Готовый перевод When the weirdness comes to the world, death is the end / Когда странное приходит в мир, смерть - это конец.: Глава 149

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Выслушав Ци Иньхуна, доктор спокойно поправил очки. Для него такой вопрос не был чем-то из ряда вон выходящим. В соседней палате лежал мужчина по имени Ли Хуован, который каждый день твердил, что занимается самосовершенствованием в другом мире и почему-то должен убивать овечьи яйца. Но угол, под которым был задан вопрос, оказался весьма неожиданным.

— Ваш вопрос очень интересен. Я, знаете ли, думал об этом.

— Ах?

– Да, я действительно размышлял об этом. Если совершенно нормальный человек попадает в тело душевнобольного, будет ли это иметь какие-то последствия?

Доктор снова поправил очки, и в стеклах отразился умный блеск.

– Вы, должно быть, знаете, что нет никакой разницы в структуре мозга нормального человека и душевнобольного, по крайней мере, современными приборами эту разницу не увидеть. Но физиологические различия всё же есть. У душевнобольных наблюдаются аномалии в работе нейротрансмиттеров, сбои в передаче нервных импульсов, отклонения в секреции гормонов...

Доктор читал лекцию по психологии своему пациенту, и эта сцена выглядела немного странно.

– И что из этого следует? – не выдержал Ци Иньхун.

– А вот что, – подвёл итог доктор. – Я считаю, что даже если нормальный человек переместится в тело психически больного, он всё равно окажется под влиянием болезни. И со временем он может быть ассимилирован и стать настоящим пациентом. Как вы ощущаете своё нынешнее психическое состояние? – снова спросил доктор.

– Я чувствую себя прекрасно, – ответил Ци Иньхун.

– Это значит, вы лжёте! Вы вообще никуда не перемещались! – доктор тут же сделал окончательный вывод и указал на Ци Иньхуна. – Вы выдумываете предлоги, чтобы обмануть меня. Вы ещё не выздоровели!

Уголки губ Ци Иньхуна дёрнулись.

– А что, если я скажу, что моё психическое состояние не очень хорошее?

– Тогда всё в порядке, правда? Просто спокойно примите лечение.

Значит, я всё равно душевнобольной?

– Доктор, дайте мне лекарство, – Ци Иньхун сдался и просто хотел поскорее избавиться от этого доктора. Если бы он продолжил с ним разговаривать, то действительно бы сошёл с ума.

– Отлично, – удовлетворённо кивнул врач, положил в ладонь Ци Иньхуна несколько разноцветных таблеток и затем налил ему стакан воды.

Ци Иньхун нахмурился, взял лекарство и проглотил его одним глотком.

Увидев это, врач, наконец, улыбнулся и прошептал: – А-а...

– А-а... – Ци Иньхун послушно открыл рот.

– Неплохо, – удовлетворённо кивнул врач. Перед уходом он обернулся и напомнил: – Лю Ши, веди себя хорошо. Тебе нужно снова поесть перед ужином. Не бегай в это время, иначе…

На его лице появилась дьявольская улыбка: – Я устрою так, чтобы старичок, который был только что, стал твоим соседом по комнате!

Ци Иньхун послушно кивнул.

Однако, как только врач ушёл, он тут же выплюнул маленькую таблетку, спрятанную под языком.

– Эту штуку, если её съесть, станешь психом... – Ци Иньхун с отвращением посмотрел на таблетку в своей ладони, затем вытащил мусорное ведро из-под кровати и приготовился её выбросить.

Но в следующую секунду он замер.

В пустом мусорном ведре лежало несколько разноцветных таблеток.

Ци Иньхун сравнил их с той, что была у него в ладони, и обнаружил, что они одного типа.

– Что происходит? И ты тоже привередлив в еде? – пробормотал Ци Иньхун.

Лекарства нужно принимать каждый день, и не один раз.

Но в мусорном ведре была только одна порция, что означало, что прежний владелец тела регулярно избавлялся от них.

Причина, по которой мусорное ведро не было очищено вовремя, возможно, в том, что я появился здесь и занял это тело.

"Неужели это психически больной? Мне кажется, его мысли очень продуманные..."

Ци Иньхун всё больше чувствовал, что что-то не так: "Основная задача - заставить меня пойти к психически больному, который не имеет ко мне отношения, это нелогично..."

Если теория врача сейчас верна... не означает ли это, что владелец этого тела притворяется психически больным?

Он тоже связан со школой?

Ци Иньхун зашёл в ванную, включил свет и внимательно рассмотрел своё нынешнее лицо в зеркале.

Чувство такое, будто лицо немного знакомо.

– Похож… немного на Лю Ухуаня, с которым я встретился в прошлом задании...

— Почему это учитель Ван? Взрыв в актовом зале его не убил? У него такой толстый запас здоровья?

Пока Су Юань размышлял, раздался скрип – дверь палаты снова открылась.

С лёгким шумом внутрь вошли двое ребят в школьной форме. Один из них держал в руках цветы и лучезарно улыбался, словно весенний ветерок.

— Сяо Хуань, я пришёл проведать тебя. Тебе лучше? — ласково поприветствовал он, его голос был таким нежным, что,казалось, растопит любое сердце.

Другой же был с суровым лицом, будто ему все тут миллион должны.

Он нёс термос и молча подошёл к кровати Су Юаня, холодно глядя на парня, который пытался ему угодить.

— Фан... брат Фан, ты здесь, — голос Тянь Бо немного дрожал, было видно, что он его сильно боится. — Я вдруг кое-что вспомнил. Дома кое-что случилось. Моя... моя бабушка сегодня замуж выходит. Я пойду.

Он убежал сразу после того, как закончил говорить, словно его и не было вовсе.

Су Юань покачал головой. Мужчины — настоящие свиньи. На них нельзя положиться. Все клятвы в любви — фальшивка.

Но что сейчас происходит?

Все эти люди мои поклонники?

Су Юань почувствовал сильный аромат старомодного женского романа: солнечный школьный красавчик и холодный школьный хулиган?

Парень осторожно поставил термос на тумбочку возле кровати. Его взгляд непроизвольно скользнул по цветам, присланным Тянь Бо, и он безэмоционально произнёс:

— Кажется, ты почти поправился, раз у тебя настроение для любви.

Не твоё дело... — подсознательно Су Юань хотел выпалить эту фразу.

Но вдруг понял, что что-то не так.

Почему я хочу пойти на конфликт с ним без всякой на то причины?

Это чувство не было ненавистью... Просто хотелось поспорить с ним и возражать.

Не потому ли, что у него было суровое лицо и он мне не понравился?

Нет, я не был тем человеком, который судил бы о ком-то по внешности и первому впечатлению.

Это что... чувства прежней владелицы на меня влияли?

— Да, эти двое не такие, как тот парень, Тянь Бо, что был только что. Мы с ними явно впервые встречаемся, но мне почему-то очень тепло и знакомо с ними.

Если так, то, кажется, чувства прежней хозяйки тела могут стать своего рода моим козырем.

Как тот "синяя птица" на плече Лю Ухуаня.

Даже не имея воспоминаний, я чувствую некоторую опасность от людей вокруг.

А когда увижу настоящего убийцу из этого "дела об убийстве", это тело неминуемо испытает страх.

Увидев, что девушка не спорит с ним, как обычно, этот холодный забияка из школы явно почувствовал себя не в своей тарелке:

— Что с тобой?

Цзян Хуань наклонила голову и посмотрела на него. В ее светлых и ясных глазах промелькнуло легкое сомнение.

— В смысле, что со мной? Ты заболела? – Солнечный парень тоже заметил что-то неладное. Он подошел к кровати и присел. Протянув тыльную сторону ладони, он хотел проверить, нет ли у Цзян Хуань жара.

Но как только его рука почти коснулась Цзян Хуань, Су Юань вдруг отдернулась и с опаской посмотрела на них.

— Кто вы? – Ее голос был холодным и немного настороженным.

Игра Су Юаня была почти безупречна... ведь они изначально не были знакомы.

Если бы она притворилась, что знакома с ними, то легко бы выдала себя.

В конце концов, ее ударили по голове, так что притвориться, что у нее амнезия, было бы кстати.

Это позволило бы легче узнать некоторые вещи.

...

Смысл задания в том, что произошло на самом деле.

Суть основной задачи – понять факты.

http://tl.rulate.ru/book/132723/6290270

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода