воротам – единственной цели.
Защитник "Манчестер Юнайтед" Тео Фернандес быстро двинулся навстречу, вцепившись взглядом в мяч у ног Алькасера, пытаясь его отобрать. Лицо Фернандеса было напряжено, на лбу вздулись вены. Но Алькасер был слишком ловок. Он сделал обманное движение, чуть отбросив мяч влево, будто собирался прорваться по флангу. Тео Фернандес тут же сместил центр тяжести. Но Алькасер, словно призрак, в последний момент ловко забрал мяч обратно вправо, оставив защитника позади.
Избавившись от Фернандеса, Пако Алькасер не сбросил скорости. Дыхание участилось, но это никак не влияло на его сосредоточенность. В голове быстро просчитывались лучший угол и момент для удара. Он вошёл в штрафную и, не колеблясь, ударил. Правая нога врезалась в мяч с такой силой, будто собиралась его взорвать. Со свистом мяч полетел к воротам "Манчестер Юнайтед" словно пушечное ядро.
Давид Де Хеа, вратарь «Манчестер Юнайтед», стоял у ворот, глаза его были остры, как у ястреба. Он не отрываясь следил за летящим мячом и в тот момент, когда тот уже почти оказался в сетке, метнулся в сторону, словно свирепый лев. Его руки вытянулись до предела, будто стальные клещи, и крепко схватили мяч. Это было блестящее спасение, которое остановило очень опасную атаку «Дортмунда».
Но «Дортмунд» не сдался. Они моментально изменили тактику и усилили натиск. Марио Гётце в центре поля показал своё великолепное владение мячом. Он, словно рыба в воде, скользил среди игроков, постоянно обманывая защитников «Манчестер Юнайтед» ложными движениями. Сначала он ловко сменил направление, чтобы уйти от давления Орельена Чуамени, а затем использовал обманный финт, чтобы оставить позади Родриго Эрнандеса.
Избавившись от двоих защитников, Марио Гётце быстро отдал пас Рафаэлю Геррейру. Рафаэль Геррейру на фланге был подобен необузданному коню. Он использовал свою невероятную скорость, чтобы прорвать оборону Ашрафа Хакими. От лицевой линии он сделал низовую передачу в штрафную.
Пако Алькасер и Мануэль Аканджи в штрафной площади одновременно подпрыгнули, готовые бороться за мяч головой. Центральный защитник «Манчестер Юнайтед» Джош Гвардиол, не уступая им, плотно приклеился к Пако Алькасеру, пытаясь помешать ему нанести удар. В воздухе Пако Алькасер жёстко столкнулся с Джошем Гвардиолом, и в итоге его удар головой оказался чуть неточным. «Дортмунд» упустил ещё один отличный шанс забить.
В следующие минуты «Дортмунд» продолжал яростно атаковать. Прорыв их вингера Мариуса Вольфа на фланге был очень острым. Он снова и снова использовал свою скорость и дриблинг, чтобы прорывать оборону крайних защитников «Манчестер Юнайтед». Когда он прорвался почти до лицевой линии, он откинул мяч назад, а затем сделал навес, отправив мяч в штрафную площадь.
Брюн Ларсен в штрафной был словно свирепый тигр. Он высоко подпрыгнул, готовясь ударить головой. Но защитник «Манчестер Юнайтед» Рубен Диаш стоял как непоколебимая крепость. Он телом заблокировал удар головой Брюна Ларсена. Мяч сильно ударился о Рубена Диаша и отскочил за пределы штрафной площади.
http://tl.rulate.ru/book/132733/6232425
Готово: