× Уважаемые пользователи! Наблюдаются задержки в зачислении средств на баланс. Просим не паниковать: задержка может составлять несколько часов и не зависит от платформы. Спасибо за понимание.

Готовый перевод Rebirth 80 Sweet Pet Wife is a bit spicy / Возрождение в 80: Милая питомец-вайфу немного нескромная: Глава 130

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гу Цзинь сказал:

– Лучше разрушить десять храмов, чем разрушить один брак. Если брат Юнлян решил развестись, значит, так тому и быть.

Тётя Ли славилась в деревне своей скупостью, но никто не осуждал её за это. Ведь свою бережливость она проявляла только к тем, кто этого заслуживал – к грубиянам и бездельникам. Оставшись вдовой с ребёнком на руках, она вынуждена была считать каждую копейку. Хоть её и поддерживал секретарь Ли, всё равно находились те, кто пытался воспользоваться её положением. Как ещё она могла вытянуть сына в люди, если бы не была такой расчётливой?

В обычной жизни тётя Ли была рассудительной и даже хорошо относилась к У Янь. Но та постоянно упрекала Ли Юнляна в том, что он не может заработать, и не скрывала своего недовольства.

Из-за этого тётя Ли часто сердилась на невестку.

Гу Цзинь продолжил:

– Сейчас в деревне разводы – дело новое, но в городе уже многие пары расстаются, если не могут ужиться. Если Юнлян и У Янь не находят общего языка, лучше разойтись сейчас, пока у них нет детей.

А если ребёнок появится, придётся думать уже о его чувствах, прежде чем решать, стоит ли сохранять семью.

Мужчина или женщина – неважно. Если двое решили быть вместе, они должны идти рука об руку, поддерживать друг друга и беречь свои чувства.

Упреки У Янь из-за того, что Ли Юнлян мало зарабатывает, – это мелочи. Настоящая причина его разочарования в другом: она заставила его рисковать жизнью, отправившись в горы за какими-то мифическими сокровищами.

Но нет сокровищ дороже человеческой жизни. Тётя Ли вовремя остановила сына – он живёт не только ради себя. Если бы Шэнь Цинсун и Гу Цзинь не нашли Ли Юнляна в горах, если бы Гу Цзинь не помог ему с ногами, у них бы не было денег даже на операцию в городской больнице...

И чем бы всё закончилось?

Ноги Ли Юнляна, к счастью, не были сломаны тогда, но У Янь даже не навестила его в больнице. А если бы он остался калекой – разве она осталась бы в этом бедном доме?..

Характер человека проявляется в серьёзных испытаниях.

Ли Юнлян, прошедший через эту историю, должен был понять многое.

Гу Цзинь снова спросила:

– Брат Юнлян брал свидетельство о браке, когда женился?

– Нет, просто закатили скромное застолье, позвали односельчан, – ответила тётя Ли.

Сейчас не все спешат оформлять брак официально. Достаточно сыграть свадьбу на глазах у родни и соседей – и вот уже двое считаются мужем и женой.

– Раз нет документа, значит, брак не зарегистрирован. Если вы обсудите это с семьёй У Янь, всё решится быстро.

Гу Цзинь попала в точку. По тому, как У Янь смотрела – расчётливо, без капли жалости к мужу – можно было понять, в какой семье она выросла. Там явно ценили сыновей больше дочерей.

У Янь была хитрой, но не до фанатизма. К родне она не испытывала тепла, мужу не доверяла, потому и цеплялась за деньги.

Если не получалось добиться желаемого сама, заставляла мужа.

Она и не подозревала, что это не только не улучшит её жизнь, но и оттолкнёт тех, кто был рядом.

Тётя Ли поняла, что делать:

– Ладно, решено. Позову всю семью У, поговорим обстоятельно. Всё равно этот брак надо завершить.

Вернувшись домой, Гу Цзинь рассказала Гу Сяолин, Шэнь Цуйцуй и Су Хун, которые вместе варили травяной чай, о визите Су Шуя и Вань Хун.

Шэнь Цуйцуй тут же воскликнула:

– Эти две негодяйки точно что-то задумали! Только вот что именно – непонятно.

– Чего бояться? Если придут – встретим, если нападут – отобьёмся. У Янь, которая обижала нашу Сяо Цзинь, теперь сидит в тюрьме. У Вань Хун сплошные неудачи, она везде в долгах. Осталась только Су Шуя, – сказала Гу Сяолин.

Она не жила в деревне Байшань и не знала, что случилось той ночью, но верила в способности Гу Цзиня всем сердцем.

Эта Су Шуя на самом деле приходилась Су Хун дальней родственницей — настолько дальней, что даже странно было называть их семьёй. До того, как семья Су пришла в упадок, Су Шуя постоянно пыталась угодить Су Хун.

Но Су Хун её не любила. Каждый раз, когда та приходила в дом, было ясно, что она явилась просить о помощи, но вела себя как капризная принцесса. Создавалось впечатление, будто она не просит, а демонстрирует своё превосходство.

Интуиция подсказывала Су Хун, что Су Шуя — не из хороших, и она была уверена, что Гу Цзинь тоже это понимает.

Су Хун попросила рассказать, на какие подлости способна Су Шуя, но сама знала о ней слишком мало, чтобы вспомнить конкретные примеры.

Они переглянулись — оставалось только держаться и ждать.

Весь день Су Хун размышляла, и перед самым окончанием работы наконец произнесла:

– А если она попытается завоевать самого Цинсона?

Дело было не в том, что Су Хун считала Су Шую бесстыдницей. Просто она была уверена: с её одержимостью такое вполне возможно.

Ходили слухи, что когда задание по замене учителей досталось семье Су, брат Су Шуи мог бы поехать. Но отец уже принял решение. Тогда Су Шуя, желая быть ближе к Шэнь Цинсону, действовала на опережение и отправилась в деревню Байшань.

С её напором и биографией большинство мужчин уже давно бы сдались.

Увы, её избранником стал Шэнь Цинсон. Его нельзя было растрогать назойливостью. Ему нравились не избалованные девушки вроде Су Шуи, которые, кроме хорошей семьи за спиной, ничего из себя не представляли.

За последние годы он не только не проникся к ней, но и начал намеренно избегать.

Если бы Шэнь Цинсон согласился на этот брак, его жизнь стала бы гораздо проще. Но он не колебался ни секунды.

Они обменялись парой фраз и попытались предугадать, что задумала Су Шуя.

Незаметно подошло время уходить с работы. У Су Хун были муж и дети, и Гу Цзинь не стала её задерживать. Они попрощались и разошлись по домам.

Вернувшись домой, Гу Цзинь почувствовала какое-то беспокойство.

Слова Су Хун заронили в её сердце сомнения. Она понимала, что та была права: Су Шуя – человек упрямый, столько лет не могла забыть Шэнь Цинсона.

А сегодня её визит был полон скрытого смысла.

Неужели она решила пойти напролом, чтобы вынудить Шэнь Цинсона взять на себя ответственность?

Что тогда делать Гу Цзинь? Она всего лишь жена по контракту. Как только истечёт трёхмесячный срок, они разойдутся.

А Су Шуя – дочь начальника, да ещё и питает к нему глубокие чувства.

Разве не очевидно, кто для него важнее?

Почему-то, несмотря на свою уверенность и независимость, ей не хотелось покидать дом Шэнь. Здесь она чувствовала теплоту и заботу.

Эта мысль не давала ей покоя весь вечер, даже еда потеряла вкус.

Шэнь Цуйцуй, видя её рассеянность, решила, что всё из-за Шэнь Цинсона.

– Почему третий брат до сих пор не вернулся? – беспокоилась она, поглядывая на дверь.

Она знала, что Гу Цзинь стесняется спрашивать, но по её взглядам было видно – она ждёт.

http://tl.rulate.ru/book/132676/6051573

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода