Готовый перевод When the weirdness comes to the world, death is the end / Когда странное приходит в мир, смерть - это конец.: Глава 57

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После обеда Су Юань поспешил покинуть вроде бы теплый, но на самом деле холодный и жестокий дом.

Глядя на одинокую фигуру старика, Су Юань впервые подумал… может, забыть – это тоже хорошо.

Хотя это и очень несправедливо по отношению к умершим.

Но по крайней мере, живые не страдают.

Су Юань переехал в этот район, когда ему было одиннадцать. Чэнь Цянь в то время было всего девять, она была еще совсем ребенком и целый день ходила за ним хвостиком.

Она стала первой подругой Су Юаня после того, как он покинул детский дом.

Хотя ему пришлось жить в интернате, домой он приезжал только по субботам и воскресеньям, и в школе у него появились новые друзья, их пути постепенно разошлись…

Но это не означало, что их отношения испортились. Всякий раз, когда бабушка Ван готовила что-нибудь вкусненькое, Чэнь Цянь всегда старалась как можно быстрее отнести это в дом Су Юаня.

В своем сердце он давно считал эту стеснительную и милую девочку своей сестрой.

Родители Чэнь Цянь целыми днями трудились ради дочери, а бабушка Ван приехала в город, чтобы заботиться о внучке…

И вот она тихо исчезла из этого мира.

Почему это произошло?

Проклятье…

Су Юань сидел на диване, выкуривая одну сигарету за другой, и постепенно его начала клонить в сон.

Он слишком устал за эти два дня, весь измученный отчаянием, страхом и растерянностью.

Что касается печали… Он даже не смел об этом думать и мог только постоянно вспоминать о чем-то другом, чтобы отвлечься.

Сейчас не время плакать.

Су Юань потушил сигарету, встал, подошел к столу, включил компьютер.

– Что хочешь посмотреть? – спросил он сестру, открыв программу для видео.

Увидев усталость и грусть на лице Су Юаня, сестра с некоторой тревогой сказала:

– Я… я не буду смотреть, боюсь тебе помешать уснуть.

– Всё хорошо, – Су Юань постарался улыбнуться мягче. – Я найду тебе корейскую дораму, убавлю звук, мне под неё хорошо спится.

– Правда?.. Правда?

– Правда, разве раньше не так было?

– Хорошо. – Младшая сестра послушно уселась на стул и поторопила Су Юаня: – Быстрее ложись, а то так и до внезапной смерти недалеко.

Су Юань улёгся на кровать, включил телефон и добавил в заметки «Средняя школа № 3 Цзянъяня».

Там училась Чэнь Цянь.

Сделав это, Су Юань опустошил мысли и заснул.

***

Одиннадцать часов вечера.

Су Юаня разбудил звонок Ци Иньхон.

– Привет, Су Юань, ты проснулся?

– Нет, – Су Юань потёр глаза.

Он говорил чепуху, и его собеседник, похоже, тоже.

– ...– Ци Иньхон несколько секунд молчала. – Ладно, хватит шутить. Мой близкий друг Сяоюань* на улице Наньтун, ты сам доберёшься или мне кого-то послать?

*Сяоюань - может означать "маленький сад" или быть частью имени.

– Я сам приеду.

Су Юань повесил трубку, кое-как выбрался из кровати, пошёл в ванную, умылся холодной водой и мгновенно почувствовал себя бодрым.

Он посмотрел на своё отражение в зеркале несколько секунд, затем вышел из ванной, достал из-под кровати чёрную тканевую сумку, спрятал её под одежду и вышел из дома.

Сестра наблюдала за его действиями, закусила губу, но в итоге ничего не сказала, молча следуя за ним.

На улице всё ещё сильно лил дождь, и Су Юань вызвал такси, чтобы добраться до «Близкого друга Сяоюаня».

Это было недалеко, менее десяти минут езды.

Прежде, услышав название, Су Юань подумал, что это должно быть место немного элегантное, с какой-то атмосферой, но, приехав, обнаружил, что это открытый продуктовый ларёк.

Из-за дождливой погоды торговля шла вялая, два ряда столов и стульев в центре даже не были расставлены. Несколько сотрудников играли в карты за столом перед прилавком.

В кафе сидела только одна компания. Как только Гао Вэнь увидел Су Юаня, помахал ему и крикнул:

– Брат Су, сюда!

Су Юань посмотрел на количество человек. Похоже, он пришел последним... Подошел, отодвинул стул и сел, нахмурившись, сказал:

– Вы же говорили, что будет морской пир? Как это превратилось в еду в обычной забегаловке?

– Это и есть морской пир... – Ци Иньхун неловко рассмеялся и показал на тарелки на столе: – Жареная рыба, жареная макрель, жареный кальмар, жареные устрицы, мидии в фольге... Ну что может быть аутентичнее?

Видя, что все молча смотрят на него, Ци Иньхун вздохнул и честно признался:

– Дня два назад Чжао Хань поймал меня за курением в туалете. Мне не только влетело, но и родителям сообщили.

Дома отец избил меня ремнем, а карманные деньги на эту неделю тоже отобрал... Даже деньги на этот ужин пришлось выковыривать из щелей дивана.

Тут Ци Иньхун с обидой посмотрел на Су Юаня:

– Это ты настаивал, чтобы я курил в туалете, а потом сбежал, как дело запахло жареным!

Су Юань почесал нос. Кажется, это действительно его вина.

– Не стойте, давайте скорее есть. Гао Вэнь, ешь побольше устриц, чтобы силы восстановить.

Он тут же сменил тему и пригласил всех поесть.

Чжан Ян все еще мечтал о хороших сигаретах и сказал низким голосом:

– Сколько денег осталось? Если нет хороших, хоть пару пачек "Хуацзы" купишь?

Ци Иньхун потрогал пустой карман и с некоторым смущением сказал:

– "Хуацзы" не получится... Давайте "Хуншуанси" покурим, все равно вкус почти такой же!

– Черт! Разница огромная!

Все засмеялись.

По сути, для студентов возможность собраться и поесть в забегаловке – это уже роскошь.

Ци Иньхун заказал еще ящик пива, сказав, что сегодня они не уйдут, пока не напьются.

В итоге, когда все допили по одной бутылке, никто больше к вину не притронулся. Не то чтобы они не могли пить, просто оно было слишком терпким. В их возрасте такую горечь еще не ценили.

За едой и выпивкой разговор снова пошел, в основном об интересных вещах и сплетнях из школьной жизни.

– Эй, вы слышали? Наш учитель Чжан, оказывается, подкаблучник! В прошлый раз видел на улице какую-то женщину, наверное, его жена, она его там била и ругала.

– Да уж, неудивительно. Учитель Чжан и выглядит так, будто жену боится.

– А я знаю кое-что поинтереснее. В восьмом классе есть одна девчонка, она одновременно с тремя парнями встречается, и даже к Е Хаоюй подкатывала!

– Правда?! – Е Хаоюй широко раскрыл глаза. – И как я мог об этом не знать?

– Ты же постоянно над выигрышными комбинациями в го сидишь, откуда тебе что-то знать!

– Говэньи, – Линь Юань подмигнул Гао Вэньи. – А есть в классе парни, которые тебе нравятся?

По сравнению со сплетнями о парнях и девушках, разговоры о геях ему казались куда интереснее.

– А как же, – Гао Вэньи подмигнул в ответ. – Ты мне нравишься.

Лицо Линь Юань тут же побледнело. Е Хаоюй вскочил и крикнул: – Позже пойдем в интернет-кафе, а вы двое можете идти в свадебные покои!

http://tl.rulate.ru/book/132723/6212851

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода